Морфологические особенности английских существительных

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2010 в 18:36, дипломная работа

Описание работы

Цель и объект исследования определили круг задач, которые было необходимо решить в процессе работы:


· раскрыть особенности морфологической структуры английских существительных;


· сравнить морфологические структуры английских существительных и других частей речи;


· изучить проявление морфологических особенностей имен существительных английского языка в письменной речи на примере англоязычных газет и журналов;


· показать различие частотных характеристик и степени продуктивности словообразовательных способов в системе английских существительных.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ................................................................................................... 3


1. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛИЙСКОЙ ЛЕКСИКИ 3


1.1. Морфологическая структура английского слова............................. 3


2. Основные словообразовательные способы в системе английского существительного3


2.1. Аффиксация....................................................................................... 3


2.2. Конверсия.......................................................................................... 3


2.3. Словосложение.................................................................................. 3


Заключение............................................................................................ 3


Список литературы............................................................................ 3

Файлы: 1 файл

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ.doc

— 299.50 Кб (Скачать файл)

Со значением 'миртех, на кого указывает основа' суф. -dom может присоединяться и к названиям животных: dogdom, catdom, puppydom, cattledom, cowdom, horsedom, micedom. 

По своему значению суф. -dom весьма близок к суффиксу -ism, особенно со значением уничижения, умаления. Сравните, например, значения следующих пар существительных: gangsterdom—gangsterism, Nazidom— Nazism, attorneydom—attorneyism. В подобных случаях -ism обозначает систему, доктрину, тогда как образования на -dom более конкретны и обозначают общность людей — представителей тех, на кого указывает основа (19). 

Суф. -hood восходит к самостоятельному древнеанглийскому  слову had, которое имело значение 'состояние, ранг, слой общества, условие, характер' и употреблялось в качестве второго компонента при образовании  сложных слов. 

В древнеанглийском языке данный суффикс присоединялся к основам существительных. Эту особенность он сохранил за собой и сейчас, однако, начиная со среднеанглийского периода, он все же произвел несколько существительных от адъективных основ. Некоторые из них, как, например, lustihood 'здоровье, сила', beastlihood 'свинство, скотство, гадость' вышли из употребления; остальные, хотя и сохранились в языке, стали употребляться редко и только с определенным значением, уступая место образованиям на -ness от тех же основ. Например: falsehood (ложь, неправда, фальшь) и falseness (фальшивость, лживость, вероломство); gentlehood (знатность, благовоспитанность) и gentleness (мягкость, доброта). 

Присоединяясь к именным основам, суф. -hood выражает значение состояния, положения или  отношения того лица, на которое указывает основа. В подобных образованиях часто проступает собирательное значение суффикса. С данным значением -hood присоединяется к основам тех существительных, которые обозначают: 

1.     Лиц, в их отношении к семье  (значение родственных связей или отношений): brotherhood (братство, братские, дружеские отношения, люди одной профессии, (амер.) профсоюз железнодорожников); sisterhood (родственная связь сестер); parenthood (отцовство, материн­ство); orphanhood (сиротство); 

2.     Лиц, в их отношении квозрастным особенностям: babyhood (младенчество); boyhood (отрочество); childhood (детство); girlhood (девичество); manhood (возмужалость, зрелый возраст, мужественность, мужское население страны); womanhood (женская зрелость, женственность, женский пол, женщины); 

3.            Лиц, в их отношении к семейному  положению или состоянию: bachelorhood (холостая жизнь); spinsterhood (положение  незамужней женщины); widowhood (вдовство (о женщине)); 

4.     Лиц, в их отношении к общественному,  состоянию, положению (значение сана, звания, должности): priesthood (сан или должность священника, духовенство, священство); waitresshood (должность официантки); beggarhood (положение нищего); ladyhood (звание, положение леди); neighbourhood (соседство, соседские отношения, (соб.) соседи); squirehood (званиеили состояние сквайра). 

В настоящее  время суф. -hood малопродуктивен. С  его помощью чаще всего образуются новые слова для данного случая (nonce-words) от названий животных и птиц, в которых он выражает значение состояния ('statusof ...'):bearhood, cathood, doghood, duckhood, cubhood, chickenhood, calfhood.. 

В XIII—XIV вв. словарный  состав английского языка значительно  пополнился за счет заимствования из романских языков производных абстрактных  существительных, имеющих в своем составе -ion, -поп, -sion, -ation, -fication: attention, creation, corruption, devotion; explanation, generation, indignation, justification,protection, purification,resignation, temptation, translation. 

