Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Апреля 2013 в 08:36, реферат
Наука о собственных именах называется ономастикой. Термин этот связан с греческим словом онома - имя. Имена людей- часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты. Любое слово,которым именовали человека,окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и,
следовательно, любое слово могло стать именем.Таким образом, личное имя (в древнерусском языке- рекло, назвище, прозвище, название, прозвание, проименование)- это специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь
возможность к нему обращаться, а также говорить о нем с другими
Введение
Определение понятий: имя,фамилия,отчество.
Имена
3.1 Русские
3.1.1. Происхождение
3.1.2. История
3.1.3 Классификация и бла бла бла
3.2 Английские имена
3.3 Популярные имена в России и Англии
Фамилии
4.1. Русские
4.2 Английские
4.3 Сравнение
Отчество
Курьёзные имена и фамилии
Заключение
Список использованной литературы
Исторически сложилось так, что в XII-XIV столетии большинство английских мужчин носили одинаковые имена, а именно: John, William, Robert, Ralph, Richard и некоторые другие. Соответственно личное имя практически никак не могло идентифицировать человека даже в небольшом коллективе. Из-за этого широкое распространение в Англии стали приобретать прозвища, характеризующие конкретного человека. Некоторые из них получили документальное подтверждение и позднее стали наследственными английскими фамилиями.
Типы английских фамилий
По своему происхождению и значению все английские фамилии можно разбить на 4 типа, каждый из которых будет подробно рассмотрен ниже.
1. Английские фамилии, образованные от имён
Часть английских фамилий такого типа просто повторяет исходное личное имя. Это, например, английские фамилии: Anthony, Allen, Dennis, Henry, Owen, Thomas, Walter. Другие – образованы путём добавления дополнительных элементов к личным или библейским именам. Это, например, такие английские фамилии: Swain, Walters, Ralph, Dixon. Часть английских фамилий, образованных от имён, содержит «-son» в значении сын: Richardson, Larson, Thompson, если же добаляется ещё и «-t-», то это свидетельствует о принадлежности корней фамилии северу Англии, например, Johnston. У шотландцев значение сын передавалось префиксом «Mac-», например, MacDonald, Maccarthy, MacGregor. Ирландское же население использовало префикс О: O’Hara, O’Henry, O’Neal. Английские фамилии нормандского происхождения образованы при помощи префикса «Fitz-», тоже употребляемого в значении сын: Fitzwilliam, Fitz-Gilber, Fitz-Hugh.
2. Английские
фамилии, образованные от
На эту группe приходится более половины всех английских фамилий. Большая их часть образовалась по следующей схеме: житель определённого населённого пункта, города или страны получал прозвище, связанное с этой местностью, а от него уже была образована соответствующая английская фамилия. Как известно, в состав Соединённого Королевства входили: Англия, Шотландия, Уэльс и Ирландия, их жители периодически перемещались из одного места в другое, получая при этом соответствующее прозвище. Так были образованы английские фамилии: Scott, England, English, Irish, Wales, Welsh, Welshman, Wallace. Есть также среди английских фамилий те, что связаны с названиями графств: Cornich, Cornwall, Kent, Hampshive или территорий европейских стран: Germain, Franse, Spain, Norman, Champagne, York, Longford, Westley, Sutton, Sudley.
Кроме этого, среди
английских фамилий, происхождение
которых связано с
3. Английские
фамилии, образованные от
Примерно пятая часть английских фамилий имеет происхождение, связанное с названиями профессий или должностей. В этой группе английских фамилий нашли своё отражение прозвища, образованные от должностей государственных служащих, прозвища, образованные от названий ремёсел и рода занятий городского населения, прозвища, пришедшие из сельскохозяйствееных профессий и сектора торговли.
