Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Ноября 2010 в 10:03, Не определен
Учебное пособие
COMMUNICATION METHODS
There
are different methods of
communication in the office for each problem depending upon your task
or desire: you may want to contact or meet someone, to discuss something
with a person or a group of people, to have a brief talk or some information
for your partners or members of the staff, etc. In each case you will
chose the best way to communicate with people you need. You can hold
a meeting, arrange an appointment with the person you want to see, you
can use a phone or the intercom, write a letter, send a fax or use E-mail,
occasionally you prefer to talk to him or her face to face. If you want
to let your people know some document you can circulate it with a distribution
list. After the document is read it is passed on to the next person
on the list. Putting a notice on the notice board is also practiced
very often. Sometimes you write a note to a person, or write a memo
(memorandum) to all the staff. Refer to the sample memo given below.
MEMORANDUM
TO: All departments FROM: Managing director Re: Annual corporate plan
May
I remind you all to send me your suggestions as to participating in
the next year fairs and exhibitions. After detailed discussion the approved
propositions will be included into our corporate plan. A report on the
previous participation
experience, with the drawbacks and efficiency analysis, should be submitted
by 1st October.
TELECOMMUNICA TIONS
In
its basic form, the telephone (the terminal) and the network (local
and local distance) make up the basic components of telecommunications. It is an effective tool
that can easily change with seasonality and growth. How you use telecommunications
can affect how efficiently and profitably your company grows in the
future.
14. SPEAKING OVER THE PHONE
Разговор по телефону
book a call | заказать телефонный разговор |
buzz | гудок, сигнал, разг. звонить |
call | звонок по телефону, вызов |
general call | общий вызов (кто подойдет) |
local call | местный звонок |
long distance call / trunk call | междугородный вызов |
personal call / person-to-person call | вызов определенного лица |
answer the call | ответить на звонок |
make a call | позвонить |
give smb a call | позвонить кому-либо |
collect call / reverse | телефонный разговор, оплачиваемый тем, кому звонят |
call smb | звонить кому-либо по телефону |
call back | позвонить еще раз; позвонить в ответ на звонок |
call to the telephoae | позвать к телефону |
dial | диск; набирать |
dial the wrong number | набрать неправильный номер |
engaged / busy | занято |
exchange (trunk exchange) | телефонная станция, подстанция, АТС |
extension | добавочный (номер); параллельный аппарат |
free /clear | свободно |
get smb over the telephone | связаться с кем-либо по телефону |
get in touch with smb | соединиться, связаться с кем-либо по телефону |
get through (to) | соединиться, попасть |
go ahead! |
говорите! |
hang up | класть трубку, давать отбой |
hold on | держать (не вешать) трубку |
IDD (international direct dialing) | прямой набор по международному коду |
key pad | клавишный циферблат телефона |
line | линия, абонент, номер, телефон |
on the line |
у телефона, на проводе |
keep me on the line | не разъединяйте |
be engaged on another line | говорить по другому телефону |
message | содержание сообщения; то, что нужно передать; записка |
leave a message | передать что-либо |
operator |
телефонистка |
pick up / take up | брать, снимать (трубку) |
put down the receiver | положить трубку |
put / write down a telephone number | записать телефон |
reach / get at | найти, застать по (такому-то телефону) |
receiver | трубка |
reply / answer | ответ; отвечать |
Speaking | Слушаю / У телефона |
Subscriber |
абонент |
Switchboard |
коммутатор |
(tele)phone |
телефон |
city / desk / home / | городской / настольный / домашний / внутренний / мобильный / |
house / mobile / office / public (pay-) / phone | Офисный (рабочий) / общественный (телефон- автомат) телефон |
telephone booth (cabin) /call box | телефонная будка (кабина) |
telephone directory / book | телефонный справочник |
there (Who is there? Are you there?) | на другом конце провода (Кто говорит? Вы слушаете?) |
through ( Are you through? You are through) | в выражениях (Вы говорите / Вам ответили? Вас соединили) |
tone dialing / ringing / engaged | гудок, сигнал/гудок, указывающий, что можно |
number unobtainable tone | набирать номер /линия свободна, жди ответа /линия занята/ гудок, означающий, что связи нет |
unobtainable number | номер, по которому нельзя дозвониться |
TELEPHONE CONVERSATION PHRASES:
1. STARTING A PHONE TALK.
-1 didn't quite catch your name, how do you spell it?
Is that you? I didn't recognize you at once.
