Особенности перевода фразеологизмов с английского языка на русский

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Декабря 2011 в 02:16, курсовая работа

Описание работы

В научной литературе отсутствует единое определение фразеологического оборота, что говорит о противоречивости и сложности этого понятия.
Наиболее распространенным и общепринятым является термин «фразеологическая единица», под которым понимается устойчивое, воспроизводимое в речи сочетание слов или предложения с полностью или частично переосмысленным значением [Авербух, 2009:10].