Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2010 в 23:59, Не определен
Доклад
Источники сведений о деятельности Константина и Мефодия.
Изобретение одной из первых славянских азбук, с помощью которой были записаны славянские переводы богослужебных книг, приписывается двум братьям, родившимся в Византийском городе Солуни. Поскольку Константин и Мефодий родились в Византии и продолжительное время находились на службе у византийского императора, их основная миссионерская поездка проходила в западнославянских землях, а трения по поводу просветительской деятельности у них возникли с Римом, то логично предположить, что источники, сообщающие о жизни и деятельности братьев, должны составлять три группы: греческую, славянскую и латинскую.
Греческие источники. Как ни странно, не сохранилось ни одного византийского документа, где бы упоминалось о деятельности Константина и Мефодия. Нет свидетельств и в бумагах патриарха Фотия, притом, что сохранилось более трехсот его писем, ни в одном он не говорит о солунских братьях. Некоторые сведения на греческом языке мы можем получить из сочинений литературного характера: «Пространного жития Климента», составленного в XI-XII веках болгарским архиепископом Феофилактом (так называемая «Болгарская легенда») и «Краткого жития святого Климента», написанного в XIII веке архиепископом Димитрием Хоматианом (так называемая «Охридская легенда»), однако не стоит забывать, что обе легенды написаны значительно позднее, чем представленные в них события.
Славянские источники сведений о жизни и деятельности Константина и Мефодия носят как документальный, так и литературный характер. Об их жизненном пути и просветительской деятельности в славянских землях нам сообщают так называемые «Паннонские легенды» - пространные жития Константина и Мефодия. Основные биографические факты о жизни и деятельности двух братьев, сообщенные в Паннонских легендах, подтверждаются и дополняются другими произведениями, в том числе и реальными историческими документами.
1. Пространное житие Константина Философа составлено в Великой Моравии сразу после его смерти, предположительно между 869 и 882 годами. Однако этот памятник известен сейчас только в поздних списках , старшие из которых относятся к XV веку (Сейчас известно 48 полных списков "Жития Константина"). Житие анонимно. Одни исследователи приписывают его авторство Клименту Охридскому, одному из учеников Константина и Мефодия, приводя в доказательство стилистические параллели с принадлежащей его перу «Похвале Константину»; другие считают, что «Житие...» составили ученики Константина при непосредственном участии Мефодия или же сам Мефодий. В пользу последнего свидетельствует хорошая осведомленность автора «Жития...» о детских и юношеских годах Константина. Особенностью этого «Жития...» является включение в него фрагментов произведений самого Константина: молитв, стихов, полемических трактатов. Житие довольно большое по объему. Оно написано на 15 листах в 2 столбца.
2. Пространное житие Мефодия создано в конце IX - начале X века. На это указывает то, что с этим житием был хорошо знаком автор «Повести временных лет» (житие Мефодия упоминается в записи под 898 годом), упоминается оно и в житиях Наума и Климента. Возможно, оно начато в Моравии, но завершено в Болгарии, куда бежали ученики Мефодия. Как и пространное «Житие Константина Философа», «Житие Мефодия» анонимно. Мнение ученых об авторстве разделяются. Одни считают, что его написал Климент Охридский, другие склоняются видеть автором Горазда, третьи - Константина Преславского. Житие Мефодия сохранилось в шестнадцати списках, древнейший из них представлен в составе древнерусского Успенского сборника (XII - XIII века).
3. «Похвала блаженному отцу нашему и учителю словеньскому Кириллу Философу» и «Похвальное слово Кириллу и Мефодию» были написаны Климентом Охридским (около 830 года - 916 годы). Климент сопровождал Кирилла и Мефодия в великоморавской миссии, сопутствовал им при посещении Паннонии, Венеции и Рима. После смерти Мефодия и изгнания его последователей из Моравии Климент попадает в Болгарию, где занимается просветительской, переводческой и религиозной деятельностью. Перу Климента принадлежит более восьмидесяти произведений. Похвалы Кириллу и Мефодию написаны традиционным для средневековой литературы языком. Говоря о первоучителях, Климент использует доступные средневековому читателю тропы: называет Константина «новым апостолом», деятельность которого повсюду возрождала «весну на земле». Кирилл, по словам писателя, «просветил бесчисленные народы, во тьме неведения лежащие». Общий пафос похвал - прославление учителей.
4. Краткие «проложные» Жития Кирилла и Мефодия получили свое название по книге «Прологи», в составе которой они находятся. Старейшие списки проложных житий относятся к XIII веку.
5. «Сказание о письменах» черноризца Храбра - первый славянский филологический трактат - было написано в конце IX века. «...еще живы те, кто их (Кирилла и Мефодия) видел», - пишет Храбр. Основная цель «Сказания...» - доказать преимущества славянского письма над греческим в славянском богослужении. Среди преимуществ славянского алфавита выдвигаются его приспособленность для передачи всех славянских звуков и то, что греческий алфавит создали язычники-эллины, а славянский - христианин.