2. THE PERSON YOU ARE CALLING
IS NOT IN.
LEAVING A MESSAGE
Please ask him to call me. My phone number is .... Thank you.
3. BOOKING A CALL
15. ARRANGING AN APPOINTMENT
Назначение деловой встречи
have an engagement | быть занятым, иметь деловую встречу |
be in the meeting | быть на совещании |
have an appointment | иметь (деловую) встречу |
make an appointment | назначить (деловую) встречу |
diary | дневник |
suit (smb) | устраивать, подходить |
arrange a lunch appointment | договариваться о встрече для совместного ланча (чтобы вместе пообедать) |
How about Thursday? | Как насчет четверга? |
Why? | А что? (Почему ты спрашиваешь?) |
Is it all right with you? | Это тебе подходит? (Это тебя устраивает?) |
It's all right with me | Меня это вполне устраивает |
confirm | подтвердить |
cancel | отменить |
postpone | отложить, перенести (на другое время) |
fix the date | назначить дату |
convenient for smb | удобно для кого-либо |
1.
2.
3.
4.
SOME MORE PHRASES to be used for arrangements:
16. PETTY CASH & CHANGING MONEY
Мелкая наличность офиса
cash | деньги, наличность; обналичить, получить деньги |
petty cash | мелкие суммы или статьи расходов |
receipt | квитанция |
record | записывать, регистрировать |
imprest | подотчетная сумма |
float | резервная сумма, запас |
sundries | всякая всячина, разное (остальные мелкие статьи расходов) |
currency | валюта |
legal currency | официальная валюта |
hard currency | твердая валюта |
(bank) notes / bills | банкноты, бумажные деньги |
water mark | водяной знак |
in circulation | в обращении |
denomination | наименование, достоинство (о деньгах) |
coin | монета |
coin of small denomination | монета малого достоинства |
penny | пенни, один цент |
nickel | никель, пять центов |
dime | дайм, десять центов |
quarter | четверть доллара |
penny (pi. репсе) | пенни (мн. пенсы) |
pound sterling | фунт стерлингов |
change | сдача, (раз)менять, разменивать |
small change | сдача |
exchange | обмен; обменивать |
currency exchange | обмен валюты |
exchange rate | обменный курс |
exchange facilities | пункты обмена валюты |
checkpoint / bureau de change (pi. bureaux) | бюро обмена валюты |
rate of commission | комиссионный сбор |
cashier / teller | кассир |
cashier's desk / counter | касса (кассовое помещение) |
bank clerk | банковский служащий |
cashpoint machines /cash dispensers / automated teller machines | банкоматы |
value | стоимость, сумма |
DEALING WITH PETTY CASH
In the office they usually have the amount of money available for petty cash. This money spent on travel (bus, fares, etc.), snacks (coffee, sugar, biscuits, etc,), possibly, on some stationery (envelopes, pens, etc.) is recorded into the petty cash book, with the receipts (as written proofs of payment) being attached to this financial report.
This
system of recording petty cash transactions is known. as the imprest
system. The amount of money available for petty cash is called the
float.
TALKING ABOUT PETTY CASH
17. MONEY & BANKING
Деньги и банковское дело
banking account | счет в банке |
current (Am. checking) account | чековый (текущий) счет |
cheque (Br.) | чек |
I check (Am) at your disposal | в вашем распоряжении |
deposit (Am. savings) | депозитный (сберегательный) |
account | счет |
interest | процент (на вклад) |
be entitled | иметь право |
withdraw | снимать деньги со счета |
a few months' notice | предупреждение за несколько месяцев |
certificate of deposit | депозитный сертификат (выдаваемый в обмен на срочный вклад) |
access | доступ |
specimen of one's signature | образец подписи |
require some references | запрашивать информацию (о финансовом статусе, платежеспособности) |
make cash deposits | вносить денежные вклады |
loan | заем |
lender | заимодавец, кредитор |
lend | занимать (давать взаймы) |
borrow | занимать (брать взаймы) |
repay the loan | вернуть деньги по займу |
projected | планируемый |
statement | ведомость, официальный отчет |
accounting documents | отчетность, отчетные (бухгалтерские) документы |
balance sheet | балансовый отчет |
assets | активы |
liabilities | пассивы, задолженности |
income (profit-and-loss) statement | доходно-расходная ведомость |
earnings | доходы |
expenses | расходы |
expertise | компетенция, знание и опыт |
decline a loan application | отказать в заеме |
BANKING ACCOUNTS
If
you want to invest money at short term, you've got several possibilities:
first, a current account. This gives you the possibility of having all
your money at your immediate disposal. It also entitles you to a cheque-book. Second, you've got a deposit
account. It is a better investment as it gives a higher interest. However,
though you are entitled to a chequebook, you can only withdraw up to
a certain sum each month. For larger amounts, you must give the bank
a few months' notice. Finally, you have certificates of deposit. These
pay the highest interest. However, they block your capital for a fixed
period of 3, 4 or 5 years. Your choice of short-term investment, therefore,
will depend largely on how quickly you'd like to have access to your
money.
