Метод компонентного анализа

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2011 в 20:31, реферат

Описание работы

Признаки, с помощью которых значимые единицы отличаются одна от другой, называются дифференциальными, а признаки, способствующие объединению единиц,- интегральными. Один и тот же признак может быть дифференциальным и интегральным в зависимости от того, какие единицы сопоставляются между собой.

В работе будет рассмотрено зарождение метода компонентного анализа и его использование в практических лингвистических исследованиях

Содержание работы

Введение 3

1.Зарождение понятия «компонентный анализ» в лингвистических исследованиях 4

2.Применение метода «компонентного анализа» в лингвистической практике 5

3.Взаимодействие метода компонентного анализа с другими методами лингвистических исследований 11

Заключение 16

Список литературы: 17

Файлы: 1 файл

Введение.docx

— 207.21 Кб (Скачать файл)

     С эмпирической точки зрения конечный результат описания лексических  значений с помощью учета дистрибутивных свойств слов представляет собой  так же, как и при компонентном анализе, таблицу, в которой по вертикали  помещаются исследуемые слова, а  по горизонтали - названия семантических  признаков, извлеченных из лексической  сочетаемости. Однако здесь семантические  признаки располагаются не в виде простого перечня, а упорядочиваются  в соответствии с синтаксическими  свойствами исследуемых слов. В таблице, на пересечении названий семантических  признаков и слов проставляются  не знаки + и -, т. е. отметки о наличии  или отсутствии определенного семантического признака в значении рассматриваемого слова, а конкретные числа, с помощью  которых измеряется вес признаков, свойственных данным словам. В этих числах фиксируется частота зарегистрированных в текстах словоупотреблений, которые  объединяются в лексические группы с общим семантическим признаком.     

     С теоретической точки зрения характеристика значения слова семантическими признаками, извлеченными из его дистрибутивных свойств, во-первых, опирается на  лингвистическую данность - текст, что выгодно отличает рассматриваемый подход от компонентного анализа, где признаки выделяются, по существу, не в значении слова, а в обозначенной им реалии; во-вторых, дает возможность представить модель лексического значения как динамическое явление, оптимально согласующее факты языка и речи. Лексическое значение, представляющее собой инвариантное потенциальное явление языка, актуализируется дистрибутивными свойствами слова при его функционировании в речи, причем отдельные варианты лексического значения реализуются конкретными элементами его дистрибуции.

      Модель лексического значения, которое  проявляет свои семантические признаки в дистрибутивных свойствах слова, может быть представлена в виде схемы (рис. 2).

      

          В рассматриваемой модели первичным  этапом при перехода (реализации) потенциального языкового значения в актуальное речевое служит порождение ограниченного  числа (в пределах десяти) наиболее обобщенных семантических признаков (СП 1), представляющих собой слова  конкретной части речи, которые заполняют  определенную синтаксическую конструкцию, свойственную исследуемому слову. Если значение лексемы отражает предмет или явление, то семантические признаки этого типа, т. е. типа СП 1, отражают разнообразные обобщенные качества, состояния, отношения этого предмета, реализуемые глаголами, прилагательными, существительными. В свою очередь, обобщенные семантические признаки расщепляются на более конкретные части - СП 2, соотносимые с отдельными более определенными семантическими признаками слова. Семантических признаков этого типа в лексическом значении может быть выделено несколько десятков. Они реализуются в текстах целыми группами словоупотреблений, обладающих общим семантическим свойством (прилагательные цвета, размера, формы и т. п., глаголы движения, чувства, существования и т. п. и т. д.). Каждое из отдельных словоупотреблений подобной группы представляет собой исходные и наиболее конкретные семантические признаки типа СП 3, образующие открытый в количественном отношении класс семантических единиц, поскольку число сочетаний с разными словами у любого фразеологически не связанного слова не является конечным. Конкретное описание семантики слова на основании учета его дистрибутивных свойств осуществимо только в том случае, если учитывать не отдельные сочетающиеся с ним другие слова, в которых выражаются СП 3, а совокупности слов, которые реализуют более обобщенные семантические признаки типа СП 2.     

     Для того чтобы построить конкретную семантическую модель интересующих нас слов, необходимо в статистически  достоверном по объему тексте (текстах) зафиксировать все те элементы дистрибуции  заданных слов, которые служат проявлением  конкретных семантических признаков  типа СП 3. Эти конкретные признаки обобщаются в семантические признаки типа СП 2, каждый из которых при этом получает характеристику своего веса на основании  частот зарегистрированных в текстах  словоупотреблений с этим признаком. Далее, эти семантические признаки объединяются в наиболее обобщенные признаки типа СП 1, представленные целым  классом слов, занимающих определенную синтаксическую позицию в дистрибуции (совокупности сочетаний) исследуемого слова.     

