Морфология готского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Марта 2011 в 15:54, реферат

Описание работы

Структура основы рассматривается в первом разделе как база словоизменения: так, для анализа готских словоизменительных форм dagam «дням», gastim «гостям» весьма существенно не только выделение основы и флективных показателей daga-m, gasti-m, но и характеристика суффиксального элемента основы, так наз. основообразующего суффикса, в первом слове -а-, во втором наличие которого и обусловливало в готском, как и в других германских языках, своеобразие различных типов склонения (см. дальше). В глагольном словоизменении существенную роль играет изменение самой глагольной основы, наличие временных и модальных вариантов основы одного и того же глагола.

Содержание работы

I. Общие замечания 3

II. Склонение имен существительных 5

III. Склонение имен прилагательных 8

IV. Местоимение в готском языке 9

V. Числительное в готском языке 15

Файлы: 1 файл

реферат готский.doc

— 162.00 Кб (Скачать файл)

Им.  sa   þata   so

Род.  þis   þis   þizos

Дат.  þamma   þamma   þizai

Вин.  þana   þata   þo 

Мн.ч.

      М.р.   Ср.р.   Ж.р.

Им.  þai   þo   þos

Род.  þ ize   þize   þizo

Дат.  þaim   þaim   þaim

Вин.  þ ans   þo   þos 

Форма þe встречается также в сочетаниях biþe «после того», «когда», duþe «поэтому», jaþþe «и если». 
 

     Косвенные падежи ед.ч. м. и ж.р, все падежи ед.ч. ср.р. и все падежные формы мн.ч  имеют основу þa-< и.е. to-; им.пад. м. и ж.р. представлен основой sa-, so- < и.е. so-, sa-. Супплетивность основ в парадигме ед.ч.м. и ж.р. этого местоимения – явление весьма древнее и восходит своими истоками к древним периодам истории всей и.е. языковой семьи.

     Местоимение sa, þata, so широко использовалось в качестве служебного артиклеобразного слова, имевшего многообразные функции.

а) Оно являлось показателем субстантивации прилагательного и причастия: rodida sa dumba «заговорил немой». Однако субстантивация могла осуществляться и без местоимения-сопроводителя, чисто синтаксическим путем twai blindans «двое слепых».

б) Местоимение sa, þata, so выступало в качестве служебного слова при именах существительных, употреблявшихся уже раньше или известных из контекста.  Оно использовалось в качестве анафорического местоимения, близкого по закономерностям употребления к артиклю. Такое артиклеобразное местоимение встречается в готском довольно часто. Однако в совершенно аналогичных случаях оно может отсутствовать. Т.о. sa, þata, so не являются обязательными оформителями существительного, обозначающего известный предмет или лицо.

в) sa, þata, so выступали в качестве оформителей определительных словосочетаний, стоявших в постпозиции к определяемому: ahma sa weiha «дух святой», sunus meins sa liuba «сын мой любимый».

г) Местоимение sa, þata, so широко употребляется как стилистическое средство выделения, противопоставления того существительного, при котором оно стоит.

            Склонение сложного указательного местоимения sah, þatuh, soh, образованного при помощи готской энклитической частицы –uh, ничем не отличается от склонения простого указательного местоимения. Частица –uh, оформляющая эту лексическую единицу, присоединяется к падежной форме; если падежная форма оканчивается на гласную, то выпадает либо гласный элемент частицы, либо гласный окончания: sah=sa+uh, þammuh «этому»= þamma+uh.

           Указательное местоимение sah, þatuh, soh используется иногда в качестве служебного слова, вводящего определительные придаточные предложения; в этой функции оно сближается по значению с относительным местоимением saei «тот который». 

Относительные местоимения 

          Относительное местоимение образуется в готском языке путем прибавления к указательному местоимению относительной частицы ei: saei «этот, который», þatei «это, которое», soei «эта, которая». Образование специфически готское. Склоняется эта производная форма так же, как и простое указательное местоимение, частица ei присоединяется к падежной форме указательного местоимения: м.р.: им. saei, род. þizei, дат. þammei, вин. þanei и т.д.; ж.р.: им. soei, род. þizoei, дат. þizaiei, вин. þoei и т.д.