OPENING AN ACCOUNT
GETTING A LOAN
Initially, the lender will ask you three questions:
When you apply for the loan, you must provide projected financial statements and a clear business plan which supplies the name of the firm, location, production facilities, legal structure and business goals.
Two main accounting documents - two basic financial statements - should be prepared: (1) the balance sheet, which is a record of assets, liabilities and capital; and (2) the income (profit-and-loss) statement, a summary of earnings and expenses over a given period of time.
A
clear description of your experience and management capabilities, as
well as the expertise of other key personnel, will also be needed. In
the USA, if your loan applications are
declined by at least two banks, you may ask the banker to make the loan
under Small Businesses Administration's Loan Guarantee Plan.
SOME BANKING AND FINANCIAL TERMS:
18. SPECIAL FINANCING INSTITUTIONS
Various special financial institutions provide finance to both the personal and corporate borrowed sector. In general they offer alternative, flexible funding to that offered by banks and building societies. Some of these organizations were set up with official support but with financial backing from traditional sources.
Among the public sector agencies are the British Technology Group; the Scottish and Welsh Development Agencies; the Industrial Development Board in Northern Ireland; the Co-operative Development Agency; and the Export Credits Guarantee Department, Britain's official export credit insurer. The main private sector institutions are as follows.
FINANCE HOUSES AND LEASING COMPANIES
Finance Houses and Leasing Companies provide consumer credit, business finance, leasing, and motor finance. For consumers they provide personal loans, hire purchase, store cards, store instalment credit, and first and second mortgages. For the business sector, they offer leasing and hire purchase as well as a variety of business loans.
A wide range of companies offer these facilities: banks, merchant banks, building societies, finance houses, leasing companies and the finance arms of several large manufacturing and retail companies.
The
representative body for this highly specialized sector of Britain's
financial industry, is the Finance & Leasing
Association. Its members achieved $26.8 billion of new business and
$56.2 billion outstandings in 1993. This covers 80 per cent of consumer
credit, apart from that provided by the clearing banks and first mortgage
lenders, and approximately 30 per cent of all Britain's fixed investment
in plant and equipment.
FACTORING COMPANIES
The main service of a factoring or invoice discounting company is to
improve the cashflow of healthy, growing companies by providing finance
secured against the outstanding
invoices of a business. The injection of cash is a flexible form of
finance to increase a company's liquidity, rciluu' ik
kink or other borrowing requirements and release capital for growth.
Since Пи-early 1960s, factoring and invoice discounting have become
major Гмкикм! services covering international activities as well
as domestic trade. A nuinU-i of banks and other financial ogranizations
have established factoring anil invoice discounting subsidiaries as
part of their group activities. In July I91M, 11,021 companies
were making use of the services of the members of the Association of
British Factors and Discounters (ABFD).
VENTURE CAPITAL COMPANIES
Venture capital is long-term equity financing for new and developing businesses. The 115 full members of the British Venture Capital Association (BVCA) represent every significant source of venture capital in Britain. About half the capital comes from venture/development organizations which are subsidiaries or divisions of larger financial institutions such as banks, merchant banks, pension funds or insurance companies. The rest comes from the independent venture capital firms which will have raised their capital from more than one financial institution.
Venture
capital investment has grown dramatically since its emergence in the
late 70s. in 1993, $1.2 billion was invested by BVCA members in the
UK, Britain's largest venture capital organization invested $318 million
in British companies in the financial
year ending March 1994. Since 1984, the venture capital industry has
invested over $10 billion and currently commands an investment pool
of about $2 billion.
ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ
instalment — очередной взнос, частичный платеж
by instalment — в рассрочку
mortgage — ипотека, залог, закладная
outstandings — неоплаченные счета, задолженность
clearing — безналичные расчеты между банками
factoring — факторинг, факторинговые (компании)
discounting — операция по дисконту
discounter — магазин, торгующим по сниженным ценам
invoice — счет-фактура, выписать счет-фактуру
liquidity — ликвидность
Every
day, the London Stock Exchange and the money and bond, foreign exchange,
bullion and commodities markets attract amounts of money unequalled in any other centre in the world.
Some $4 billion worth of equities and bonds are traded in a typical
day.
THE LONDON STOCK EXCHANGE
The London Stock Exchange is positioned in the heart of a city unrivalled anywhere in the world for its spread of financial markets and its number of foreign-owned banking, financial and securities businesses.The Exchange has a dominant position in international equities trading. At the centre of this market are over 50 securities houses offering buying and selling prices for more than 8,000 domestic and overseas securities with prices displayed on thousands of information screens around the world.
The Exchange's position in cross-border equities is equally impressive, ground 60 per cent of the world's equity trading outside home markets passes through London, and this figure rises to more than 90 per cent within Europe. In the year to the end of March \1994, foreign equity turnover reached an impressive $671 billion, while total domestic equity market turnover was $612 billion.
The Exchange has its administrative centre in London with regional offices in Belfast, Birmingham, Glasgow, Leeds and Manchester and the Irish Stock Exchange in Dublin. It is one of the largest in the world in terms of the number and variety of securities listed.
Around 10 million people in Britain now own shares directly and a great many others hold them indirectly through collective investment schemes such as pension funds and insurance investment.
In
July 1994, the Exchange introduced the 10-day rolling settlement which
meant that 250 years of an account-based system of settlement came to
an end. The new system is designed to
smooth workflows and reduce risk. Ten-day rolling settlement is the
first phase of a programme of improvements to UK equity settlement,
leading to the introduction of the Bank of England's CREST service.
A move to 5-day rolling settlement is planned when the industry has
adjusted to the new environment.
BIG BANG
Various pressures for change led to Big Bang. The London Stock Exchange of the late 1970s depended enormously on institution funds but once exchange controls were lifted in 1979 many fund managers were attracted to foreign securities, principally through Tokyo and New York exchanges. Member firms on the London Stock Exchange were undercapitalized to trade in sufficient volumes to compete on international markets. At the same time, the London Stock Exchange came under enormous pressure when it was taken to court by the Office of Fair Trading (OFT) under the Restrictive Trade Practices Act. The OFT had three principal complaints: the operation of a scale of minimum commissions paid to brokers; the separation of capacity between jobbers and brokers; and restrictions on membership amounting to "closed shop" practices.
The pressure was relieved in 1983 when the then Chairman of the Stock Exchange, Sir Nicholas Goodison, reached an out-of-court agreement with the Secretary of State for Trade and Industry. The concessions offered by the Stock Exchange were the catalyst for major changes in the operation of the Stock Market — Big Bang in October 1986.
In the post Big Bang years, all three areas of OFT complaint have been resolved with the result that the scope and capability of the new Exchange has vastly increased. Banks and merchant banks swiftly bought up or merged with the stockbroking firms and took over many jobbers on the market. During this period, a number of major privatisations (reversing the nationalisation programme started in the 1950s) continued to open the stocks and shares market directly to millions of smaller private investors. <
Under
the Financial Services Act 1986, members of the London
Stock Exchange are now covered by a single SRO, the Securities and Futures
Authority (SFA) and a single Recognized Investment Exchange (RIE), the
London Stock Exchange. The Exchange as an RIE regulates the operation
of the marketplace whilst the SFA sets the rules for securities houses'
dealings with clients and monitors their conduct accordingly.
ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ
Belfast — Белфаст Birmingham — Бирмингем Dublin — Дублин
Glasgow — Глазго
Leeds — Лидс
Manchester — Манчестер
Big
Bang — «Большой шок», потрясение (резкое
изменение в финансовой практике, экономической
политике)
20. TODAY'S EXCHANGE MARKETS
The post Big Bang market is conducted almost entirely by electronic screen through the Stock Exchange Automated Quotations (SEAQ) system. Market makers are obliged to enter their competitive buying and selling prices during trading between 08.30 and 16.30 every day on SEAQ terminals in their offices. SEAQ puts together composite pages of these prices which are displayed in broker dealers' offices through commercial quote vendor networks. Trading usually takes place by telephone although the Exchange operates an electronic execution facility for small bargains (SAEF). The Exchange operates in three principal markets: Domestic equity market
Ordinary shares issued by UK companies quoted on SEAQ are traded on this market which is based on the competing market maker system. Gilt-edged market
The Government meets its Public Sector Borrowing Requirement predominantly by issues of gilt-edged stocks, or "gilts". These are issued through the Bank of England and traded in a secondary market through the Exchange with around $6 billion changing hands every day. Prices are displayed by computer on a service independent of SEAQ but still administered by the Exchange.
