Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Февраля 2013 в 20:20, реферат
Русский литературный язык постоянно развивается и меняется, появляется много новых слов, которые употребляются порой неуместно. Проблема культуры речи особенно актуальна среди молодого поколения. Для того, чтобы наша речь была грамотной, важно не только знать правила грамматики и иметь большой словарный запас, но и уметь употреблять его в соответствии с ситуацией.
Введение
3
1.
Литературный язык и его признаки
4
1.1
Функциональные стили книжно-литературного языка
5
1.2
Нарушения норм литературного языка
6
2.
Лексика с точки зрения экспрессивной окраски и функционально-деловой принадлежности
7
2.1
Стилистически нейтральная лексика
7
2.2
Книжная лексика
7
2.3
Сниженная лексика и особенности лексики разговорного стиля
8
3.
Связь профессиональной и специальной лексики с литературным языком.
12
4.
Лексические ошибки
13
5
Заключение
15
Список литературы.
16
Содержание
Введение |
3 | |
1. |
Литературный язык и его признаки |
4 |
1.1 |
Функциональные стили книжно-литературного языка |
5 |
1.2 |
Нарушения норм литературного языка |
6 |
2. |
Лексика с точки зрения
экспрессивной окраски и |
7 |
2.1 |
Стилистически нейтральная лексика |
7 |
2.2 |
Книжная лексика |
7 |
2.3 |
Сниженная лексика и особенности лексики разговорного стиля |
8 |
3. |
Связь профессиональной и
специальной лексики с |
12 |
4. |
Лексические ошибки |
13 |
5 |
Заключение |
15 |
Список литературы. |
16 |
Речь культурного, образованного человека должна быть содержательной, аргументированной, правильной, точной и выразительной. Содержательность, аргументированность речи обусловлена хорошим знанием фактического материала, умением последовательно, логично и доказательно излагать свои мысли. Правильность речи обеспечивается знанием норм русского литературного языка, а ее точность – умелым выбором нужного слова. Выразительность речи связана со свободным владением всеми языковыми средствами, стилистическими ресурсами нашего языка. [5, c.7]
Мы рассмотрим признаки
литературного языка и его
стили для того, чтобы правильно
подбирать и уместно
Не менее важным являются лексические ошибки в речи, которые можно услышать и в разговорной речи, и в официальных выступлениях. Мы рассмотрим различные примеры лексических ошибок.
Русский литературный язык
постоянно развивается и
Язык относиться к тем общественным явлениям, которые действуют на протяжении всего существования человеческого общества. При помощи языка люди обмениваются мыслями, выражают свои чувства.
Лексика – совокупность слов данного языка или какой-либо его разновидности. Так говорят о лексике русского языка. Лексике литературной, просторечной, лексике диалектов и т.д. Совокупность слов языка иначе называют словарным составом.
Высшей формой русского языка является литературный язык, т.е. обработанная часть общенародного языка, обладающая письменно закрепленными нормами. Литературный язык – это язык науки и школы, газет и журналов, документов и художественной литературы, театра, радио, телевидения, язык повседневного общения культурных людей.
Литературный язык функционирует в двух формах: письменной и устной. Важнейшей его особенностью является наличие норм – исторически сложившихся образцов и правил, которым подчиняются произношение, выбор слов, употребление грамматических форм, построение словосочетаний и предложений. Таким образом, нормы охватывают как устную, так и письменную речь, произношение, лексику, грамматику, правописание [5, c.6]
Отметим признаки литературного языка. Сам термин отражает его первый признак: это язык литературы в ее признанных образцах. Это понятие историческое: нередко термин литературный язык дополняется словом современный, однако грани его современности размыты.
Во многих странах в качестве
литературного языка был принят
язык другой страны: латынь, арабский,
испанский как более
Второй признак литературного языка – его нормированность, общепринятость, научная обоснованность. В литературном языке сосредоточены наилучшие, по замыслу – оптимальные средства выражения мыслей и эмоций, обозначения понятий, он связан с деятельность высокообразованных людей, авторов, в основном, письменных произведений. Формируясь в письменной сфере культуры, литературный язык оказывает нормализующее воздействие и на стихию устной речи, разговорную речь. Он является предметом исследований, научных обобщений, одновременно средством и содержанием образования.
Немаловажное его свойство – адекватность к другим языкам, соотнесение с ними, что обеспечивает возможность перевода.
Понятие литературного языка
Свойство книжно-письменной речи
сохранять текст и тем самым
усиливать способность
1.1 Функциональные
стили книжно-литературного
Функциональные стили
книжно-литературного языка –
научный, официально деловой,
публицистический. Эти стили свойственны
различным сферам человеческой
деятельности и обладают
Агитационная направленность
публицистического стиля
Разговорную речь от книжно
письменной отличает не только форма,
но и такие черты как
1.2 Нарушения норм литературного языка
В целом нормы литературного языка очень строги, особенно в книгопечатании; но все же степень их обязательности неодинакова. Различают императивные, их нарушения расценивают почти юридически как признак невладения культурой речи, как грубые ошибки. Это нарушения парадигм склонения и спряжения, непонимание значения слова, почти вся орфография. Другие нарушения диспозитивные, не строго обязательные:
В отпуску (разг.) – в отпуске ( нейтр.)
