- Исторические предпосылки
возникновения древнерусской литературы.
Литература
зарождается лишь в условиях развития
классового общества. Необходимыми предпосылками
ее возникновения являются образование
государства, появление письменности,
существование высокоразвитых форм устного
народного творчества.
Развитие экономических,
торговых и политических связей вызывало
потребность в письменности, существование
которой является одной из необходимейших
предпосылок появления литературы.
Письменность
на Руси появилась задолго до официального
принятия христианства. О существовании
письменности во второй половине IX в. свидетельствуют
черноризец Храбр и «Паннонское житие
Кирилла».
Создание славянской
азбуки Кириллом и Мефодием в 863 г. Способств.
Культ. росту как юж., так и вост. славян.
Мощный толчок
широкому распространению и развитию
письменности на Руси дало официальное
принятие христианства в 988 г., которое
помогло закрепить идеологически новые
общественные отношения складывающегося
феодального общества. Принятие христианства
в 988 г. Русь приняла христианство из Византии,
являвшейся в то время носителем самой
высокой культуры.
Литературным
церковным языком Древней Руси стал язык
древнеславянский, близкий по своему характеру,
грамматическому строю языку древнерусскому.
Возникшая оригинальная литература способствовала
развитию этого языка, обогащая его за
счет разговорной устной народной речи.
С конца X в. можно говорить о появлении
определенной системы образования на
Руси – «книжного учения».
- Особенности ДРЛ
как литературы Средневековья.
Для литератур
средневекового типа таковым является
только тот язык, на котором можно хвалить
Бога. Поскольку средневековые литературы
Европы развиваются, как нами уже неоднократно
отмечалось, в рамках христианской культуры,
то в первую очередь следует обратиться
к Библии.
В Писании есть две точки зрения
на язык культуры:
- ветхозаветная, широко известная по легенде
о Вавилонском столпотворении;
- новозаветная, изложенная в описании снисхождения
на апостолов Духа Святого в день Пятидесятницы.
В ветхозаветной
точке зрения можно усмотреть следующий
смысл: в наказание за гордыню Бог перемешал
языки, и люди перестали понимать друг
друга; множество языков - это наказание
за грех; в новозаветной - смысл противоположный.
Факт использования
родного языка в качестве литературного
породил неизбежные следствия, придав
русской книжной культуре особый отпечаток
- на своем языке хвалили Господа, это создало
не только колоссальный престиж русской
литературы, но и породило удивительное
явление - практическое отсутствие периода
литературного ученичества, закономерно
наблюдавшегося в других христианских
литературах.
Мы можем с полным
основанием говорить об общности развития
литератур восточных и южных славян. Существовала
единая литература, единая письменность
и единый литературный (церковнославянский)
язык у восточных славян (русских, украинцев
и белорусов), у болгар, у сербов, у румын.
Уже в первые
десятилетия литературной практики на
основе собственных потребностей на Руси
сформировалась система эстетических
запретов, которая
была выявлена исследователями только
на основе сопоставления с другими литературами.
Во-первых , Русь
отказалась стиха как формы художественной
речи. Русская литература вплоть до XVII
века оставалась прозаической. В медиевистике
(раздел исторической науки, изучающей
историю Западной Европы в средние века)
до сих пор нет ответа на вопрос «По каким
причинам книжность православных славян
оказалась «нестихотворной?». Поиски ответа
на этот вопрос ведутся в трех направлениях:
• литературном (а знала ли Русь
книжную поэзию?),
• идеологическом (не попытка
ли это отмежеваться от языческого фольклора?),
• геополитическом (в очерченном
Д. С. Лихачевым культурно-историческом
круге господствовали прозаические формы).
Во-первых, вместо оппозиции «стих - проза»
русская литература выработала другую
оппозицию - «речь украшенная - речь неукрашенная».
