О роли многозначности в изучении синонимии (на примере имен прилагательных hard, heavy, tough)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Февраля 2011 в 12:03, курсовая работа

Описание работы

Цель настоящего исследования заключается в исследовании и выявлении роли многозначности в изучении синонимии (на примере имен прилагательных hard, heavy, tough)

В соответствии с данной целью курсовой работы были поставлены следующие задачи:

1) охарактеризовать особенности, типы синонимии в английском языке, дать ее общую характеристику

2) изучить особенности полисемии и рассмотреть факторы, определяющие ее развитие

3)проанализировать значение и роль многозначности в изучении синонимии

4) исследование синонимии на примере имен прилагательных

Содержание работы

Введение……………………………………………………………………....3


I.Полисемия. Значение слова.
1.1. Сущность полисемии………………………………………………………5

1.2. Типы значений многозначного слова………………………………….....7

1.3. Денотативный и сигнификативный аспекты значения…………………..9
1.4. Коннотативный и прагматический аспекты значения………………….10


Выводы к I главе……………………………………………………………...13

II. Синонимия

2.1. Основные признаки синонимичности слов……………………………15

2.2. Типы синонимов………………………………………………………...17

2.3. Синонимия на примере имен прилагательных………………………..19

Выводы ко II главе……………………………………………………………22

Заключение…………………………………………………………………..24

Библиография…………………………………………………………………27

Файлы: 1 файл

О роли многозначности в изучении синонимии.doc

— 153.50 Кб (Скачать файл)

      В речи синонимам свойственны  две основные функции — функция  замещения, когда одна единица  замещается другой, семантически  ей адекватной, для того чтобы  избежать повтора при говорении,  и функция уточнения. Например, в высказывании «He does a hard job. No matter how tough it is, he likes it. » Слова hard и tough выполняют функцию замещения для снятия тавтологичности. В намерение говорящего не входит раскрытие различий в действиях, выраженных данными синонимами. Этой цели служит другая функция синонимов — функция уточнения. В речи показывается та сторона объекта действительности, которая представляется наиболее важной говорящему. Выбор синонима может указывать на разные степени проявления какого-либо признака; на наличие особых оттенков значения и т. д., а также придавать эмоциональность речи. При совмещении обеих функций говорят о семантико-стилистическом характере синонимии. 
 
 

2.2.   Типы синонимов

   Различать типы синонимов можно исходя из задач  создаваемой классификации. Одно и  то же понятие или предмет могут именоваться по-разному в различных стилях или регистрах речи внутри одного диалекта или варианта языка, а также различаться по диалектам и вариантам одного языка. [7; 95]. Принадлежность синонимов к разным стилям и регистрам речи, т. е. стилистическая окраска слова, является очень важной, но она не затрагивает понятийную сторону значения. Синонимы, представляющие одно и то же понятие в разных стилистических регистрах, называются соответственно стилистическими и, как правило, могут быть взаимозаменяемы (особенно в сторону нейтрального регистра). Различия между ними находятся в сфере применения; оттенки самого смысла при этом носят чисто стилистический характер.

Стилистически однородные синонимы принято называть идеографическими, или понятийными, поскольку, принадлежа к одной (чаще нейтральной) стилистической сфере, они соотнесены с одним и тем же понятием, предлагая разные аспекты взгляда на него (hard – heavy – tough) соотнесены с общим понятием, максимально выраженным словом hard описывают один и тот же признак, выраженный в разной степени и свойственный разным денотатам). Общее для всех членов ряда значение называется инвариантным, т. е. неизменным, к которому в каждом из синонимов добавляются оттенки. Начинает действовать уточняющая функция синонимии. Носитель наиболее чистого инвариантного значения, нейтральный стилистически, — доминанта ряда. В приведенных выше примерах доминантой является слово hard.

   Если  значения понятийных синонимов полностью  совпадают (а в мно-гозначном слове  в отношения синонимии вступают ЛСВ), они называются абсолютными (или полными) синонимами. Таких слов в языке мало, и существуют пары (или ряды) абсолютных синонимов недолго. В дальнейшем проходит перераспределение сем внутри членов ряда и синонимы либо начинают различаться по сфере употребления (термин, стилистическая окраска и т. д.), либо приобретают новый смысловой оттенок в зависимости от сочетаемости с другими словами. В первом случае они становятся стилистическими, во втором — относительными (или частичными) понятийными синонимами.