6. «Успение Кирилла» представляет собой сокращенное «Житие Константина Философа». Написано оно было на территории Болгарии, по всей вероятности, вскоре после того, как туда попадают ученики Константина и Мефодия. В «Успение Кирилла» были сделаны важные для болгар добавления: известие о том, что Кирилл был болгарином, что мать его звали Марией и что он до моравской миссии крестил болгар у реки Брегальницы.
В латинских источниках содержатся наиболее важные документальные свидетельства о Константине и Мефодии. Подлинные документы позволяют с точностью говорить о событиях, происходивших в конце IX века и связанных с именами Константина и Мефодия.
1. Послания (буллы) римских пап, связанные с деятельностью солунских братьев. За время деятельности Константина и Мефодия в славянских государствах сменилось четыре понтифика. До наших дней дошли послания папы Иоанна VIII, в которых содержатся достоверные факты, связанные с деятельностью Мефодия, и послания папы Стефана V, который после смерти Мефодия запрещает в Моравии славянское богослужение.
2. Письмо архиепископа Теотмара Зальцбургского и других представителей баварского духовенства к папе Иоанну IX (около 873 года), известное как «Обращение баварцев и хорутан». В нем с негодованием говорится, что там, где действует Мефодий, прекратилось чтение евангелия и исполнение религиозных обрядов на латинском языке.
3. Письма 870-875 годов Анастасия Библиотекаря, лично знавшего Константина, к папе Адриану II и епископу Гаудериху Веллетрийскому. В них Константин характеризуется как человек «апостольской жизни», «мудрейший», «необыкновенный, достойный истинного удивления философ» и т.п. Он рассказывает и о похоронах Константина в Риме, которые сопровождались почестями, которые оказываются «самому папе».
4. Гаудерих Веллетрийский «Житие и перенесение мощей св. Климента». Так называемая «Итальянская легенда» была написана не позднее 882 года, так как в этом году умер папа Иоанн VIII, которому епископ Гаудерих легенду преподнес. Однако текст легенды сохранился лишь в обработке начала XII века, выполненной Львом Острийским. «Итальянская легенда» представляет собой рассказ о Кирилле и Мефодии и перенесении ими мощей святого Климента из Херсонеса в Рим. «Итальянская легенда» была создана на основе пространного «Жития Константина Философа», переведенного Мефодием для Гаудериха в 880 году, во время пребывания солунянина в Риме.
История жизни и деятельности Константина и Мефодия
В настоящее время накопилось огромное количество литературы, в которой на основе анализа греческих, римских и славянских источников рассказывается о жизни и деятельности солунских братьев. Кирилло-Мефодиевской проблеме посвящены труды ученых XIX века Н.В. Ястребова, В.П. Бильбасова, О.М. Бодянского, А.В. Горского, М.К. Любавского, М.П. Погодина, П.Й. Шафарика, Н.В. Ястребова и других; среди исследователей ХХ века изучением жизни и деятельности Константина и Мефодия занимались С.Б. Бернштейн, В.А. Истрин, М.Н. Тихомиров, Б.Н. Флоря и другие. Характер деятельности солунских братьев в этих трудах получил разную оценку. Так, В.П. Бильбасов, М.К. Любавский рассматривали их деятельность у славян как миссионерскую, В.А. Истрин, С.Б. Бернштейн и другие считали ее просветительской, акцентируя внимание именно на создание братьями славянского алфавита, их переводческую и преподавательскую деятельность. На наш взгляд, не нужно забывать о том, что Великая Моравия, куда приехали братья, уже была христианским государством и моравский князь Ростислав обратился к византийскому императору Михаилу с просьбой прислать людей, которые могли бы разъяснить мораванам христианскую веру на славянском языке. Трудно сказать, создал ли Константин совершенно новую азбуку или переработал и приспособил для лучшей передачи славянской речи уже существовавшее у славян письмо, однако несомненной заслугой миссионеров является создание книжной славянской традиции, что выразилось в создании переводов византийской и римской христианской литературы, послуживших образцом для создания оригинальных славянских произведений.
Константин и Мефодий - уроженцы шумного портового города Солуня (Фессалоники, сейчас - Салоники), одного из крупнейших городов в Византии. Население города смешанное: в основном - греческое, но в нем жило и много славян, армян, евреев, арабов (до VII века славяне несколько раз пытались захватить город). Большая часть ученых склоняется к мысли, что братья были болгарами. По одному из афонских преданий, отец братьев, Лев, был славянином, болгарином, он занимал должность «друнгария под стратигом» (военачальник), а мать была гречанкой. У Льва и Марии было семеро детей: старший - Мефодий (около 815 - 885 гг.), младший - Константин (около 827 - 869 гг.). Мефодий - имя, данное при постриге, настоящее имя неизвестно (предполагают, что его звали Михаил). Мефодий и Константин еще с детства хорошо знали как греческий, так и славянский языки.
