Наследие Чехова в научной мысли Германии

Доклад, 18 Ноября 2017, автор: пользователь скрыл имя

Описание работы


Об Антоне Павловиче Чехове в Германии стало известно в конце XIX века. В 1890 году в Лейпциге, в издательстве «Карл Рейснер» был выпущен сборник «Русские люди», в который вошли ранние юмористические рассказы Чехова. В 1891 году немецкий переводчик Йоханнес Грейман выпустил сборник «В сумерках», в который также вошли ранние юмористические рассказы и поздние рассказы более трагического содержания. В 1987 Чехов всё больше привлекает внимание немецкого читателя. В этом году выходит сборник «Русский флирт», в который вошли рассказы «Припадок», «Ариадна», «Попрыгунья». В 1902 году насчитывается уже около 14 переводов Чехова на немецкий язык. В большом количестве переводили пьесы Чехова, а также было несколько переводов повести «Дуэль».

Файлы: 1 файл

Наследие Чехова в научной мысли Германии.docx

— 23.19 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)

Открыть текст работы Наследие Чехова в научной мысли Германии