Толстой Алексей Константинович

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Июля 2009 в 19:20, Не определен

Описание работы

Сатирические и юмористические стихотворения

Файлы: 1 файл

Документ Microsoft Word (2).doc

— 629.00 Кб (Скачать файл)

       Порядок стал при нем.

    55

 
 

       Но сон объял могильный

       Петра во цвете лет,

       Глядишь, земля обильна,

       Порядка ж снова нет.

    56

 
 

       Тут кротко или строго

       Царило много лиц,

       Царей не слишком много,

       А более цариц.

    57

 
 

       Бирон царил при Анне;

       Он сущий был жандарм,

       Сидели мы как в ванне

       При нем, da... Gott erbarm!7

    58

 
 

       Веселая царица

       Была Елисавeт:

       Поет и веселится,

       Порядка только нет.

    59

 
 

       Какая ж тут причина

       И где же корень зла,

       Сама Екатерина

       Постигнуть не могла.

    60

 
 

       "Madame, при вас на диво

       Порядок расцветет,-

       Писали ей учтиво

       Вольтер и Дидерот,-

    61

 
 

       Лишь надобно народу,

       Которому вы мать,

       Скорее дать свободу,

       Скорей свободу дать".

    62

 
 

       "Messieurs,- им возразила

       Она,- vous me comblez"8,-

       И тотчас прикрепила

       Украинцев к земле.

    63

 
 

       За ней царить стал Павел,

       Мальтийский кавалер,

       Но не совсем он правил

       На рыцарский манер.

    64

 
 

       Царь Александер Первый

       Настал ему взамен,

       В нем слабы были нервы,

       Но был он джентльмен.

    65

 
 

       Когда на нас в азарте

       Стотысячную рать

       Надвинул Бонапарте,

       Он начал отступать.

    66

 
 

       Казалося, ну, ниже

       Нельзя сидеть в дыре,

       Ан глядь: уж мы в Париже,

       С Louis le Desire.

    67

 
 

       В то время очень сильно

       Расцвел России цвет,

       Земля была обильна,

       Порядка ж нет как нет.

    68

 
 

       Последнее сказанье

       Я б написал мое,

       Но чаю наказанье,

       Боюсь monsieur Veillot.

    69

 
 

       Ходить бывает склизко

       По камешкам иным,

       Итак, о том, что близко,

       Мы лучше умолчим.

    70

 
 

       Оставим лучше троны,

       К министрам перейдем.

       Но что я слышу? стоны,

       И крики, и содом!

    71

 
 

       Что вижу я! Лишь в сказках

       Мы зрим такой наряд;

       На маленьких салазках

       Министры все катят.

    72

 
 

       С горы со криком громким

       In corpore9, сполна,

       Скользя, свои к потомкам

       Уносят имена.

    73

 
 

       Се Норов, се Путятин,

       Се Панин, се Метлин,

       Се Брок, а се Замятнин,

       Се Корф, се Головнин.

    74

 
 

       Их много, очень много,

       Припомнить всех нельзя,

       И вниз одной дорогой

       Летят они, скользя.

    75

 
 

       Я грешен: летописный

       Я позабыл свой слог;

       Картине живописной

       Противостать не мог.

    76

 
 

       Лиризм, на все способный,

       Знать, у меня в крови;

       О Нестор преподобный,

       Меня ты вдохнови.

    77

 
 

       Поуспокой мне совесть,

       Мое усердье зря,

       И дай мою мне повесть

       Окончить не хитря.

    78

 
 

       Итак, начавши снова,

       Столбец кончаю свой

       От рождества Христова

       В год шестьдесят восьмой.

    79

 
 

       Увидя, что всe хуже

       Идут у нас дела,

       Зело изрядна мужа

       Господь нам ниcпосла.

    80

 
 

       На утешенье наше

       Нам, аки свет зари,

       Свой лик яви Тимашев -

       Порядок водвори.

    81

 
 

       Что аз же многогрешный

       На бренных сих листах

       Не дописах поспешно

       Или переписах,

    82

 
 

       То, спереди и сзади

       Читая во все дни,

       Исправи правды ради,

       Писанья ж нe кляни.

    83

 
 

      Составил от былинок

      Рассказ немудрый сей

      Худый смирениый инок,

      Раб божий Алексей.

 

     ___________

 
---

     1 Ведь  это позор - мы должны убраться  прочь (нем.).- Ред.

     2 Уйти  было бы неприлично, может быть, это не так уж плохо (нем.).- Ред.

     3 Мы  справимся, давайте попробуем  (нем.).- Ред.

     4 Это  был великий воин (нем.).- Ред.

     5 Такова  была последовательность (нем.).- Ред.

     6 Тогда  пришел конец старой религии  (нем.).-  Ред.

     7 Помилуй  бог! (нем.).- Ред.

     8 Господа,  вы слишком добры ко мне  (франц.).- Ред.

     9 В  полном составе (лат.).- Ред.

    1868

    x x x

 
 

     Стасюлевич и Маркевич

          Вместе побранились;

     Стасюлевич  и Маркевич

          Оба осрамились.

 

     "Ты  поляк,- гласит Маркевич,-

          В этом я уверен!"

     Отвечает  Стасюлевич:

         "Лжешь как сивый мерин!"

 

     Говорит  ему Маркевич:

          "Судишь ты превратно!"

     Отвечает  Стасюлевич:

          "То донос печатный!"

 

     Размышляет  Стасюлевич:

          "Классицизм нам кстати ль?"

     Говорит  ему Маркевич:

          "Стало, ты предатель!"

 

     Октябрь  (?) 1869

    x x x

 
 

     Как-то Карп Семенович

          Сорвался с балкона,

     И  на нем суконные

          Были панталоны.

 

     Ах, в остережение

          Дан пример нам оный:

     Братья, без медления

          Снимем панталоны!

 

     22 декабря  1869

    x x x

 
 

     Рука  Алкида тяжела,

     Ужасны  Стимфалидов стаи,

     Смертельна  Хирона стрела,

     Широко  лоно Пазифаи.

 

     Из  первых Аристогитон

Информация о работе Толстой Алексей Константинович