Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Марта 2010 в 16:50, Не определен
Изучение диалектного материала, анализ публикаций и диссертационных исследований по материалам говоров Приамурья с целью проверки и определения объема диалектной лексики в тематической группе «Растительный мир», ее значений, употреблений в системе языка
Гречуха предстает также в нескольких значениях.
1.Растение гречиха. «Гречуху сеяли. Она у вас счас гречуха черная, а у нас была белая. Посеют гречухи полдесятины и год работают»
2.Гречневая крупа. Гречуха «Крупа была гречуха»
Брунь – колос злакового растения. «Выбросила брунь. Овес брунится. Брунь как кисть, как махалка.»
Если рассматривать ягоды, то также можно наблюдать синонимичные и вариативные отношения между лексемами.
Зимолостка. Лесная ягода, особый вид жимослости. «Зимослостка растет на мокром месте. Зимолостка она тоньше голубицы и ниже растет, она рано поспевает, она синенька.»
Голубица. Кустарник голубики. «Голубика больше на морях растет.»
Ягода голубики.«Нашла ягоду голубицу, она круглая и сголуба»
Кислика
1.Смородина маньчжурская. «Много смородины, малины, кислики.» Ср.Кислица, кислянка.
2.Красные кислые ягоды этого кустарника
3.Трава
с красноватым, плотным
Муховка
Ядовитая лесная ягода воронец. «Муховка в лесу растет, она ядовита, с корнем муховку вырвешь, насушишь, заваришь и травишь мух. Ягоды у муховки прозрачны и черны.»
Сморода – смородина. «Смороды набрали вчера, варенье сварила. Островная сморода посажена у нас».
В тематической группе комнатные растения также одно и то же растение может называться разными словами.
Барашек – комнатное растение герань
Герань- это барашек
2.
«Растение бараш. Кактус его
правильно. Мы то называли
3.Растение
пеларгонии «Барашек как
Еранка – комнатное растение герань. «Еранка, ну герань, цветет всяким разным и белым и розовым и бордоым. Ерань это домашний цветок. Пахнет плохо а видный цветочек»
Аленький цветочек. Растение гвоздика разноцветная. «Аленький цветочек сметанкой звали. Ее не использовали, а дети рвали. Цветет розовым, а листочки вроде как сметаной намазаны.»
Аленький огонек
Лекарственное растение. Это уличный цветок, а комнатный. «От сердца аленький огонек.»
«Аленький огонек это трава такая, цвете беленьким, низкий, маленькие цветы»
Алый плакун. Лекарственное растение дербенник иволистый. «Алый плакун как к дождю, к ненастью бежит вода по нем, по листочкам, а хороший день, ясный – он не капит, сухой стоит.» «Дома держали, а сейчас по садам его садят. Алый плакун от сердца. Алый плакун от испуга. Есть мужской, есть женский»
Аргуль Растение прострел . «На задах аргуль рвем, лечимся им, они рано весной цветут. Кто бы сходил мне за аргулем, настойку сделать»
Бранька растение календула. «Бранька есть курчавая. Это ноготки, они пахнут сильно.»
Паперт растение папоротник. «Паперт здесь растет, паперт от простуды, он цвете под иванов день».ср.Папертник.
Папертник то же что и паперт. «Папертник у нас здесь растет по кустам».
Аверьянка растение валерьянка. «Аверьянка трава у нас росла раньше, люди ее звали росной ладан. Цветет малиновым, сиреневым, маленьки листочки, высока растет, а станешь копать как рука корешок. Аверьянка пахнет также валерьянкой. Корень настаивали, а лист заваривали от родимца. Цветок для лекарства от сердца аверьянкой называется. Сердце успокаивает».
Любимка то же что и любим
2.Растение валериана
Росной ладан – растение валерианы
Казачек
1.Коротенький женский жакет. «Фуфайки таки были, называли курмушечки, казачки, приталены жакеточки.»
Казачек – лекарственная трава. «Казачек похож на подорожник, у него листья длинны как лопасти. Самы гнойны раны лечит. Очень ползлительна она, а кто сосенка зовет»
Иван травник лекарственное травянистое растение. «Нивяник обыкновенный. Троелистка от живота, Иван-травник на раны.»
Устар. Религиозный праздник Ивана-Купалы. С Ивана-травника покос начинали 8 июня по-старому.
Изюмник. Кусты кишмиша. «Изюмник это кишмиш. Изюмник пролезти нельзя, сильно заплетается»
В
говорах Приамурья также
Кошка растение репейник. Трава кошка есть, цепляется за чулки, поэтому и зовут репейником, кошка.»
Косы – стебли огурцов. «Стебли у огурцов называли косы. Вот как косы то распустили огурцы»
Ишина
1.Стебли
и листья огородных растений.