   Одинаковая  предметная отнесенность проявляется  и в том, что синонимические отношения  могут появиться в речи между  теми словами, которые в языке  синонимами не являются. Близкими по значению могут быть не только синонимы. Ряд слов может объединяться в тематическую группу, основное отличие которой от синонимического ряда состоит в том, что, имея общее значение, члены группы представляют разные денотаты и не взаимозаменяемы.  

2.3.  Синонимия на примере имен прилагательных

    Рассмотрим  явление синонимии на примере имен прилагательных (hard, heavy, tough). Для этого выпишем все предложения с использованием этих прилагательных из выбранного художественного произведения на английском языке («Сестра Кэрри», Теодора Драйзера).

Во-первых, определим лексическое значение для каждого из данных прилагательных.

1) HARD adg. 1) firm, not easily cut

                       2) difficult

                       3) not easy to bear

                       4) harsh

                       5) strenuous

                       6) (of drugs) strong and addictive

                       7) (of currency) not likely to drop suddenly in value

                       8) (of drinks) strongly alcoholic

                       9) (of water) containing mineral salts that prevent soap from                        

lathering freely

2) HEAVY - adg.  1) having great weight, force or intensity

                          2) dense

                          3) difficult

                          4) hard to digest or understand

                          5) dull, tedious

                          6) serious

    3) TOUGH – adg. 1) hard to break, cut or chew

                              2) hardy

                              3) unyielding

                              4) difficult

                              5) (colloq. of luck) hard

Сравнивая значения прилагательных видно, что их общей семой является «difficult». Теперь определим значение и функции каждого прилагательного в предложении.

1) Hard

  1. On every hand, to her fatigued senses, the great business portion grew larger, harder, more stolid in its indifference.

    Прилагательное hard выполняет атрибутивную функцию в предложении, стоит в форме сравнительной степени и используется в значении «крепкий, устойчивый »

  1. That night at the flat she was even more lonely – the dull situation was becoming harder to endure.

    Прилагательное hard выполняет атрибутивную функцию в предложении, стоит в форме сравнительной степени и используется в значении «трудный, тяжелый, требующий усилий »

  1. «It’s not very hard to get work now, » put in Hanson, «if you look right. »

    Прилагательное  hard выполняет предикативную функцию, стоит в форме положительной степени, используется в значении «трудный, тяжелый »

  1. Her spirits sank so that at supper Minnie felt that she must have had another hard day.      

    Прилагательное  hard  выполняет атрибутивную функцию, стоит в форме положительной степени, используется в значении «трудный, тяжелый »

  1. "And they have to work so hard!" was her only comment.

    Прилагательное  hard выполняет атрибутивную функцию, стоит в форме положительной степени, используется в значении «прилежный, усердный »

  1. "I don't want you to go up against a hard game that way."                                                      

        Прилагательное hard выполняет атрибутивную функцию, стоит в форме        положительной степени, используется в значении «жесткий, резкий, грубый »

  1. She felt as if hard thoughts were unjust.

    Прилагательное  hard выполняет атрибутивную функцию, стоит в форме        положительной степени, используется в значении «тяжелый, тревожный »

  1. "Well, that's hard to say," said the man.  

    Прилагательное hard выполняет атрибутивную функцию, стоит в форме        положительной степени, используется в значении «трудный, тяжелый »

  1. Already the hard rumble of the city through the open windows   became pleasant.         

    Прилагательное  hard выполняет атрибутивную функцию, стоит в форме        положительной степени, используется в значении «резкий, сильный»

2) Heavy

  1. Mac Lewis is all right at heavy dramatics.

    Прилагательное heavy выполняет атрибутивную функцию, стоит в          форме положительной степени, используется в значении «серьезный »

  1. "I believe we're in for a heavy rain," he said.      