Во всех житиях традиционно большее внимание уделяется Константину, то же наблюдаем и при описании детских и юношеских лет братьев. О Мефодии известно, что он рано поступил на военную службу и в возрасте двадцати лет был назначен управителем одной из славяно-болгарских областей, подчиняющихся Византии. Должность эту он занимал около десяти лет и, вероятно, в это время смог хорошо узнать нравы славян, практически освоить их язык. Спустя десять лет он оставляет военно-административную службу, постригается в монахи и удаляется в монастырь на горе Олимп, где ведет подвижническую жизнь и, согласно «Жития», изучает книги. На рубеже 60-х годов, во время миссионерской поездки Константина в Хазарию, Мефодий побывал в Болгарии и подготовил к крещению или даже крестил болгарского князя Бориса, получившего христианское имя Михаил. Ко времени возвращения Константина от хазар Мефодий является настоятелем Полихрониева монастыря на берегу Мраморного моря, неподалеку от горы Олимп.
Сведений о
детских и юношеских годах
Константина значительно
По окончании
обучения (около 850 года) перед Константином
открывалось перспективное
***
Спорным остается вопрос, действительно ли в начале 50-х годов Константин побывал в Болгарии и на реке Брегальнице обратил в христианство многих болгар. Этот факт упоминается только в одном документе - «Успении Кирилла», составленном на территории Болгарии, и оспаривается большинством ученых. Зато очевидным и документально подтвержденным является участие Константина в греческой миссионерской поездке в Сирию, которая была совершена около 855 года. Главной задачей миссии был обмен пленными (сарацины, или арабы, и греки постоянно находились в состоянии войны). По данным житий, двадцативосьмилетний Константин вступает с сарацинскими учеными в богословские споры и одерживает победу.
В 856 году в результате дворцового переворота был убит покровитель Константина логофет Феоктист, который фактически возглавлял Империю. Константин вместе со своими учениками, среди которых были Климент, Наум и Ангеларий, поселились в монастыре, настоятелем которого был Мефодий. По мнению ряда ученых, в монастыре вокруг Кирилла и Мефодия образовалась группа единомышленников, своеобразный научный кружок, в котором зарождается идея создания славянской азбуки и начинается работа по ее воплощению в жизнь.
В 858 году Константинопольским патриархом становится Фотий, который помнит своего талантливого ученика и делает все, чтобы он вновь смог применить невостребованные долгое время способности дипломата и полемиста. В 860 или 861 годах в Византию прибывает миссия из Хазарского каганата (4) с просьбой растолковать основы христианского учения. Византийский император Михаил III и патриарх Фотий воспользовались возможностью упрочить свое политическое и религиозное влияние на хазар, и Константин с Мефодием отправились в Хазарский каганат, чтобы проповедовать там христианское учение. По пути к хазарам византийские посланники остановились в греческом городе Херсонесе (в славянских источниках он фигурирует как Корсунь) в Крыму, где Константин пополнил знания еврейского языка. Здесь Константин и Мефодий, узнав, что христиане вот уже пятьдесят лет лишены возможности поклоняться мощам святого мученика Климента (5), убеждают главу местной церкви провести богослужение на обретение нетленных мощей, после чего Константин собрал горожан, вывел их на мелководье и указал, где нужно копать землю. В указанном месте были найдены останки с якорной цепью на шее. Ни в Херсонесе, ни в Византии, ни в Риме сомнений по поводу подлинности обретенных мощей не возникло. Часть останков Константин передал местному кафедральному собору, а часть хранил у себя до 867 года, когда, наконец, передал их Римскому папе Адриану II. Именно это событие, подробнее всего описанное в «Итальянской легенде» и упоминаемое во всех «Житиях» Константина, послужило тому, что он стал известен в христианском мире и был с почестями встречен в Риме (св. Климент считается покровителем Рима), куда прибыл с отчетом о великоморавской миссии. В Херсонесе же Константин, по свидетельству «Паннонского жития», обнаружил Евангелия и Псалтырь, написанные «руськыми письмены» («Руськыи» имело другое значение. Русь - Киевская земля. «Поехал из Новгорода в Русь»). Антуан Вайан считает: «Житие Константина Философа» сохранились в поздних списках, самый древний из которых (восточнославянский по происхождению) датируется XV веком. Во время переписки возможна была «порча текста». Скорее всего, письмена не руськые, а сурьскые (сирийские). Он нашел человека, говорящего на этом языке, установил различие гласных и согласных и вскоре начал говорить на этом языке (6). В ставке хазарского каганата Константин одержал победу над иудейскими и мусульманскими богословами и крестил около двухсот хазар.
Информация о работе Источники сведений о деятельности Константина и Мефодия