Компьютерный жаргон
02 Декабря 2010, автор: пользователь скрыл имя
Описание работы
Объектом исследования является компьютерный жаргон как составная часть более широкого языкового образования современного русского языка, именуемого «компьютерным жаргоном».
Файлы: 1 файл
Курсовая_Компьютерный жаргон.doc
— 217.50 Кб (Скачать файл)ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«БАШКИРСКИЙ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
им. М. АКМУЛЛЫ»
КУРСОВАЯ РАБОТА
на тему:
«Компьютерный жаргон»
Содержание
Введение…………………………………………………………
Глава I. Проблема изучения компьютерного жаргона в лингвистической литературе
1.1.
Истоки проблемы…………………………………………………………
1.2. Место компьютерного жаргона в языке……………………………...…9
1.3. География новых компьютерных технологий…..……………..……..12
1.4. Причины бурного образования компьютерного жаргона……..…….14
Глава II. Типология компьютерного жаргона в русском языке
2.1.
Классификации компьютерного
жаргона по способу
образования…..…………………………………………
- Калька…………………………………………………………….
..…17 - Полукалька……………………………………………………
...…...19 - Ассоциации………………………………………………….
.………21 - Перевод……………………………………………………………
….22 - Фонетическая мимикрия…………………………………………..24
2.2.
Классификация компьютерного
жаргона по тематическим
группам……….…………………………………………………
2.3.
Основные модели, по
которым образуются
слова в компьютерном
жаргоне……………………………………………………………
2.4.
Некоторые явления и
процессы, происходящие
в компьютерном жаргоне……………………………………………………………
Глава
III. Значение компьютерного
жаргона для русского
языка……………………………………………………….………
Заключение………………………………...……………
Список использованной литературы……………………………………….43
Приложение№1…………………………..………………
Приложение№2………………………………………………
Введение
Данная работа посвящена исследованию одного из корпоративных субъязыков – компьютерного жаргона.
В социальной лингвистике выделяются следующие типы социальных диалектов: профессиональные диалекты; групповые жаргоны; условные языки (арго); воровской жаргон [Бондалетов 2003: 40]. Компьютерный жаргон как лексическая подсистема относится ко второму из названных типов - групповым жаргонам, которыми пользуются преимущественно молодёжные коллективы: спортсмены, учащиеся, военнослужащие, наркоманы, компьютерщики и т.д., имеет с другими жаргонами как общие, так и отличительные черты; обладает собственной, относительно самостоятельной, лексической базой.
Социальные диалекты изучаются социальной диалектологией, которая является составной частью социальной лингвистики. Социальная лингвистика - научная дисциплина, развивающаяся «на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии и изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социальных факторов на язык и той ролью, которую играет язык в жизни общества» [Бондалетов 2003: 67].
Основы
отечественных
В современной социолингвистике особое внимание уделяется проблеме связи и взаимодействия языка и культуры, подчёркивается, что социальные диалекты оказывают всё более ощутимое воздействие на литературный язык. Учёные отмечают факт активного «...вхождения в нейтральный, общеупотребительный словарь элементов просторечия, жаргонов, узкопрофессиональных слов», указывают на то, что «сниженная лексика широко используется не только в неофициальном общении и художественной речи, но и получает небывалый доступ в периодическую печать, в устную публичную речь, современный русский язык заражён «вирусом разрушения», заметно изменился «языковой вкус» носителей языка [Бондалетов 2003: 229].
Поскольку
речь отражает общую культуру человека,
связана с сознанием и
Изучение русского компьютерного жаргона началось в 60 - 70-е гг. XX века, причём социолингвистам приходилось отстаивать право на изучение «низкой» языковой материи. По этому поводу часто цитируется оригинальное сравнение К. Косцинского, который писал: «Беда нашей лексикологии по-прежнему заключается в том, что она исследует главным образом «хорошие» слова и с брезгливостью классной дамы из института благородных девиц обходит стороной «плохие» слова» [Косцинский 1968: 181].
В конце XX - начале XXI века наметились новые тенденции в изучении неформальной компьютерной речи: компьютерный жаргон исследуется как компонент городского просторечия; анализируется как языковое образование, обладающее самостоятельной лексико-семантической системой; рассматривается с позиций культуры речи. В этот период активно издаются словари жаргона. В настоящее время количество работ по изучению компьютерной жаргонной речи сократилось; исследовательские работы по компьютерному жаргону практически единичны [Дубровина 1980].