          Относительные местоимения saei, þatei, soei широко используются в готском в качестве служебных слов, вводящих придаточные предложения. Наряду с формой им.пад.ед.ч. м.р. saei употребляется также izei, представляющее собой сочетание местоимения 3-го лица is с относительной частицей ei. Izei широко применяется как своеобразно застывшее относительное местоимение в придаточных предложениях: þaim izei qimand at izwis «тем, которые придут к вам» - izei здесь соотнесено с мн.ч. þaim.

          Так же, наряду с формой им.пад. ед.ч. ж.р. относительного местоимения soei, употребляется sei, образованное от местоимения 3-го лица ж.р. si+частица ei. По-видимому, izei и sei представляют собой реликты старой системы относительных форм местоимения 3-го лица.

Вопросительные  местоимения 

           Вопросительное местоимение образуется в готском, как и в других германских языках, от основы hwa , hwo; оно имеет 3 рода: hwas м.р. «кто», «какой»; hwa ср.р. «что» («какое»); hwo ж.р. «кто» («какая»), причем употребляется только в ед.ч. Структура косвенных падежей та же, что и у указательного местоимения. Засвидетельствована также форма инструментального падежа ср.р. 

                              М.р.           Ср.р.    Ж.р. 

Им.                 hwas   hwa    hwo

Род.                Hwis   hwis    hwizos*

Дат.                Hwamma   hwamma   hwizai

Вин.               hwanna   hwa    hwo  

                  hwe

* не засвидетельствовано  рукописями 

           Вопросительное местоимение функционирует в предложении как существительное, поэтому следующее за ним существительное обычно стоит в родительном падеже мн.ч., хотя есть и исключения. Родовая форма вопросительного местоимения чаще всего согласуется с родом следующего за ним существительного: hwo dailo «какое участие», daila им. сущ. ж.р., поэтому и вопросительное местоимение употреблено в ж.р.

           От этой же местоименной основы образуются вопросительные местоимения hwarjis «который» и hwaþar «который из двух». Они склоняются как сильные прилагательные. В словосочетании эти местоимения функционируют так же, как hwas.  

Неопределенные  местоимения 

            В функции неопределенного местоимения в готском языке употреблялись разные лексические единицы:  

а) Местоимение hwas, hwa, hwo могло выполнять также роль неопределенного местоимения «некий», «какой-то», особенно часто после союза jabai «если».

б) Со значением «некий» также употреблялось местоимение sums м.р., sum/sumata ср.р., suma ж.р., склонялось как сильное прилагательное.

в) Путем сочетания местоимения hwas с частицей –uh образовывались формы местоимения «каждый»: hwazuh «каждый», hwah «каждое», hwoh «каждая». Тип образования специфически готский. Структура падежных форм та же, что у местоимения hwas+ частица –uh. Но из-за наличия частицы *z не оглушалось в формах hwazuh, hwizuh, ē долгое сохранялось в форме дат.пад.; ō сохралялось в форме вин.пад. ед.ч. м.р.

Ед.ч.

                         М.р.                         Ср.р.    Ж.р.

Им.                hwazuh   hwah    hwoh

Род.               hwizuh   hwizuh

Дат.               hwammeh   hwammeh

Вин.              hwanoh   hwah    hwoh 

Во мн.ч. засвидетельствована только форма вин.пад. м.р. hwazuh.

г) Значение «каждый» выражалось также путем сочетания местоимения hwarjis + частица –uh. Тип образования специфически готский. Имелись лишь формы ед.ч. Засвидетельствованы не все падежи.  

                     М.р.          Ср.р.    Ж.р. 

Им.      hwarjizuh  hwarjatoh  -

Род.     hwarjizuh  hwarjizuh  -

Дат.     hwarjammeh  hwarjammeh  -

Вин.    hwarjanoh  hwarjatoh  hwarjoh 

     Структура падежных форм та же, что и в парадигме  местоимения hwarjis. Однако наличие энклитической частицы –uh обусловило отсутствие редукции конечных гласных ряда падежных форм.  

