Игра на уроках иностранного языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Февраля 2011 в 15:25, курсовая работа

Описание работы

Актуальность данной работы заключается в том, что интенсификация учебного процесса ставит задачу поиска средств поддержания у учащихся интереса к изучаемому материалу и активизации их деятельности на протяжении всего занятия, как это было выше указано. Эффективным средством решения этой задачи являются учебные игры.

Содержание работы

Введение 3
Глава 5
Игра в процессе обучения 5
Функции игры 10
1.2 Место игровой деятельности в педагогическом процессе 13
Глава............................................................................................................17
Разновидности игр и примеры их практического применения в учебной деятельности 17
Система разновидностей игр и их поэтапного применения,
предложенная С.А. Шмаковым 21
Игра на уроке немецкого языка 24
Заключение 26
Список литературы 28

Файлы: 1 файл

Курсовая ()()()()().docx

— 363.35 Кб (Скачать файл)

     В основе цели урока всегда присутствуют определённые задачи. В данном случае такие задачи как:

  • повторение изученного лексико-грамматического материала;
  • развитие навыков диалогической и монологической речи;
    • способствование развитию произвольного внимания, фонематического слуха, быстрой и адекватной речемыслительной реакции;
  • развивать память, воображение, наблюдательность;
  • воспитание уважительного и бережного  отношения к семье.

     Ученики повторяют в играх то, к чему относятся с полным пониманием, что  им доступно наблюдать и что доступно их пониманию.

     Для начала следует ознакомить детей  с темой урока, вызвать у них  какой-либо интерес, определить цели урока, провести фонетическую зарядку.

      В фонетической зарядке  также можно использовать различные

    игровые приемы.

     Мы  использовали такие игры, как «Собачка», «Установи рядок», командная игра «Кто знает тему лучше?», «Одень ёжика», игровой приём «Составлялка» для повторения  и закрепления изученного материала и усовершенствования фонетических навыков. Также мы использовали различную наглядность в игре «Лото» для большей мотивации интереса учащихся к уроку. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                         ЗАКЛЮЧЕНИЕ

       Успех использования игр зависит от атмосферы необходимого речевого общения, которую учитель создает в  классе. Важно, чтобы учащиеся привыкли к такому общению, увлеклись и  стали вместе с учителем участниками  этого процесса. Доверительность  и непринужденность общения учителя  с учащимися, возникающие благодаря  общей игровой атмосфере, располагает  школьников к серьезным разговорам, обсуждению любых реальных ситуаций, так как урок иностранного языка – это не только игра. Изучив различную литературу известных методистов, мы убедились, что использование игрового метода обучения способствует развитию познавательной активности учащихся в изучении языка. Игра делает процесс овладения иностранным языком радостным, творческим и коллективным. Ведь цель игрового метода обучения – способствовать развитию речевых навыков и умений. Возможность проявлять самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков характерные качества речевого умения – могут быть проявлены во время проведения игр.

       Использование игровых приемов на изучаемом  языке особенно актуально на начальном  этапе обучения иностранным языкам. Игровые приемы создают благоприятный  психологический климат при обучении иностранному языку. Благодаря игре снимается психологическая нагрузка учащихся, активизируется их речевая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению иностранного языка, тем самым она способствует более интенсивному и легкому запоминанию нового материала.

       Нам представляется весьма перспективной  идея использования учебных игр  не только на начальных, но и  на всех этапах обучения иностранному языку.

       Следует, однако, подчеркнуть, что игры не могут  заменить систематической учебы  и интенсивной тренировки. Учитель  должен применять их в меру, целесообразно и плавно, а так же помнить, что игра является лишь одним из различных средств обучения школьников иностранным языкам.  Используя игры, нужно помнить:

  1. Выбор формы игры должен быть педагогически и дидактически обоснован. Нужно всегда знать цель использования игры.
  2. В игре должно быть задействовано как можно больше учащихся.
  3. Игры должны соответствовать возрасту и языковым возможностям детей.
  4. Игры служат развитию всех видов речевой деятельности и проводятся на иностранном языке.

