О роли многозначности в изучении синонимии (на примере имен прилагательных hard, heavy, tough)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Февраля 2011 в 12:03, курсовая работа

Описание работы

Цель настоящего исследования заключается в исследовании и выявлении роли многозначности в изучении синонимии (на примере имен прилагательных hard, heavy, tough)

В соответствии с данной целью курсовой работы были поставлены следующие задачи:

1) охарактеризовать особенности, типы синонимии в английском языке, дать ее общую характеристику

2) изучить особенности полисемии и рассмотреть факторы, определяющие ее развитие

3)проанализировать значение и роль многозначности в изучении синонимии

4) исследование синонимии на примере имен прилагательных

Содержание работы

Введение……………………………………………………………………....3


I.Полисемия. Значение слова.
1.1. Сущность полисемии………………………………………………………5

1.2. Типы значений многозначного слова………………………………….....7

1.3. Денотативный и сигнификативный аспекты значения…………………..9
1.4. Коннотативный и прагматический аспекты значения………………….10


Выводы к I главе……………………………………………………………...13

II. Синонимия

2.1. Основные признаки синонимичности слов……………………………15

2.2. Типы синонимов………………………………………………………...17

2.3. Синонимия на примере имен прилагательных………………………..19

Выводы ко II главе……………………………………………………………22

Заключение…………………………………………………………………..24

Библиография…………………………………………………………………27

Файлы: 1 файл

О роли многозначности в изучении синонимии.doc

— 153.50 Кб (Скачать файл)

     В данной работе была предпринята попытка изучить явление полисемии и выявить ее роль в изучении синонимии. Слово может выступать в разных лексических значениях, но то, в каком значении оно выступает в конкретном случае, определяется его сочетаемостью с другими словами.

    Между значениями многозначного слова существует определенная связь, что дает основание считать их значениями одного слова. Значения многозначного слова связаны на основании сходства реалий (по форме, внешнему виду, цвету, положению, общности функции). Между значениями многозначного слова существует семантическая связь, выражающаяся в наличии у них общих элементов – сем.

    Были  рассмотрены аспекты лексического значения слова (денотативный и сигнификативный; коннотативный и прагматический). Было выяснено, что денотативный аспект лексического значения формируется признаками, составляющими денотат – языковое отображение понятия об обозначаемом предмете или явлении. По мнению большинства исследователей, вещественное содержание включает также сигнификативный аспект – понятийную соотнесенность имени, его способность отражать соответствующее понятие.

    Коннотативный аспект значения определяется как передаваемая словом, дополнительная по отношению к вещественному содержанию слова, информация об отношении говорящего к обозначаемому предмету или явлению. Прагматический аспект лексического значения представляет собой дополнительную по отношению к вещественному содержанию слова информацию об участниках коммуникации и условиях коммуникации. 

    Изучив  вопрос синонимии, можно сделать  вывод, что синонимия основывается на способности языковой системы иметь несколько означающих для одного означаемого и помогает отражению в языке разнообразных свойств объективного мира с использованием минимума языковых средств. Синонимия проявляется на всех уровнях языка, поэтому различают синонимию фразеологическую, грамматическую, словообразовательную и лексическую.

      В речи синонимам свойственны  две основные функции — функция замещения, когда одна единица замещается другой, семантически ей адекватной, для того чтобы избежать повтора при говорении, и функция уточнения.

    Выбор синонима может указывать на разные степени проявления какого-либо признака; на наличие особых оттенков значения и т. д., а также придавать эмоциональность  речи. При совмещении обеих функций говорят о семантико-стилистическом характере синонимии.

   Синонимы  могут принадлежать к разным стилям и регистрам речи.

   Были  выявлены типы синонимов: стилистические (представляющие одно и то же понятие в разных стилистических регистрах и, как правило, могут быть взаимозаменяемы),  идеографические или понятийные (стилистически однородные), абсолютные (значения понятийных синонимов полностью совпадают). Общее для всех членов ряда значение называется инвариантным, т. е. неизменным, к которому в каждом из синонимов добавляются оттенки. Начинает действовать уточняющая функция синонимии. Носитель наиболее чистого инвариантного значения, нейтральный стилистически, — доминанта ряда.

   Синонимические отношения могут появиться в речи между теми словами, которые в языке синонимами не являются. Близкими по значению могут быть не только синонимы. Ряд слов может объединяться в тематическую группу, основное отличие которой от синонимического ряда состоит в том, что, имея общее значение, члены группы представляют разные денотаты и не взаимозаменяемы.

   Рассмотрев  явление синонимии на примере  имен прилагательных, удалось выявить, что общей семой прилагательных hard, heavy, tough является «difficult», в предложении в основном выполняют атрибутивную функцию.

    Результаты  данного курсового исследования лишь доказывают актуальность проблемы многозначности в английском языке. Не вызывает сомнения тот факт, что явление полисемии включает в себя очень много аспектов и требует намного более глубокого исследования.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Список литературы: 

1. Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка / Г.Б.Антрушина, О.В.Афанасьева, Н.Н. Морозова - М.: 2001. – 223 с.

2. Апресян,  Ю.Д. Лексическая семантика / Ю.Д.  Апресян. – М.: Наука, 1974. – 348 с.

3. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка / И.В.Арнольд. – М.: Высшая школа, 1973. – 303 с.

4. Арбекова, Т.И. Лексикология английского языка: Практ. Курс / Т.И.Арбекова. - М.: 1977. – 245 с.

5. Беляевская,  Е.Г. Семантика слова / Е.Г. Беляевская. – М.: 1987. – 197 с.

6. Биггс, К. Слово и значение // Общественные науки за рубежом, 1983, №6. – 185 с.

7. Вилюман В.Г. Английская синонимика. Серия «Библиотека филолога» / В.Г. Вилюман. – М.: Высшая школа, 1980. – 128 с.

 8. Виноградов, В.В. Основные типы лексических значений слова // Вопр. языкозн. – 1953. - № 5.- с. 35

9. Виноградов, В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография  / В.В.Виноградов. – М.:1977. – с.18

10. Гак, В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказываний // Семантическая структура слова. – М.:1971, с. 84

11.  Елисеева, В.В. Лексикология английского языка / В.В.Елисеева. – М.: 1989. – 143 с.

12. Литвин, Ф.А. Многозначность слова в языке и речи / Ф.А.Литвин. –  М.: 1984. – 136 с.

13. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения / М.В.Никитин. – М.: Ленингр. университет, 1988. – 108 с.

14. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка / А.И.Смирницкий. – М.: 1956. – с. 149.

15. Уфимцева, А.А. Слово в лексико-семантической системе языка / А.А.Уфимцева. – М.:1968. - с. 87-92.

16. Харитончик, З.А. Лексикология английского языка / З.А.Харитончик. – М.: Высшая школа, 1992. – 148 с.

17. Гинзбург, Р.З. Лексикология английского языка. На англ.яз. / Р.З. Гинзбург, С.С. Хидекель, Г.Ю. Кязева. – М.: 1979. – 269 с.

18. Crystal, D. The English language. – L.: Penguin Books. – 288 p.

19. Dictionary of synonyms: Copyright Wordsworth Edition Limited, - 2005

20. Dictionary and Thesaurus, published in the United States by Oxford University Press Inc. New York. Oxford University Press, - 1995

21. Ulmann, S. Words and their use.  – L.: 1951. – p. 32-33. 
 
 
 
 

Информация о работе О роли многозначности в изучении синонимии (на примере имен прилагательных hard, heavy, tough)