Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2009 в 16:00, Не определен
Язык делового общения – это сложный многоплановый процесс развития контактов между людьми в служебной сфере. Без взаимопонимания невозможны ни совместная работа, ни активный, интересный отдых, ни счастливая семейная жизнь, ни доброжелательность в отношениях. Нарушения взаимопонимания приводят к разрыву добрых отношений, вызывают конфликты, порождают одиночество
Цель экспрессивного общения сформировать у партнера психоэмоциональный настрой, передать чувства, переживания, побудить к необходимому социальному действию. Используются художественно-эстетические средства воздействия на все сенсорные каналы делового партнера: аудиальный, визуальный, кинестетический.
Ожидаемый результат: изменение настроя партнера; провоцирование необходимых чувств: сострадания, сопереживания, вовлечение в конкретные акции и действия.
Рассмотренные
виды общения не охватывают все возможности
деловой коммуникации, но позволяют определить
специфику, грамотно использовать жанр,
коммуникативные средства и технологии,
получить планируемый (прогнозируемый)
результат. Кроме перечисленного, знание
видов делового общения позволит каждому
деловому человеку более эффективно подготовиться
к той или иной коммуникативной деятельности,
превентивно создать соответствующие
условия для конструктивного взаимодействия,
программируя собственный речевой репертуар,
разрабатывая сценарии вербального и
невербального поведения в конкретной
ситуации делового общения с учетом индивидуальных
особенностей делового партнера.[18,с.56]
1.2 Формы и средства деловой коммуникации.
Кто хочет работать - ищет "средства", кто не хочет - "причины".
Важная задача менеджмента - постановка персоналу фирмы (предприятия) конкретных целей и задач, предоставление ему возможности контролировать свою собственную работу, оценивать свой вклад в общие результаты деятельности, а также анализировать рентабельность, конкурентоспособность организации в целом. Для решения перечисленных проблем необходимо повседневное коммуникативное взаимодействие людей.
На практике очень многие производственные вопросы требуют коллективного обсуждения и решения. Общепринятыми формами деловой коммуникации в труде менеджеров, юристов, релайтеров являются деловые беседы, совещания, собрания, переговоры, конференции, разнообразные деловые встречи.[21,с.45]
В традиционных жанрах деловой коммуникации (публичные речи, интервью, комментарий, консультация) в новых условиях реализуются коммуникативные стратегии фирм или деловых партнеров, которые требуют не только умения самопрезентации, но и умения пропаганды философии компании, организационных ценностей, корпоративной культуры, а также знаний потребительского рынка, финансового рынка, контактных аудиторий, структур власти и т. п. Многоцелевой характер этих жанров требует своих коммуникативных стратегий, технологий, процедур и операций.
Специфическими жанрами деловой коммуникации можно считать спор, дискуссию, полемику, дебаты, прения, которые зачастую являются составляющими таких форм делового общения, как совещания, собрания и конференции, а могут иметь и самостоятельное значение.[15,с.35]
Психологи считают, что в процессе общения непосредственно слова несут лишь 7-10% информации. Несомненно, с помощью слов мы получаем разнообразную информацию, в том числе и ту, которая свидетельствует о компетентности, речевой и интеллектуальной культуре собеседника, а вот информацию о том, какой это человек, что он собой представляет, мы в 55% случаев получаем, как считает французский психолог Франсуа Сюдже в книге "Правда о жестах", через мимику и жесты и в 38% - через интонации. Не случайно Б. Шоу в предисловии к сборнику своих избранных пьес отмечал, что есть пятьдесят способов сказать слово «да» и пятьсот способов сказать слово «нет», а вот написать эти слова можно только одним способом. Л. Н. Толстой использовал в романе "Война и мир" словесные выражения для 97 оттенков человеческой улыбки, для 85 оттенков выражения глаз и других эмоциональных экспрессии, отражающих человеческое отношение к внешнему миру и демонстрирующих его чувства.[20,с.67]
Деловая коммуникация - это спектакль, где каждый участник "наблюдает за наблюдателем", и выигрывает тот, кто, с одной стороны, может следить за производимым им самим впечатлением, а с другой, отслеживать невербальные сигналы у партнера.