    Задачи, поставленные нами, были реализованы, цели достигнуты. 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    СПИСОК  ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Андриевская В. В. Возрастные особенности учебной деятельности старшеклассников на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе.  ̶  1987.  ̶   № 6.
  2. Аникеева Н. П. Психологический климат в коллективе / Н. П. Аникеева. – М.: Издательский центр «Просвещение», 1989. – 224с.
  3. Бочарова Л. П. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступени обучения // Иностранные языки в школе. – 1996.  –   № 3.  –   27с.
  4. Выготский Л. С. Педагогическая психология / Под ред. В. В. Давыдова. - М.: Издательский центр «Педагогика», 1991. – 480с.
  5. Деркач А. А. ,Щербак С. Ф. Педагогическая эвристика. Искусство овладения иностранным языком  - М.:  Издательский центр «Педагогика», 1990г., 223с
  6. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.: Издательский центр «Просвещение», 1991. – 222с.
  7. Колесникова И.Е. Игры на уроке английского языка: пособие для учителя./ И.Е. Колесникова ̶ Минск: Издательский центр «Народная Асвета», 1990 ̶ 120 с.
  8. Кругликов, В. Н.; Платонов, Е. В.; Шаранов, Ю. А. Деловые игры и другие методы активизации познавательной деятельности. ̶ СПб: Издательский центр «П-2»,  2006.  ̶  192с.
  9. Кулагина И.Ю. Возрастная психология (Развитие ребенка от рождения до 17 лет): Учебное пособие.4-е изд. / И.Ю. Кулагина  ̶  М.: Издательство Университетата Российской академии образования, 1996 ̶  120с.
  10. Ляховитский М. В. Методика преподавания иностранных языков. – М.: Издательский центр «Высшая школа», 1981. – 159с.
  11. Макаренко А. С.  Сочинения в 7 т. – М.: Издательский центр «АПНРСФСР», 1983 г., т.4, с.373.
  12. Пассов Е. И. Урок иностранного языка в средней школе.  ̶ М. : Издательский центр « Просвещение», 1989. – 223 с.
  13. Селевко Г. К. Современные образовательные технологии. – М., 1998.
  14. Скаткин М. Н. Школа и всестороннее развитие детей. – М., Издательский центр «Просвещение», 1980.
  15. Стронин М. Ф. Обучающие игры на уроке английского языка (из опыта работы). –  М.: Просвещение, 1984. – 112с.
  16. Тарасова Н. А. Игра как способ освоения иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 2007.  –   № 6.  –   С. 42   ̶  46.
  17. Ушинский К.Д. Педагогические сочинения // Сост. С.Ф. Егоров. / К.Д. Ушинский - М.: Издательский центр «Педагогика», 1998 - 640с.
  18. Шмаков С. А. Игры шутки – игры минутки. – М.: Издательский центр «Новая школа», 1996. ̶  112 с.
  19. Эльконин Д. Б. Возрастная и педагогическая психология: Тексты. / Сост. и коммент. Шуаре Марта О.  –  М.:1992. – 272с.
  20. Эльконин Д. Б. Психология развития: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений/ Борис Даниилович Эльконин. – 2-е изд. –  М.: Издательский центр «Академия»,  2005.  –  144 с.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                                        ПРИЛОЖЕНИЯ

    Приложение 1 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

Приложение 2

  1. Орфографические игры

       «Вставь букву».

     Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.

     Ход игры: образуются две команды. Доска  разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители  команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву  и читают слово.

    Например: g...t, schle..ht. 

  1. Лексические игры

       1. «Слово».

     Цель: активизация изученной лексики.