Во -вторых , русская литература отказалась
смеха, и этот запрет просуществовал тоже
до XVII века. В последнюю четверть ХХ века
в науке возобладала точка зрения на причины
появления этого феномена русской книжной
культуры, высказанная Д. С. Лихачевым
и А. М. Панченко в книге «Смеховой мир
Древней Руси» (Л., 1976) и Ю. М. Лотманом и
Б. А. Успенским в статье «Новые аспекты
изучения культуры Древней Руси» (Вопросы
литературы, 1977, © 3): Православие третировало
смех, признавая только «улыбку» как реакцию
на красоту и благоустроенность мира;
Христос в евангельских трактовках - человек,
который никогда не улыбался. «Функция
смеха - обнажать, обнаруживать правду,
раздевать реальность от покровов этикета,
церемониальности, искусственного неравенства,
от всей сложной знаковой системы данного
общества» (Лихачев Д. С. Смех как мировоззрение
// Историческая поэтика русской литературы.
- СПб., 1999. -С. 351).
В-третьих, на тематическом уровне возник
запрет на тему «любовь как страсть». Заботясь
о спасении души, литература культивировала
тему любви как христианского долга (супружеского,
родительского, патриотического и т. п.)
и избегала «соблазнительных» тем. В некоторой
мере этот постулат жив в ней и поныне
- высокое искусство в русском национальном
представлении целомудренно.
Одна из главных характеристических
черт ДРЛ, которая определяется термином
«средневековый историзм». Он заключается
в том, что «художественное обобщение
в Древней Руси совершается в подавляющем
большинстве случаев на основе того или
иного исторического факта. Новые произведения
литературы Древней Руси всегда прикреплены
к конкретному историческому событию,
к конкретному историческому лицу. Это
повести о битвах (о победах и поражениях),
о княжеских преступлениях, о хождениях
в святую землю (в Палестину), в Константинополь
и о людях - по преимуществу о святых и
князьях - полководцах. Есть повести об
иконах и о построении церквей, о чудесах,
в которые верят, о явлениях, которые якобы
совершились. Но мало новых произведений
на явно вымышленные сюжеты. Вымысел -
ложь, а любая ложь со средневековой точки
зрения недопустима.
Литература огромным потоком
сопровождает историю, следует за ней
по пятам. Разрыв между событием и первым
литературным произведением о нем редко
бывает велик. Последующие произведения
изменяют и комбинируют первые, но редко
создают совершенно новое освещение событий.
Боясь лжи, писатели основывают свои произведения
на документах и как документ воспринимают
всю предшествующую письменность».
- Художественный
метод ДРЛ.
Миросозерцания
средневекового человека вбирало в себя,
с одной стороны, умозрительные религиозные
представления о мире и человеке, а с другой
- конкретное видение действительности,
вытекавшее из трудовой практики человека
феодального общества. Окружающий человека
мир христианская религия считала временным,
преходящим и резко противопоставляла
миру вечному, невидимому, нетленному.
Присущее средневековому мышлению удвоение
мира во многом определяло специфику художественного
метода древнерусской литературы, его
ведущий принцип - символизм. Как многозначны
знаки окружающего человека видимого
мира, так многозначно и слово. Этим определяется
характер символических метафор, сравнений
в древнерусской литературе. Религиозная
христианская символика в сознании древнерусского
человека тесно переплеталась с народнопоэтической.
Характерным свойством средневекового
мышления являлись ретроспективность
и традиционализм. Древнерусский писатель
тексты "писания" истолковывает не
только исторически, но и аллегорически,
тропологически и аналогически. Каждое
"событие", "факт" - аналог современности,
образец морального поведения и оценки
и содержит в себе скрытую сакраментальную
истину.