International equity market
The
SEAQ international system makes it possible for leading securities firms around the world to trade
through the Exchange. Today there are over 50 market makers offering
firm prices in over 600 overseas stocks.
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVES
The London
Stock Exchange altered its rules in 1990 to conform to EC directives on listing particulars, prospectuses
and mutual recognition. The major effect of the EC directive on Mutual
Recognition of Listing Particulars is that, subject to certain limitations,
each member state must recognise the listing particulars accepted in
another member state. To bring British companies into line with those
of the EU, the minimum trading record requirement was reduced from five
to three years.
THE MONEY MARKETS
London's money markets channel wholesale, short-term funds between lenders and borrowers, an operation conducted by all the major banks and financial institutions described in this publication. The Bank of England regulates the market, authorizing many of its participants and laying down an ethical conduct followed by all participants. There is no physical market place; negotiations are conducted mostly by telephone or via automated dealing systems.
The
main financial instruments are CDs; bills of exchange; Treasury and
local authority bills; and short-term government stocks. The bill markets and those in which the discount
houses borrow from the rest of the banking system are often referred
to as the "traditional" markets.
THE PARALLEL MARKETS
Since the 1960s, the "parallel" money markets emerged and these include the market in inter-bank lending, CDs and commercial bills. Today's parallel markets involve banks, building societies, local autorities, finance houses and companies.
The inter-bank market allows banks to deposit surplus cash with each other. Interest rates are governed by the London Inter Bank Offered Rate (LIBOR), which provides the base rate for other markets. The rates quoted range from overnight to one year or more.
The CDs market involves large companies and institutions depositing large surplus sums with clearing banks, merchant banks or building societies in return for a promise of payment in a specified period at a given rate of interest. If depositors need money they can resell CDs; thus a CD is a negotiable bill similar to a bill of exchange.
Commercial bills or "paper" developed as a result of the increasing trend towards the "securitisation of debt" during the 1980s, whereby major borrowers preferred to raise funds by issuing securities instead of seeking band loans. They consist of short-term, unsecured promissory notes which can only be issued by companies quoted on the London Stock Exchange and which fulfil a minimum capital requirement. Programmes of commercial bills are usually issued using banks as intermediaries. The buyers are usually big companies or institutions with money available from two weeks to several months.
This market began with Eurodollars — US dollars lent outside the United States — and has developed into a powerful market in currencies lent outside their domestic marketplace. There are, for example, Euromarks and Euroyen in London, Euroslerling etc in Bonn, Tokyo and New York. London and Tokyo are the main world capitals for eurocurrency dealings. Dealing centres around Euroloans, involving commercial banks, and Eurobonds which involve investing institutions and banks.
Euroloans consist of large tranches of short-term money (usually repayable in three to six months) lent by syndicates of banks and linked to the LI BO R rate.
Eurobonds are bearer bonds, requiring no register of holders, issued in currencies other than that of the issuing country and operating over a longer period, usually between 5 and 20 years. Their issue is managed by a bank with the aid of underwriters and is placed with investors. Market participants include multinational corporations, non-bank financial institutions, governments and the international banking community.
The
Euromarket, as it has become known, has a single SRO the International
Securities Market Association (ISMA). During
1993, some $23.167 trillion was traded in the eurobond market, an increase
of almost 60 per cent over the 1992 total, which was itself a record
year. UK members of ISMA accounted for a considerable amount of this
total. This huge increase in turnover was marked by continued growth
in cross-border trading in domestic instruments. As a global market
emerges institutional funds will switch relatively smoothly from "domestic"
to "international" and vice versa. This trend can be expected
to continue.
THE FOREIGN EXCHANGE MARKET
London's Foreign Exchange Market is the largest in the world with currency transactions amounting to about $303,000 million each day. Market dealing is conducted entirely through telephone and data links between the banks, other financial institutions and a number of firms of foreign exchange brokers which act as intermediaries.