д) С близким значением употреблялись различные сочетания местоимений: hwazuh saei, sa-hwazuh saei «каждый», «кто бы ни». Они характерны только для готского языка.  

е) Неопределенное местоимение «никто» выражается в готском при помощи различных сочетаний: ni mannahun (склоняется только manna), ni hwashun, ni ainshun (изменяется форма ains). Эти конструкции являются специфической особенностью готского. Имеется лишь в ед.ч. 

         М.р.   Ср.р.   Ж.р. 

Им.  ainshun  ainhun   ainohun

Род.  ainshun  ainishun  -

Дат.  Ainummehun  ainummehun  ainaihun

Вин.  ainohun  ainhun   ainohun 

Местоименные  прилагательные 

К ним относятся:

1. aljis «другой» - склоняется как прилагательное с основой на –ja-. Было вытеснено синонимом anþar «другой».

2. anþar «другой» - склоняется как сильное прилагательное.

3. silba «сам» - склоняется как слабое прилагательное.

4. sama, sa sama «тот самый», склоняется как слабое прилагательное.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ 

Количественные  числительные 

  1. ains
  2. twai, окончание ai – показатель мн.ч. местоименного происхождения
  3. þreis, в готском им.пад. не засвидетельствован
  4. fidwor
  5. fimf
  6. saihs
  7. sibun
  8. ahtau, окончание дв.ч.
  9. niun
  10. taihun
  11. ainlif
  12. twalif

    Оба числительных образованы со вторым компонентом –lif/-liþ, корень, общий с готскими глаголами af-lifan «оставаться лишним», bileiban «оставаться». Этимология этих числительных: «лишний один (сверх десяти)», «два лишних» им.пад. от 11 не засвидетельствован. 

    14- fidwortaihun – только вин. пад.

   15 –  fimftaihun – только дат.пад.

   Образованы  путем сложения основы, обозначающей десять, и основ, обозначающих 4 и 5.

   20 –  twai tigjus – только дат.пад.

   30 –  þreis tigjus, род. и вин.пад.

   40 –  fidwor tigjus – только вин.пад.

   50 –  fimf tigjus – только вин.пад.

   60 –  saihs tigjus, только дат пад.

   Являются  сочетанием существительного, обозначающего  десяток – tigus (основа на –u-), мн.ч. tigjus, и числительных 2,3,4,5,6. Буквальный перевод «два десятка» и т.д. 

   70-sibuntehund

   80-ahtautehund

   90-niuntehund

   100- taihuntehund  

   Числительные 200, 300 образуются описательно: twa hunda «две сотни» (только дат.пад.)

   1000 – þūsundi, сущ. Ж.р. –jo- основа, дальнейший счет: 2000 – twos þūsundjos и т.д.

   10000 –  taihun þūsundjos

   20000 –  twai tigjus þūsundjos 

   Склонение количественных существительных в  готском, так же как и в других древнегерманских языках, не представляет единой системы.

   Числительные  ains, twai, þreis изменяются по родам.

   а) ains склоняется как сильное прилагательное

   б) twai засвидетельствовано в следующих формах: 

   М.р.   Ср.р.   Ж.р.

   Им. twai   twa   twos

   Вин. twans  twa   twos

   Род.  twaddje  twaddje

   Дат. twaim   twaim   twaim 

   в) от числительного «три» засвидетельствованы формы:

           М.р.   Ср.р.    

   Им.  

   Род.  þrie

   Дат.  þrim   þrim

   Вин.   þrins   þrija 

   Числительные  от 4 до 19 имеют род. и дат. пад., причем склоняемые формы употребляются  только в том случае, если числительное субстантивировано.

   Числительные  от 20 до 60, образованные на основе сочетания  с существительным tigus «десяток», склоняются как имена существительные с основой на –u- во мн.ч.

   Числительные  от 70 до 100 со вторым компонетом tehund фактически не склоняются, имеется лишь один случай употребления в род.пад. nientehundis «девяноста».

Информация о работе Морфология готского языка