Актуальность исследования. Оппозиция литературный язык / жаргон «...связана с психологией и субкультурой отдельных коллективов хотя социальные диалекты никогда не являются единственным средством общения, они всегда выступают лишь как дополнение к общему (литературному) язык, жаргон способен самостоятельно реализовывать не только свою ведущую эмоционально-экспрессивную функцию, но и главные общеязыковые функции: коммуникативную, социальную, прагматическую, информационную и др. [Хроленко, Бондалетов 2004: 128].
Объектом исследования является компьютерный жаргон как составная часть более широкого языкового образования современного русского языка, именуемого «компьютерным жаргоном».
Предметом исследования являются лексико-фразеологический, словообразовательный и стилистический уровни неофициальной речи компьютерщиков, в частности, использование «своих», отличных от литературного стандарта слов, словосочетаний, фразеологизмов, употребляющихся для оригинального, чаще всего коннотативно насыщенного обозначения предметов, понятий, признаков, действий и состояний.
Цель исследования: выявить лексико-фразеологическое пространство, покрываемое словарными и фразеологическими номинативными нелитературными единицами, характерными для активного и пассивного словаря компьютерщиков конца XX - начала XXI вв., сопоставить его с соотносительными зонами лексико-фразеологического и иного пространства русского литературного языка, а также ряда других жаргонов.
Материалом исследования послужили следующие картотеки: картотека жаргонных слов и фразеологизмов, употребляющихся в речи современных компьютерщиков, составленная по материалам специализированных словарей жаргонной лексики (900 единиц); картотека литературных фразеологизмов и крылатых выражений, значение которых переосмыслено в речи компьютерщиков; картотека жаргонных слов и выражений, заимствованных компьютерным жаргоном из других социальных диалектов; картотека иноязычных слов, ставших жаргонными в речи компьютерщиков. Лексический материал оформлен в виде «Словаря компьютерного жаргона» (общий объём — 1700 единиц) и приводится в приложении.
Жаргонизмы компьютерной тематики извлечены путём сплошной выборки из специализированных словарей жаргонной лексики. Для определения роли компьютерного жаргона в пополнении словарного состава языка проанализированы общеязыковые толковые словари Ожегова, Шведова; Современный толковый словарь русского языка 2003; для сравнения формы жаргонных фразеологизмов с исходной литературной формой проанализированы фразеологические словари.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые компьютерный жаргон рассматривается как самостоятельная (но не обособленная) лексическая подсистема субъязыка, как особый социальный диалект. Анализируются лексико-семантические отношения внутри жаргона и способы его словопроизводства с учётом активных общеязыковых процессов. Дополняется словник так называемой «профессиональной» части компьютерного жаргона, выделяются его тематические группы и анализируются особенности их коннотации.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней предпринята попытка анализа комплекса лингвистических признаков компьютерного жаргона как самостоятельного социального диалекта. Полученные результаты могут иметь определённое значение для уточнения типологии разновидностей жаргона; методы описания и анализа, статистические данные, содержащиеся в курсовой работе, могут быть использованы при исследовании других разновидностей сленга. Особенности коннотаций при наименовании в компьютерном жаргоне образовательных и социокультурных реалий могут заинтересовать не только социолингвистов, но и педагогов, психологов, социологов.
Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в преподавании вузовских курсов: «Современный русский язык», «Социальная лингвистика», «Русский язык и культура речи», «История русского литературного языка»; материалы курсовой работы могут быть полезны при создании лексикографических трудов, в частности, ими можно пополнить и уточнить современные словари жаргонов.
Структура курсовой работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложения.
Условные сокращения, принятые в курсовой работе:
ТР - тематические группы;
ОС
- операционная система.
Глава
I. Проблема изучения
компьютерного жаргона
в лингвистической литературе
1.1.Истоки проблемы
Первые компьютеры появились в начале 50-х годов и по мере того, как они совершенствовались, люди, работающие с ними, обрели огромный словесный багаж, который широко известен ныне. Но это было время до наступления эры персонального компьютера, то есть до 1988 г., поэтому она была достоянием посвященных, а их язык был закрытым для общества. По сведениям газеты "Капитал" [Хроленко: 2004], «с появлением на отечественном рынке в середине 80-х годов персональных компьютеров и выходом в 1988 году поначалу на 100% переводного журнала "PC World", ставшего очень популярным, произошёл "обвал": англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании, заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов». Одновременно с профессиональным языком программистов начал формироваться специфический жаргон знатоков вычислительной техники и просто людей, увлекающихся компьютерными играми.