British banks keep close contact with the banking community abroad and quote buying and selling rates on a daily basis for both immediate transactions ("spot") and future transactions ("forward") in many currencies. The forward market enables dealers to buy currency at a fixed exchange rate on a particular date in the future. Dealings in foreign exchange provide those engaged in international trade and investment with foreign currency for their transactions and can be used to maintain controls on the costs of imports.
EUROPEAN MONETARY SYSTEM (EMS)
The purpose of the EMS, in operation since 1979, is to establish a greater measure of monetary stability in the European Community. A key element is the Exchange Rate Mechanism (ERM) under which members keep their currencies within agreed limits against one another. Britain was a party to the 1978 agreement that set up the EMS, and has always participated in its arrangements and institutions.
At the centre of the EMS is the European Currency Unit (ecu) used fora number of purposes within the system. The ecu is made up of a "basket" of agreed amounts of each of the EC member currencies and its composition is normally adjusted every five years.
In addition to its use between members of the EMS, there is a growing private sector market in ecus, particularly in ecu-denominated depostis and Eurobonds.
22. FINANCIAL FUTURES AND TRADED OPTIONS
Financial Futures are legally binding contracts for the purchase or sale of financial products, on a specified future date, at a price agreed in the present. Trading in financial futures developed out of the numerous futures markets in commodities that have their origins in London's position as a port and in Britain's need to import food and raw materials.
Financial futures and options are traded at the London International Financial Futures and Options Exchange (LIFFE) established in 1982. Members of the market include about 200 banks, other financial institutions, brokers and individual traders. The Exchange provides facilities for dealing in contracts including UK, US, Japanese, German, Italian and ECU government bonds; UK, US and European short-tern»interest rates; the FTSE-100 Index plus a range of equity options. The market allows those that could be affected by movements in interest rates or the stock markets, either to reduce their vulnerability (by "hedging") or to speculate on the possibility of making a gain. Fund managers will normally hedge, while individual traders, or "locals", will speculate.
TRADED OPTIONS
Traded or equity options are contracts giving the right to buy and sell Exchange-listed securities at an agreed price within a particular period of time. This again allows fund managers to hedge on the market; they can buy either "call" options (the right to buy stocks and shares at an agreed price on a future date) or "put" options (the right to sell securities at an agreed price on a future date).
The
financial futures and traded
options market are based on a system of "open outcry" (a kind
of auction) conducted on the floor, rather than by computer terminals,
but supported by state of the art technology.
HE LONDON BULLION MARKET
London is regarded as the world's major gold dealing center and has become the clearing center in the world marketplace. Over 60 financial institutions including banks, securities and trading companies comprise the London gold and silver markets which today trade by telephone and electronic communications links. Although most trading is on account, large quantities of gold pass through London with the result that the standards set in London are adopted worldwide. Five members of the market meet twice a day to establish a London fixing price for gold which is a reference point for worldwide gold dealings. Silver price-fixing occurs once a day and involves three market participants. Each price-fixing punctuates active and continuous dealings throughout the day.
COMMODITIES, SHIPPING AND FREIGHT
London Commodity Exchange (LCE) is Europe's primary market for trading soft commodity futures and options contracts in cocoa, robusta coffee, white and raw sugar, wheat, barley, potatoes, and Biffex (dry cargo freight) which is traded against the Baltic Freight Index. The large-scale economies of cocoa and coffee trading continue to justify the open outcry system of floor trading.
Gas oil for heating, and petroleum are traded through the International Petroleum Exchange (IPE). Copper, lead, zinc, nickel, aluminium, aluminium alloy and tin are traded through the London Metal Exchange (LME), the world's largest non-ferrous base metals exchange.
The Baltic Exchange is the world's only truly international shipping exchange where ships and cargoes are matched, bought and sold throughout the world. The Baltic Exchange contributes several hundred million pounds of foreign currency earnings to Britain's balance of payments account. The floor of the Exchange is still a daily meeting place for brokers and the Baltic upholds the high standard of business conduct upon which the London market is based. "Our Word our Bond" remains the firmly upheld priciple for transactions in the Exchange Baltic dealers handle more than half the world's bulk cargo movements of oil, ore, coal and grain. In April 1993, The Baltic relumed to St Mary Axe from Lloyd's of London where it was temporarily relocated after a bomb explosion severely damaged the original building in 1992.
The
commodities markets are located close to sources of
finance and the City's shipping and insurance services.
Информация о работе Тексты для чтения и лексический минимум по дисциплине "Английский язык"