Древнерусский писатель творит свое произведение
в рамках устоявшейся традиции: он взирает
на образцы, каноны, не допускает "самомышления",
т. е. художественного вымысла. Его задача
- передать "образ истины". Этой цели
подчинен средневековый историзм древнерусской
литературы, который неразрывно связан
с провиденциализмом. Все события, происходящие
в жизни человека и общества, рассматриваются
как проявление божественной воли. Свои
произведения древнерусский писатель
обычно строит на контрасте добра и зла,
добродетелей и пороков, должного и сущего,
идеального и отрицательного героев. Древнерусский
писатель убежден, что "имя и слава честнее
е человеку нежели красота личная, зане
слава в век пребывает, а лице по умертвии
увядает".
Таким
образом, символизм, историзм, ритуальность,
или этикетность, и дидактизм являются
ведущими принципами художественного
метода древнерусской литературы, вбирающего
в себя две стороны: строгую фактографичность
и идеальное преображение действительности.
- Жанровая система
ДРЛ.
Вместе с христианством
Древняя Русь приняла и систему жанров
церковной письменности, которая была
разработана в Византии. Здесь существовали
каноны, закрепленные постановлениями
вселенских соборов, преданием -традицией
и уставом. Церковная литература. Верхнюю
ступень занимали книги "священного
писания". Вслед за ними шла гимнография
и "слова", связанные с толкованиями
"писания", разъяснениями смысла
праздников. Такие "слова" обычно
объединялись в сборники - "торжественники",
Триоди цветные и постные. Затем следовали
жития - рассказы о подвигах святых. Жития
объединялись в сборники: Прологи (Синаксари),
Четьи-Минеи, Патерики. Каждому типу героя:
мученику, исповеднику, преподобному,
столпнику, юродивому - соответствовал
свой тип жития.
Агиографическая оригинальная литература
(переход от церк лит. к мирск. лит.) отразила
сущ. стороны жизни и быта Др. Руси. Др.
лит-ра созд. оригин. жанр княжеского жития,
ставившего своей целью укрепить политический
авторитет княжеской власти, окружить
ее ореолом святости. Особенность кн. жития
- "историзм", тесная связь с жанрами
светской литературы. Тут же стоят "хождения"
- путешествия, описания паломничества
к "святым местам",сказания об иконах.
Мирская лит. Взаимодейств. с жанрами
устного народного творчества, деловой
письменности, а также церковной литературы.
Госп. полож. занимает историческая повесть
связан. с борьбой с врагами Руси, злом
княжеских усобиц. Историческое сказание,
предание. Особое место занимает "Поучение"
Владимира Мономаха, "Слово о полку
Игореве", "Слово о погибели Русской
земли" и "Слово" Даниила Заточника.
Развитие древнерусской литературы XI-XVII
вв. идет путем постепенного разрушения
устойчивой системы церковных жанров,
их трансформации. В них усиливается интерес
к внутреннему миру человека. На смену
историческим героям приходят вымышленные.
В XVII в. это приводит рождению новых чисто
беллетристических произведений. Возникают
виршевая поэзия, придворная и школьная
драма, демократическая сатира, бытовая
повесть, плутовская новелла.
- Проблема периодизации
ДРЛ.
Периодизация древнерусской
литературы. Краткая характеристика каждого
периода.
I. Литература древнерусского
государства XI - первой половины XIII
вв. (лит-ра Киевской Руси).
II. Литература периода феодальной раздробленности
и борьбы за объединение северо-восточной
Руси (вторая половина XIII -первая половина
XV вв.).
III. Литература периода создания и развития
централизованного Русского государства
(XVI-XVII вв.).
Лучший вариант периодизации – по стилю
эпохи. Понятие “стиль эпохи” шире, “чем
литературное направление”). Но применительно
к средневековой литературе понятие “направление”
не применимо.