     Ниже  представлен фрагмент таблицы, в  которой показаны несколько семантических  признаков, полученных в результате исследования сочетаемости слов дело, действие, деятельность, работа, труд, создание, творчество в текстах на русском литературном языке объемом  свыше пяти миллионов словоупотреблений. Верхний ряд цифр против каждого  слова обозначает частотность зарегистрированных в обследованных текстах словоупотреблений, сочетающихся с заданным словом и  обладающих указанным в верхней  части таблицы семантическим  признаком (типа СП 2). Нижний ряд цифр обозначает доли в процентах этих частот (с точностью до целых) по отношению ко всей сумме словоупотреблений, сочетающихся с данным существительным. Сопоставление значений рассматриваемых  существительных удобнее и нагляднее  осуществлять по нижним цифрам, поскольку  ими определяется та количественная доля, которая приходится на семантический  признак в значении конкретного  существительного. 4

       
    

     Например, семантический признак, выраженный прилагательными интеллекта (сознательный, умный, разумный, мудрый, логический и  т. п.), является наиболее весомым в значениях слов деятельность и творчество, где на него приходится соответственно 10 и 11% всех словоупотреблений, сочетающихся в обследованных текстах с этими существительными. В то же время данный семантический признак малосуществен в значениях слов дело и действие, поскольку словоупотребления, выражающие его, занимают в дистрибуции этих слов долю, равную всего 1%. Напротив, глаголы созидания (творить, делать, создавать и т. п.) в синтаксической конструкции "рассматриваемое существительное в именит. пад.+ глагол" редко сочетаются со словами деятельность и творчество, тогда как на их сочетания с существительными дело и действие приходится по 3% всей их дистрибуции.

     В этом случае семантические признаки, наиболее существенно различающиеся  по весу в значениях сопосгавляемых слов, целесообразно считать дифференциальными, а совпадающие по весу или несущественно  отличающиеся им правомерно рассматривать  как интегральные. Обратим внимание на то, что количественный вес признаков  позволяет с помощью статистических формул вычислять степень семантической  связи между значениями слов, определять семантический объем слов, вскрывать  структуру рассматриваемой лексической  группы и т. п. Само значение заданных слов как бы "монтируется" из семантических  признаков, абстрагированных из дистрибуции  этих слов.      
 

 

Заключение

     Метод компонентного анализа в любой  его разновидности эффективен лишь при исследовании слов, сопоставимых по значению. Когда оснований для  сопоставления нет, этот метод малопригоден. Поэтому использование рассматриваемого приема исследования, так же как  и применение других методов, предполагает предварительное качественное осмысление имеющегося материала. Причем в зависимости  от его своеобразия и семантического характера для исследования нужно  выбирать и соответствующую разновидность  метода компонентного анализа. Там, где речь идет о конкретных, логически  четко сопоставимых словах (термины  родства, виды транспорта, построек и  т. п.), целесообразно применять компонентный анализ бинарного типа (без использования  количественно взвешенных признаков). При изучении синонимичных или абстрактных  слов, образующих лексические группы, эффективнее представляется методика компонентного анализа, связанная  с дистрибутивным анализом.    

     Расщепление объекта изучения на составляющие части  относится к общенаучным приемам  познания, однако нельзя думать, что  такие абстрактные сущности, как  фонемы, слова, падежи и т. п., в действительности составляются из дифференциальных или  интегральных признаков. Применение компонентного  анализа для исследования значений служит одним из эффективных средств  выявления тех отдельных сторон значения, которые наиболее полно  выражают его сущность, отличая ее от сущности других значений. Метод  компонентного анализа предполагает не только мысленное расщепление  объектов на части, но и их синтез. При  этом синтез осуществляется на новом, более высоком уровне познания, в  результате чего постигается строение объекта, выявляются скрытые до анализа  стороны, определяется специфика объекта. 

Список  литературы:

  1. Апресян, Ю.Д. Идеи и методы современной структурной  лингвистики. М., 1966.
  2. Березин Ф.М. История лингвистических учений. М, 1975.
  3. Березин, Ф.М. и Головин, Б.Н. Общее языкознание. М., 1979.
  4. Засорина, Л.Н. Введение в структурную лингвистику. М., 1974.
  5. Звегинцев, В.А. Язык и лингвистическая теория. М., 1973.
  6. Звегинцев, В.А. Очерки по истории языкознания 19—20 веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. М., 1964;  Ч. 2. М., 1965.
  7. Кондрашов, Н.А. История лингвистических учений. М., 1979.
  8. Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М., 1988.
  9. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1998.
  10. Общее языкознание / Под ред. А.Е. Супруна. Минск, 1983.
  11. Прикладное языкознание / Под ред. А.С. Герда. СПб., 1996.
  12. Реформатский, А.А. Введение в языковедение. М., 1999.
  13. Сусов, И.П. Введение в теоретическое языкознание. Тверь, 1999.
  14. Сусов, И.П. История языкознания. Тверь, 1999. 

Информация о работе Метод компонентного анализа