В дальнейшем подобные пары слов стали служить моделью для производства новых абстрактных существительных от тех романских глаголов, которые не имели в английском языке соответствующих существительных с данным суффиксом. Так, например, в XIX в. были образованы существительные: atomization (от гл. to atomize), germanization (от гл. to germanize), legalization (от гл. to legalize). 

Начиная с XVII в. определенную продуктивность приобретает  звуковой комплекс -ation. Формы -ion и -fication также употребляются для образования  абстрактных существительных, но значительно реже. 

Глагольные основы, от которых с помощью –ation (-ion, -fication) образуются абстрактные существительные, объединяются в один семантический  класс, а именно: глаголы со значением 'превращаться в то, делать то или  заниматься тем, делать(ся) таким, подвергаться тому, на что указывает производящая основа'. Подобные глаголы по своим формальным признакам делятся на четыре группы:

1.     Глаголы с суффиксом -ifу:to electrify (электрифицировать) - electrification (электрификация; электризация); to fructify (оплодотворять, приносить плоды) - fructification (оплодотворение); to identify (отождествлять) - identification (отождествление); to notify (извещать, уведомлять) - notification (уведомление, извещение); to pacify (успокаивать, умиротворять) - pacification (умиротворение, успокоение); 

2.     Глаголы с суффиксом -ize:to authorize (разрешать, санкционировать, уполномочивать) - authorization (разрешение, санкция, полно­мочие); to colonize (колонизировать, заселять) - colonization(колонизация,  заселение);to centralize (сосредоточивать, централизовать) - centralization(сосредоточение, централизация); to fertilize(удобрять (землю), (биол.)оплодотворять) - fertilization(удобрение земли, (биол.)оплодотворение); 

3.     Глаголы с суффиксом -ate:to authenticate (устанавливать подлинность, удостоверять) - authentication (установление подлинности, удостоверение); to ruinate (губить, разрушать, разорять) - ruination (гибель, крушение, полное разорение); to formulate (формулировать, выражать формулой) - formulation(формулировка); educate (воспитывать, давать образование) – education (воспитание, образование); investigate (расследовать, исследовать) – investigation (расследование, исследование); 

4.     Глаголы, не имеющие в своем  составе словообразующих суффиксов to adore (обожать, поклоняться) - adoration (обожание, поклонение); to affirm (утверждать, подтверждать) - affirmation (утверждение,                    подтверждение); to tax (облагать налогом) - taxation (обложение налогом, взимание налога); to damn (проклинать, ругаться, осуждать) - damnation (проклятие, осуждение); invent (найти, изобретать) – invention (изобретение, открытие); preserve (сохранять, сберегать) – prevervation (охрана, защита). 

Для образования  абстрактных существительных от глагольных основ на -ifу употребляется словообразующий элемент -fication: declassify -                                                                 для образования абстрактных имен существительных. Форма -ion употребляется значительно реже и еще реже используется -fication. Это объясняется тем фактом, что в современном английском языке с развитием науки и техники появляется много новых глаголов на -ize и соответственно от них с помощью -ation образуются существительные. Что же касается глаголов на -ate и -ify, то в словарях неологизмов они встречаются редко. 

Суф. -ment (L. -mentum) был заимствован из французского языка в XIIв. вместе с абстрактными отглагольными существительными. Наряду с этими существительными заимствовались и соответствующие глаголы (advancement—advance, amendment—amend, judgment—judge), поэтому на английской почве суф. -ment быстро приобрел словообразующую роль. Первоначально -ment присоединялся только к романским основам, но начиная уже с XVI в. в английском языке встречаются производные на -ment от исконно английских основ: acknowledgement (признание, подтверждение, благодарность, официальное заявление); amazement (изумление, удивление); wonderment (удивление, изумление, нечто удивительное); merriment (веселье, развлечение) (20). 

Исходя из этого необходимо признать, что суффикс -ment в современном языке способен производить абстрактные существительные только от глагольных основ. При этом он выражает следующие значения: 

1.     Значение акта или факта выполнения  того действия, на которое указывает основа. В этом случае суф. -ment присоединяется к тем основам переходных глаголов действия, которые имеют активное значение. Например: anointment (смазывание (раны)) - to anoint (смазывать (рану и т. п.));arrangement (приведение в порядок, расположение, классификация) - to arrange (приводить в порядок, располагать, классифицировать). 