В реальной практике коммуникации опасность заключается в том, что многие, считающие себя хорошими психологами, делают необоснованные обобщения на основании одного лишь восприятия. Например, один из партнеров во время общения почесал свой нос, а заметивший это другой партнер делает далеко идущий вывод: он врет. На самом деле у партнера действительно чешется нос. Поэтому, только связывая слова и жесты, физиологические сигналы и поведение человека, можно понять то, что им не осознаваемо, его истинные намерения и чувства.[19,с.51]
Наука, занимающаяся исследованиями языка тела, называется кинесикой. Она различает два вида сигналов - аналоговые и цифровые. Аналоговые (неязыковые) сигналы являются непосредственными, образными, построенными на аналогии с явлениями, существующими в окружающем мире природы. Цифровые сигналы - символические, абстрактные, часто "сложные", специфические для человека.[7,с.78]
Человек пользуется и теми и другими сигналами, кроме того, он осознает основные моменты своего восприятия, если хочет - фиксирует цифровые сигналы, то есть слова, а при желании - воспринимает, или, правильнее, принимает во внимание и аналоговые сигналы, то есть язык тела. И мимика, и поза, и жесты - все они содержат большое количество аналоговых сигналов, которые и сообщают деловому партнеру информацию на уровне отношений.[4,с.22]
Умение "считывать" невербальные сигналы дает деловому человеку следующие преимущества:
1)
он может распознавать
2)он
может перепроверить
Как выяснилось позже, потеря была напрасной: он просто переоценил свое понимание языка тела. На самом деле, как рассказывал потом представитель фирмы, услышав слово "стоимость", он с ужасом вспомнил, что забыл доставить обещанную документацию одному деловому партнеру, и его первым желанием было тут же броситься к телефону и распорядиться об отправке материалов.
Шопенгауэр
заметил: "Знание о человеке - область,
в которой никогда нельзя достичь
совершенства, и даже опытный человек
все снова и снова попадается на ошибках"..[34,с.12]
Только с помощью вопросов на уточнение
и на понимание можно перепроверить истинность
интерпретаций, этой возможностью в деловом
взаимодействии не стоит пренебрегать.
Е.
Н. Ширяев дал очень емкое определение
культуры речи: «Культура речи - это
такой набор и такая
Итак, хорошая это речь или плохая, нельзя решать вне учета ее ситуации, поставленных коммуникативных задач, но это обязательно такая речь, в которой соблюдаются современные языковые нормы и этика общения и которая может способствовать достижению наибольшего эффекта. Таким образом, хорошая речь – это прежде всего речь целесообразная [17, с 69].
Безусловное качество хорошей речи - ее соответствие этике общения (и с точки зрения содержания, и с точки зрения самих использованных форм: выбор той или иной лексики, формы императива, использование имени или имени и отчества).
Но дело не в выборе самих слов или форм, а в их соответствии ситуации общения, включая в нее соотношение адресанта и адресата, т. е. фактически речь опять идет о целесообразности использования тех или иных слов и форм. Очевидно, что целесообразность речи - главный критерий хорошей речи.
Оценка
качества речи зависит от очень многих
условий, в том числе
Выделяют несколько типов речи:
Элитарный тип. Носители элитарного типа - люди, владеющие всеми нормами литературного языка, выполняющие этические и коммуникационные нормы. Это означает соблюдение не только кодифицированных норм, но и функционально-стилевой дифференциации литературного языка, норм, связанных с использованием устной или письменной речи. Для носителя элитарного типа речевой культуры характерно незатрудненное использование соответствующего ситуации и целям общения функционального стиля и жанра речи.
Элитарный тип речевой культуры - воплощение общей культуры в ее наиболее полном виде. Именно общекультурная составляющая обеспечивает богатство как пассивного, так и активного словарного запаса. Умение руководителей мыслить обеспечивает логичность изложения мыслей. Речевая культура элитарного типа основана и на широком охвате сознанием говорящего (пишущего) разнообразных прецедентных текстов, имеющих непреходящее общекультурное значение. Именно на такие тексты носитель элитарного типа речевой культуры ориентируется в своей речи. Отсутствие самоуверенности в своих знаниях вырабатывает у него привычку постоянно пополнять свои знания, основываться для их проверки на авторитетных текстах, словарях и справочниках, а не на услышанном по радио или телевидению, прочитанном в газете и т. д. [6, с 23]
Среднелитературный тип. Носителями этого типа речевой культуры является большинство образованного населения России: большинство людей с высшим образованием и значительное количество людей со средним образованием. Этот тип воплощает общую культуру человека в ее упрощенном и далеко не полном варианте. При этом характерной чертой среднелитературного типа является принципиальная удовлетворенность своим интеллектуальным багажом, отсутствие потребности в расширении своих знаний и умений, тем более в их проверке. Самоуверенность носителя среднелитературного типа речевой культуры приводит к системным ошибкам в орфографии, пунктуации, произношении, словоупотреблении и т. д.
Среднелитературный тип - не до конца освоенный элитарный, поэтому в нем есть соблюдение норм литературного языка, даже стремление к большей «литературности», но при отсутствии необходимых знаний это приводит к искаженным представлениям о правильности, злоупотреблению книжными и иностранными словами.
Общекультурный уровень обеспечивает степень богатства или бедности словарного запаса. Отсутствие в сознании носителей среднелитературного типа речевой культуры большого словарного запаса не позволяет им использовать в своей речи широкие синонимические возможности русского языка, что превращает их речь в штампованную: либо по типу старого новояза, либо с засильем сниженной лексики, к которой и сводится стремление сделать речь экспрессивнее. [6, с 23]
Литературно-
Итак, из сказанного выше можно сделать несколько выводов:
1.
Хорошая это речь или плохая,
нельзя решать вне знания