Также существуют варианты ударений и варианты морфологических форм. Однако варианты постепенно устраняются, унифицируются, особенно в правописании. Если варианты не вносят никаких различий в значения, их оттенки, в сочетаемость слов, из называют дуплетами, и язык либо освобождается от них, либо дифференцирует значения.
За рамками нормы пока остаются многочисленные морфологические, стилистические, лексические варианты, которыми занимается практическая стилистика, их включают в справочники “Трудности русского языка ”.
Примеры: двуслоговое слово, но двухчасовая беседа, около дедушкина дома – около дедушкиного дома, два года моей жизни вычеркнуто или вычеркнуты.
Языковая норма охранительна, но в некоторых случаях снисходительна: окказиональные слова, в немалом количестве созданные поэтами И. Северянином, В.Маяковским, М.Цветаевой, нормой не стали, но и препятствий не встречали. Они доказали возможность создания новых слов. [2, c. 78]
2. Лексика с точки зрения экспрессивной окраски и функционально-деловой принадлежности.
В русском языке существуют широкие возможности использования слов в зависимости от цели речи и от сферы, в которой происходит общение. Богатство стилистических ресурсов русского литературного языка позволяет говорящему или пишущему наиболее точно и выразительно передавать мысли. Однако неумелое пользование средствами, закрепившимися в определенном стиле и неоправданно перенесенными в другой, воспринимаются носителями языка как нарушение нормы и даже как явная ошибка. [5, c. 8]
Рассмотри различные виды лексики с этой позиции и сравним от ношения между лексикой нейтральной, книжной, сниженной.
Стилистически нейтральная лексика составляет значительную основу лексических средств языка, используется во всех разновидностях устной и письменной речи. Нейтральные слова служат для наименования предметов, действий, состояний и свойств и для сообщения какой – либо информации, без какой- либо оценки со стороны говорящего. Например: стол, дерево, окно, книга, бежать, говорить. происходить, холодно и т.д. Среди слов некоторых частей речи преобладает лексика нейтральная. Таковы, например, числительные, местоимения, большая часть предлогов и союзов.
2..2. Книжная лексика
Книжная лексика составляет значительный пласт словаря. Примеры книжных слов:
книжное |
стилистически нейтральное |
аналогичный |
сходный, похожий |
гипотеза |
предположение |
аргументировать |
доказывать |
дифференцировать |
различать, разграничивать |
безмолвие |
тишина |
абсолютно |
совсем, совершенно |
Основные сферы использования книжной лексики – различные жанры книжно – письменной речи: научная статья, закон, деловая переписка, радио и телекорреспонденция.
По характеру и степени
Высокая лексика может использоваться в художественном или публицистическом тексте для создания комического эффекта. Например: “И вот сей верный страж неожиданно для всех окружающих воспылал безудержной страстью к добру, которое призван был стеречь” (из газетного фельетона).
2..3. Сниженная лексика
и особенности лексики
Сниженная лексика по степени экспрессивно – стилистической окраски делится на два разряда: лексику разговорную и лексику просторечную.
Например, слова: бабахнуть, бабушка, балагур, баловаться – разговорные. Слова балаганить, баловной, баламут, бузить – просторечные.
Разговорная лексика употребляется в непринужденной речи, при неофициальных отношениях между собеседниками. Разговорное слово часто содержит оценку (положительную или отрицательную) обозначаемого предмета, свойства или действия. Такая оценка хорошо ощущается при сравнении разговорного слова с близкими ему по смыслу, но стилистически нейтральными или книжными. [1, c.126]
артачиться - |
противиться |
безалаберный - |
бестолковый |
парень - |
юноша |
нагоняй - |
выговор |
нынче - |
сегодня |
ухитриться - |
изловчиться |
Разговорный стиль служит прежде всего для непосредственного обмена мыслями, т.е. для общения с окружающими нас людьми. Этот стиль характеризуется непринужденностью в использовании языковых средств. В нем широко употребляются в прямом или переносном значении обиходно- бытовые слова, например:
Окошко - |
окно |
Увесистый - |
тяжелый |
Остряк - |
остроумный человек |
Выкрутить - |
вывинтить |
Смекалка - |
сообразительность |
Плясать - |
танцевать |
Нездешний - |
приезжий |
Затеять - |
задумать |
Мигом - |
быстро |
Начистоту - |
откровенно |
Многие из слов, употребляющиеся в разговорном стиле, не только называют соответствующие предметы, признаки, действия, состояния, но и имеют эмоционально – экспрессивную окрашенность, т.е. содержат положительную или отрицательную оценку обозначаемых явлений, например: приголубить, работяга, пиликать, мешкать, разиня, безалаберный.