Ботва огурцов, картофеля. «
2.Сухая ботва картофеля. Ишина ботва картофеля, сухая.
Джабрей, колючая, сорная трава джабрей. «Джабрей клевер, вязиль на лугах растет и в поле. Джабрей это сорняк в хлебу, трава кустом растет, сереневы цветочки и семянушки черны.»
Дзабрей то же что и Джабрей, Жабель Колючая сорная трава жабрей. «Жабель это трава така, она жалтится за нее не возьмешся»
Дурнина собир.
1.Общее
название сорной травы на
2.Всякая
высокая трава, растение
Дурнина – это большая трава. «Дурнина говорят какая выросла. Плодов нет, одна дурнина. Ботву картофеля называют дурниной елси она большая выросла»
Девичья любимка. Лекартсвенная трава, применяемая в народной медицине как средство от золотхи. Есть мальчишечка любимка, а есть девичья любимка. «Девичья у меня в огороде есть, она желтым цвете, толкто цветочки разные.»
Бадалья.- собир. То же что и бодаль- картофельная ботва. Ботва остается от картошки – бадалья, картофельная мякина.
Сухие стебли и листья огородных растений. «Бадалья от кукурузы на огороде остается»
Баланда. 1.суп из заваренной в крутом кипятке муки. Какая-нибудь мука остается, заваришь ее в кипятке и вот и баланда, баланды нахлебаешься.
2.Трава лебеда раскидистая «Здесь лебеда зовут, а по нашему баланда.»
Болотик. Травянистое растение лютик. «Желты были цветы, мы их называли болотики.»
Таким
образом, мы видим, что особенностями
лексики природы в говорах
Приамурья являются обширная синонимичность
и вариативность лексических
единиц. Одно то же растение может
называться несколькими словами, по
сути обладающими разными значениями.
Таким образом, несмотря на длительную историю изучения синонимических отношений в лексико-семантических системах говоров и литературного языка, единства в понимании синонимии как языкового явления среди лингвистов нет. Остаётся дискуссионным вопрос о критериях выделения синонимов. Синонимы определяются либо как слова, абсолютно тождественные по значению, либо как слова, близкие по значению. Некоторые исследователи видят в этом два разных явления языка, определяя их как два разных типа отношений между словами [Д.Н.Шмелёв, Н.И.Коновалова; Т.И.Бытева, С.Г.Бережан, И.В.Лебедева]. Сторонники данной точки зрения абсолютно тождественные по значению слова стараются вывести за пределы синонимии. Однако отрицание абсолютной синонимии не является общепризнанным. Другие исследователи рассматривают явление синонимии достаточно широко, «расчленяя» синонимы на «абсолютные синонимы» и «синонимы» [Т.С.Коготкова, А.В.Лагутина, Н.С.Кошелева, Е.Я.Брызгалова]. Слова, не имеющие никаких дифференциальных компонентов в значении, дублирующие семантику друг друга, в лингвистической литературе определяются как «абсолютные синонимы», «точные синонимы», «синонимы-дублеты». Синонимы же определяются как языковые единицы, близость значений которых обусловлена соотнесением с одним понятием, а различия — уточнением, детализацией содержательных особенностей понятия, а также выражением эмоционально-экспрессивных и стилистических различий. Автор также придерживается данной точки зрения.
В исследуемых тематических группах растительного мира синонимические отношения представлены синонимами-дублетами, а также эмоционально-экспрессивными синонимами. В настоящем исследовании к экспрессивными синонимам относятся однокоренные образования, различающиеся деминутивными суффиксами, не подвергшимися десемантизации.
Итак, значительная часть (более 50%) наименований флоры в приамурских говорах находятся в вариантных отношениях. Варьированию подвергаются как общерусские слова, так и собственно диалектные. Наиболее продуктивными вариантами в исследуемой лексике являются фонематические и словообразовательные варианты. Существующие фонематические варианты отражают не только имевшие место в прошлом фонетические процессы, но также и живые, действующие в настоящее время общеязыковые процессы: закон аналогии, закон экономии, тенденцию к мотивированности.
Словообразовательные варианты свидетельствуют, главным образом, тенденции к структурной мотивированности, а также о свободном варьировании близких по значению суффиксов в устной речи диалектоносителей.
Появление лексико-грамматических вариантов типа дерево : дерева - проявление тенденции к унификации грамматического рода. Появление вариантов голубица, зимолостка в значении «ягода» может объясняться влиянием грамматического рода единиц более высокого ранга, а также аналогией (слово ягода, а также большинство названий ягод - слова женского рода). Наличие подобных вариантов в системе говора является свидетельством того, что категория рода в говорах Приамурья продолжает формироваться.