Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Апреля 2012 в 23:48, реферат
Старославянский язык и старославянизм - понятия не буквальные. Старославянский язык - это не старый славянский язык, не древнерусский и не общеславянский язык. По происхождению это один из южнославянских языков, а русский язык, что важно, относится к восточнославянской группе. Потому целью нашей работы является попытка расширить и углубить свои знания об этой группе заимствованной лексики, понять, какое влияние старославянизмы оказали на словообразование в русском языке, получить представление об их типах и функциях. Для этого мы обратимся к примерам из произведений русских писателей – «Прощание с Матёрой» В.Г.Распутина и стихотворениям А.С.Пушкина.
Введение……………………………………………………………………………………...3
Старославянизмы.
Происхождение старославянизмов…………………………………………………….4
Классификация старославянизмов……………………………………………………..5
Заключение………………………………………………………………………………….15
Список литературы…………………………………………………………………………16
Содержание
Введение
В современном русском языке старославянизмы играют огромную роль. Чаще они воспринимаются как поэтизмы, указывающие на определённую эмоционально-стилистическую окраску слова, выражения, свою архаическую принадлежность. От лексического же значения старославянизма зависит правильное восприятие сути как самого старославянизма в качестве лингвистической единицы, так и фразы, произведения, в котором он употреблён.
Старославянский язык и старославянизм - понятия не буквальные. Старославянский язык - это не старый славянский язык, не древнерусский и не общеславянский язык. По происхождению это один из южнославянских языков, а русский язык, что важно, относится к восточнославянской группе. Потому целью нашей работы является попытка расширить и углубить свои знания об этой группе заимствованной лексики, понять, какое влияние старославянизмы оказали на словообразование в русском языке, получить представление об их типах и функциях. Для этого мы обратимся к примерам из произведений русских писателей – «Прощание с Матёрой» В.Г.Распутина и стихотворениям А.С.Пушкина.
Старославянизмы - это важная часть русского языка, это необходимое знание. В большинстве случаев эта тема изучается только в высших учебных заведениях, даже несмотря на достаточное количество литературы. Этим обусловлена актуальность избранной для реферата темы.
Происхождение старославянизмов.
В словарном составе русского языка, помимо исконной лексики, есть и заимствованные слова, составляющие не более десяти процентов от общего количества слов. Заимствование происходит в результате экономических, политических, культурных контактов с другими народами.
Особую группу заимствованных слов составляют старославянизмы. Так принято называть слова, пришедшие из старославянского языка, древнейшего языка славян. В IX в. этот язык использовался в качестве литературного письменного языка в Болгарии, Македонии, Сербии для перевода греческих богослужебных книг, поэтому его часто называют церковнославянским или древнецерковноболгарским. В разных странах он принимал черты местных языков и в этом виде использовался за пределами собственно литургических текстов. После принятия христианства (988 г.) стал широко распространён и на Руси в качестве письменного, книжного языка, и нередки случаи смешения старославянского и русского языков.
Примеры терминов и понятий, перешедших из старославянского языка в русский: священник, крест, жезл, жертва, власть, благодать, согласие, вселенная, бедствие, добродетель.
Это свидетельствовало о
том, что старославянизмы не были
чуждыми заимствованиями и
Классификация старославянизмов.
Старославянизмы, заимствованные русским языком, не все одинаковы: одни из них являются старославянскими вариантами слов, существовавших еще в общеславянском языке (глад, враг и др.), другие - собственно старославянскими (ланиты, уста, перси, истина и др.). Причем существующие исконно русские слова, синонимичные им, совершенно иные по своей фонетической структуре (щеки, губы, груди, правда и др.). Наконец, выделяются так называемые семантические старославянизмы, т.е. слова по времени появления общеславянские, однако получившие особое значение в старославянском языке и с этим значением вошедшие в состав русской лексики (грех, Господь и др.).
Старославянизмы по сравнению
с русскими вариантами имеют звуковые
(фонетические), морфологические и
семантические отличительные
К основным звуковым отличительным признакам относятся:
- неполногласие, ср.: врата - ворота, плен - полон;
- начальные ра, ла, ср.: равный – ровный, ладья - лодка;
- сочетание жд, согласный щ, ср.: хождение - хожу, освещение - свеча;
- е в начале слова и перед твердым согласным, ср.: единица - один, перст - наперсток и др.
1)В чем дело, граждане затопляемые? – важно спросил второй мужик.
2)Теперь никто уже и не помнил, что он Никита, родная мать и та называла Петрухой, да и сам он только в мечтах, когда его награждали и возносили как человека особенного, прославленного, тайком доставал и ставил в строку свое законное имя, а в каждодневном своем житье-бытье обходился Петрухой.
3)При рождении его действительно назвали и записали Никитой, а при жизни за простоватость, разгильдяйство и никчемность перекрестили в Петруху.
4) – Ну дак от. Куды тебе равняться! Ты супротив меня совсем молоденькая.
5) Вся эта шумная, злая
и горячая процессия –
6) Видела Дарья на память и дальше – снова поля по обе стороны от дороги, на них там и сям одинокие старые деревья, больше всего сушины, метившие когда-то в пору единоличного хозяйничанья границы участков, а на деревьях лениво и молча, смущенные блеклым бледнеющим солнцем и неурочной тишиной, сидят вороны.
7) Кругом подножия кумира
Безумец бедный обошел
И взоры дикие навел
На лик державца полумира.
Стеснилась грудь его. Чело
К решетке хладной
прилегло,
Глаза подернулись туманом,
По сердцу пламень пробежал,
Вскипела кровь. Он мрачен стал
Пред горделивым истуканом
И, зубы стиснув, пальцы сжав,
Как обуянный силой черной,
"Добро, строитель чудотворный! -
Шепнул он, злобно задрожав, -
Ужо тебе!.." И вдруг стремглав
Бежать пустился...
И с той поры, когда случалось
Идти той площадью ему,
В его лице изображалось
Смятенье. К сердцу своему
Он прижимал поспешно руку,
Как бы его смиряя муку,
Картуз изношенный сымал,
Смущенных глаз не подымал
И шел сторонкой...
8) Когда для смертного
умолкнет шумный день,
И на немые стогны града
Полупрозрачная наляжет ночи тень
И сон, дневных трудов награда,-
В то время для меня влачатся
в тишине
Часы томительного бденья.
("Воспоминание")
9) Слово это – «поехала» – не выходило потом у Дарьи, из головы и стало главным, все объясняющим, ко всему, что происходило вокруг, приложимым.
10) В чем дело, граждане затопляемые? – важно спросил второй мужик.
11) – Ну дак от. Куды тебе равняться! Ты супротив меня совсем молоденькая.
12) Вся эта шумная, злая
и горячая процессия –
13) Ты скажи, кресты по какой такой надобности рубил?
14) В нетопленной избе было тепло срединным, ровно достаточным теплом, когда не жарко и не прохладно – неощутимо вовсе, как во сне; устало и нудно звенели в окнах и бились о стекла мухи; пахло кисловатым от ведерного чугуна с пойлом, приготовленного для скотины и невынесенного; с вечера не убрано было со стола, и все так же нетронуто стоял налитый вчера для Богодула стакан с чаем.
15) Видела Дарья на память
и дальше – снова поля по
обе стороны от дороги, на них
там и сям одинокие старые
деревья, больше всего сушины,
метившие когда-то в пору едино