Были выражены 4 стиля:
стиль монументального историзма (господствовал
с момента возникновения литературы до
первой трети XIII века) (главное – общее
движение мировой истории. Поэтому произведения обычно начинаются с начала (с потопа или сотворения мира: европейские народы пошли от Ефета – сына Ноя), а затем какие-либо зафиксированные события. Отсюда такие представления, что мир един, он движется. Для летописца каждое событие важно. Это жанр летописи);
эмоционально – экспрессивный (стиль
плетения словес или риторико – панегирический стиль; XIV – XV века) (обращение к состоянию души – экстазу - которое достигается молитвами, уходом человека в самого себя. Это особое состояние авторы стараются передать читателю, чтобы он тоже возвысился. Используются особые художественные
средства – нанизывание синонимов (“Житие
Степана Перского”));
второй монументализм (XVI век) (особые произведения религиозного характера (“Четьи - Минеи” – чтение богоугодных на каждый день месяца: 30000 страниц и 20000 иллюстраций; “Домострой” – памятник этой эпохи));
барокко (вторая половина XVII века и вся
Петровская эпоха).
Из-за такой периодизации возникают еще
3 переходных периода.
Переход от стиля монументального историзма
к эмоционально – экспрессивному длится до конца XIII века. Происходит поворот к человеческой личности.
Переход к государственным идеям, из формированию, которые легли в основу стиля второго монументализма (конец XV – начало XVI веков).
Следующий переходный период – начинается
смутное время. Конец XVI – начало XVII веков
– переход к барокко, прежде всего к понятию
судьбы.
- Общая характеристика
литературы Киевской Руси. Переводная
и оригинальная литература.
Начало XII в. для
литературы древнего Киева было временем
значительных достижений — развитие киевского
летописания венчает «Повесть временных
лет», а «Поучение» Владимира Мономаха
свидетельствует о том, какого высокого
уровня достигала образованность и начитанность
русских «книжных людей» в эти годы. Но
наступивший XII век был для Киева временем
тревожным и неблагополучным. После смерти
великого князя киевского Мстислава Владимировича
(сына Владимира Мономаха), последовавшей
в 1132 г., начались феодальные раздоры, почти
не прекращалась борьба за обладание великокняжеским
столом, южнорусские земли страдали от
половецких набегов, в 1169 г. Киев был разгромлен
войсками Андрея Боголюбского, словом,
в Южной Руси настало время, когда, по словам
автора «Слова о полку Игореве»: «… начяша
князи про малое „се великое“ млъвити,
а сами на себе крамолу ковати, а погании
со всех стран прихождаху с победами на
землю Рускую». Все это не могло способствовать
успешному развитию литературы и книжного
дела. Иногда именно архитектурные памятники
позволяют прийти к важным суждениям о
межнациональных культурных связях, сообщают
нам о круге известных в то время литературных
сюжетов. Это церковь Бориса и Глеба в
Смоленске (построена в 1145–1146 гг.), Преображенский
собор в Переяславле-Залесском (1152–1157)
и т.д. Мы не можем пока точно датировать
время перевода многих произведений, которые
встречаются впервые в списках XIV–XV вв.,
по языковым данным ученые склонны относить
их к числу переводов домонгольской поры,
и, быть может, значительная доля этих
переводов также падает на XII в. Наконец,
любопытно упомянуть дошедшие до нас рукописи
XII — начала XIII в., сам перечень их (в него
включены только наиболее значительные
— фолианты, содержащие не менее сотни
пергаменных листов) достаточно показателен:
он свидетельствует о широте и разнообразии
памятников, находившихся в обращении
на Руси XII в. От этого времени уцелели списки
Ефремовской кормчей книги, «Лествицы»
Иоанна Лествичника, Евангелия учительного
Константина Болгарского, сборник с житиями
Нифонта Констанцского и Федора Студита,
Пандекты Никона Черногорца, «Слово об
антихристе» Ипполита, папы римского,
«Устав Студийский», «Златоструй», «Богословие»
Иоанна Дамаскина, Пролог, упоминавшийся
ранее «Успенский сборник», не говоря
уже о многочисленных списках евангелия,
апостола, служебных миней, стихирарей
и других книг, применявшихся при богослужении.