   Прилагательное heavy выполняет атрибутивную функцию, стоит в форме положительной степени, используется в значении «сильный »

  1. Carrie noticed among them the sprinkling of goodness and the heavy percentage of vice.

       Прилагательное heavy выполняет атрибутивную функцию, стоит в форме положительной степени, используется в значении «высокий, большой »

  1. One of the barnmen, out of pity, loaned him a heavy cap and a pair of sheepskin gloves, and for once he was extremely thankful.       

       Прилагательное heavy выполняет атрибутивную функцию, стоит в форме положительной степени, используется в значении «тяжелый, крупный »

  1. A heavy snow was falling- a fine picking, whipping snow, borne forward by a swift  wind in long, thin lines.   

           Прилагательное heavy выполняет атрибутивную функцию, стоит в форме положительной степени, используется в значении «сильный » 

3) Tough

  1. It was a tough thing to have to come to.

    Прилагательное  tough выполняет атрибутивную функцию, стоит в форме положительной степени, используется в значении «трудный »

  1. "Well," he said, after a time, his nature recovering itself, "That's a pretty tough game over there."                      

    Прилагательное  tough выполняет атрибутивную функцию, стоит в форме положительной степени, используется в значении «упорный, стойкий »

    Как видно, прилагательное hard чаще употребляется в художественном тексте и употребляется в основном в значении «трудный, тяжелый».

    Реже  употребляется прилагательное heavy. Употребляется в разных значениях («серьезный», «сильный» «высокий, большой», «тяжелый, крупный»).

    Прилагательное tough в отличие от двух предыдущих употребляется реже, в значении «трудный», «упорный, стойкий». 

    Выводы  по II главе

    Изучив  вопрос синонимии, стоит заметить, что  синонимия основывается на способности языковой системы иметь несколько означающих для одного означаемого и помогает отражению в языке разнообразных свойств объективного мира с использованием минимума языковых средств.[3; 102]. Так как синонимия проявляется на всех уровнях языка, то различают синонимию фразеологическую, грамматическую, словообразовательную и лексическую.

      В речи синонимам свойственны  две основные функции — функция замещения, когда одна единица замещается другой, семантически ей адекватной, для того чтобы избежать повтора при говорении, и функция уточнения.

    Выбор синонима может указывать на разные степени проявления какого-либо признака; на наличие особых оттенков значения и т. д., а также придавать эмоциональность речи. При совмещении обеих функций говорят о семантико-стилистическом характере синонимии.

   Синонимы  могут принадлежать к разным стилям и регистрам речи. Синонимы, представляющие одно и то же понятие в разных стилистических регистрах, называются стилистическими и, как правило, могут быть взаимозаменяемы (особенно в сторону нейтрального регистра). Различия между ними находятся в сфере применения; оттенки самого смысла при этом носят чисто стилистический характер.

    Стилистически однородные синонимы принято называть идеографическими, или понятийными, поскольку, принадлежа к одной (чаще нейтральной) стилистической сфере, они соотнесены с одним и тем же понятием, предлагая разные аспекты взгляда на него. Общее для всех членов ряда значение называется инвариантным, т. е. неизменным, к которому в каждом из синонимов добавляются оттенки. Начинает действовать уточняющая функция синонимии. Носитель наиболее чистого инвариантного значения, нейтральный стилистически, — доминанта ряда.

   Если  значения понятийных синонимов полностью совпадают они называются абсолютными (или полными) синонимами. Таких слов в языке мало.

   Одинаковая  предметная отнесенность проявляется  и в том, что синонимические отношения  могут появиться в речи между теми словами, которые в языке синонимами не являются. Близкими по значению могут быть не только синонимы. Ряд слов может объединяться в тематическую группу, основное отличие которой от синонимического ряда состоит в том, что, имея общее значение, члены группы представляют разные денотаты и не взаимозаменяемы.

   Рассмотрев  явление синонимии на примере  имен прилагательных, удалось выявить, что общей семой прилагательных hard, heavy, tough является «difficult», в предложении в основном выполняют атрибутивную функцию. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Заключение

     Рассмотрев  явление полисемии и синонимии, можно прийти к следующему выводу: слова, образующие синонимический ряд, объединяются по принципу общности понятия, описывая его с разных сторон.

Информация о работе О роли многозначности в изучении синонимии (на примере имен прилагательных hard, heavy, tough)