     Ход игры: команды получают наборы карточек с буквами. Преподаватель произносит слово; обучаемые, у которых находятся  составляющие его буквы, должны составить  из карточек слово. Команда, которая  быстрее и без ошибок составит слово, получает очко. Итоги игры подводятся после того, как составлено несколько  слов.

       2. «Озвучивание картинки».

     Цель: активизация лексики по изученной  теме, развитие навыков диалогической  речи.

     Ход игры: играющие образуют пары. Каждой паре даются картинки, к которым прилагаются  карточки с соответствующими репликами. С их помощью необходимо озвучить картинки. Выигрывает пара, которая  первой подготовит диалог и правильно  его воспроизведет.

       3. «Рассказ по рисунку».

     Цель: активизация лексики по изученной  теме.

     Ход игры: играющие образуют пары. Каждая пара получает рисунок с изображением комнаты, в которой находятся  разные вещи и предметы, характеризующие ее хозяина. Нужно составить рассказ о комнате и о том, чем занимается хозяин комнаты. Выигрывает пара, составившая самый интересный рассказ. 

  1. Грамматические  игры

               1. «Модальные глаголы».

        Цель: автоматизация употребления модальных глаголов в устной речи.

Ход игры: образуются две команды. Одна команда  придумывает предложение с заданным модальным глаголом. Другая команда  должна отгадать это предложение.

     С этой целью задаются вопросы типа: Können sie...? Müssen sie...?

    Затем это же задание выполняет вторая команда, и игра продолжается.

               2. «Игра в мяч».

              Цель: автоматизация употребления форм глагола в устной речи.

          Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол, и т.д.

Например, глагол «lessen»: «Er … das Buch» (liest), и т. д.

            3. «Кубики».

              Цель: автоматизация употребления конструкции в устной речи.

         Ход игры: для игры изготавливаются кубики, на гранях которых наклеены картинки с изображением предметов или животных. Обучаемые делятся на две команды. Участники по очереди выходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки на одной из граней кубика. За каждое правильно придуманное предложение команда получает очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков.

     Основной  задачей упражнений для работы с лексическим и грамматическим материалом является управление учебно-познавательной деятельностью обучаемых и формирование у них лексических и грамматических навыков, а также организация интенсивной самостоятельной работы на учебных занятиях с целью овладения правилами употребления конкретных языковых единиц.

  1. Фонетические игры.

     Фонетические  игры, предназначаются для корректировки  произношения на этапе формирования речевых навыков и умений, а  так же для получения навыков  аудирования. Небольшую игру можно  проводить на каждом уроке иностранного языка в виде фонетической зарядки. Учитель становится ненадолго ведущим игры, а ученики участниками.

     1. «Слышу – не слышу».

              Цель: формирование навыков фонематического слуха.

        Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова.

     Если  он называет слово, в котором есть долгий гласный  … или … , обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки … или …, все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.

                2. «Широкие и узкие гласные».

               Цель: формирование навыков фонематического слуха.

          Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.

                3. «Какое слово звучит?».

     Цель: формирование навыка установления адекватных звуко-буквенных соответствий.

     Ход игры: обучаемым предлагается набор  из 10-20 слов. Преподаватель начинает читать с определенной скоростью  слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны сделать следующее:

     Вариант 1. Найти в списке слова произнесенные преподавателем и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения преподавателем.

     Вариант 2. Отметить в списке только те слова, которые были произнесены преподавателем.

     Вариант3. Записать на слух слова, которых нет в списке, и попытаться найти их в словаре, и, если они неизвестны обучаемым, выписать их значения, установить, имелись ли орфографические ошибки при их записи. Выигрывает тот, кто наиболее качественно выполнил задание. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Приложение  3

Традиционные  игровые приемы:

  • «Эхо»

К примеру, дети читают слова или фразы с изменением интонации голоса (шёпотом, медленно, быстро и т. п.).

  • «Печатная машинка»

    Этот  игровой  метод используется на уроках иностранного языка довольно

Информация о работе Игра на уроках иностранного языка