2.     Образуя абстрактные существительные  от глаголов умственного или  эмоционального состояния, суф. -ment выражает значение состояния,  качества или условия быть  таким, какуказывает основа. При этом глагольные основы, сочетающиеся с суф. ment, носят пассивный или, значительно реже, нейтральный характер. Например: amazement (изумление, удивление) - to amaze (изумлять, поражать); bewilderment (смущение, замешательство) - to bewilder (смущать, ставить в тупик). 

3.     Значение чего-л. конкретного  или вещественного, материального,  связанного с тем, на что  указывает основа: embarkment (дамба, насыпь, набережная) - to embark (защищать насыпью,  обносить валом, запружать плотиной); equipment (оборудование, арматура, осна­щение, техника) - to equip (снаряжать, оборудовать); attachment (приспособление, принадлежность) - to attach (прикреплять, прикладывать). 

Суф. -ment может  присоединяться к основам переходных глаголов действия с активным значением и глаголов умственного или эмо­ционального состояния с пассивным или нейтральным значением. Например: blandishment, blemishment, establishment, astonishment, publishment. 

Присоединение суф. -ment к глагольным основам влечет за собой некоторые графические изменения: конечная гласная у, стоящая после согласного, меняется на i, после чего присоединяется суф. -ment. Например: merry—merriment, funny—funniment, embody—embodiment. 

Суф. -ment живой, однако он намного уступает в продуктивности суф. -ation. 

Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что существительное  может образовываться от различных  частей речи. Мы рассмотрели и проанализировали понятие «аффиксация» и показали, что аффиксы обладают определенными  признаками. Английское существительное имеет гораздо больше суффиксов, чем любая другая часть речи. На примере рассмотренных суффиксов было показано, что суффиксы бывают терминальные и не терминальные, агентивные и абстрактные. Большое количество суффиксов в английском языке позволяет образовывать новые существительные, тем самым, обогащая словарный состав современного английского языка. 

Приведенная в  приложении таблица описывает частотность  употребления суффиксов при суффиксальном  способе словообразования, выявленную в ходе проведенной нами практической работы.

2.2. Конверсия 

Конверсия - способ словообразования, по которому от одной  части речи образуется другая без  каких-либо изменений во внешней  форме слова, если иметь ввиду  начальные словоформы, например, инфинитив  глагола или общий падеж существительного в единственном числе. Последнее существенно так как, согласно А.И. Смирницкому, такие слова, как hammer  n. и hammer v. отличаются не только своими синтаксическими функциями, но и парадигмой, например, глагол hammer имеет формы hammers, hammered, а существительное hammer имеет форму множественного числа (many) hammers (22, 120). 

Широкое распространение  конверсии, как способа словообразования, тесно связано с особенностями  грамматического строя английского  языка и его историей. 

В древнеанглийском языке для образования новых слов широко использовался его основной словарный фонд, из которого новые слова создавались путем деривации и словосложения. Таким образом, в языке было очень много слов от одного корня, относящихся к различным частям речи (31). 

После норманского  завоевания многие суффиксы потеряли продуктивность и исчезли. В среднеанглийский период происходит, как известно, выравнивание окончаний. Грамматические окончания, оказывающие различия в числе, падеже и роде, становятся похожими в произношении и потому бесполезными. То же происходит и с глагольными окончаниями. После того, как многие окончания отпадают, однокоренные слова, относящиеся к разным частям речи, становятся омонимичными. Так, например, древнеанглийские 

Lufian     любить,                                  lufu   любовь 

                     Slæpan     спать,                                     slæp   сон 

становятся омонимичными в результате нивелирования и  отпадения окончаний, так что  в современном языке: 

Love    любовь и любить 

                                            Sleep    сон и спать 

Грамматические  формы их также оказываются частично омонимичными, т.е. возникают омоформы. 

Подобных пар, где отличавшиеся в древнеанглийском глагол и существительное стали омонимами, в современном языке очень много. Вот некоторые наиболее распространенные:

anger 

гнев; сердиться 

shame 

стыд; стыдить 

rest 

отдых; отдыхать 

answer 

ответ; отвечать 

name 

имя; называть 

blossom 

цветок; цвести 

care 

забота; заботиться 

ship 

корабль; пересылать на корабле 

drink 

питье; пить 

Информация о работе Морфологические особенности английских существительных