Если говорить об английских фамилиях, образованных от названий должностей, то это, в первую очередь, чины и должности, обслуживающие королевскую семью и их приближённых. Например, фамилия Wardrop соответствует должности смотрителя гардероба, фамилии Says и Sayers – это служащий, который снимал пробу с королевской еды, фамилия Spenser означает управляющий, английские фамилии Spooners, Carver, Butler произошли от должности дворецкого. Эти и аналогичные им другие английские фамилии до сих пор хранят память о традияциях, обычаях и устоях средневековой Англии. Также «должностными» считаются английские фамилии: Gent, Sheriff, Burgess, Clark, Clerk. Английские фамилии Parker, Forester, Foster изначально были получены смотрителями за королевскими лесами и парками, а фамилии Ranger, Falconer – организаторами королевской охоты.
Прозвища, связанные
с сельскохозяйственными
Одна из самых
распространённых английских фамилий
– Smith, тоже связана с профессией
и соответствует ремеслу
Также к английским фамилиям, связанным с профессиями и ремёслами относятся: Merser (розничный торговец), Grosser (оптовый торговец), Stringer, Fletcher (изготовитель стрел), Crocker (производитель горшков).
4. Английские
фамилии, характеризующие
Среди английских фамилий, характеризующих человека, можно выделить несколько групп. К одной из них будут относиться фамилии, связанные с внешностью человека. К этому типу принадлежать следующие английские фамилии: Bigg, Strong, Low, Little, Longman, Small, Armstrong, Crump, Black, Brown. К другой группе можно причислить английские фамилии, отражающие черты характера, например: Bad, Good, Sweet, Moody, Bragg. Отдельной группой английских фамилий можно считать те, которые произошли от прозвищ, соответствующих ролям и персонажам, которые могли играть англичане на ежегодных уличных представлениях и постановках. Таково происхождение английских фамилий: King, Baron, Lord, Cardinal, Angel и т.д.
Список популярных английских фамилий
И в заключении нашего обзора хотелось бы привести список английских фамилий, имеющих самое широкое распространение в настоящее время. Итак, к самым многочисленным и популярным относятся следующие английские фамилии:
Anderson, Baker, Brown, Carter, Clark, Cooper, Harrison, Hill,
Jackson, James, Johnson, Jones, King, Lee, Martin, Miller, Morgan,
Parker, Patterson, Richardson, Smith, Spencer, Taylor, Wilson, Young.
10 самых распространенных фамилий (Великобритания)
Происхождение фамилии | ||
1 |
Smith (Смит) |
От англ. smith - "кузнец" |
2 |
Jones (Джонс) |
От англ. имени John |
3 |
Williams (Уильямс) |
От англ. имени William |
4 |
Brown (Браун) |
От англ. brown - "коричневый; смуглый" |
5 |
Taylor (Тейлор) |
От англ. tailor - "портной" |
6 |
Davies (Дэвис) |
От англ. имени Davi, Davie (David) |
7 |
Wilson (Уилсон) |
От англ. имени Will (William)+ son (сын) |
8 |
Evans (Эванс) |
От англ. имени Evan - англизир. формы валлийского имени Ifan |
9 |
Thomas (Томас) |
От англ. имени Thomas |
10 |
Johnson (Джонсон) |
От англ. имени John + son (сын) |
ОТЧЕСТВО
О́тчество (в специализированной литературе также «Патроним») — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками — дедами, прадедами и т. д.
В дофамильный период именование по имени и отчеству служило целям более точной идентификации человека, то есть выполняло ту же социальную функцию, что и современные фамилии.
У народов, у которых
в ходу более чем одно имя, нередко
функцию отчеств как хранителей
информации о ближайших предках
(отцах, дедах и прадедах) несут средние
имена, но эта их патронимическая
функция жёстко не закреплена.[источник не указан
Отчество — патроним, указание на имя отца. В русском языке имеет окончание -(в)ич, -(в)на; в древности также -ов, -ин аналогично современным фамилиям (в болгарском языке это сохранилось). Отчество в составе именной формулы выполняло тройную функцию: дополняло имя, отличая его обладателя (в дополнение к фамилии) от тёзки, проясняло родство в кругу семьи (отец — сын) и выражало почтение (форма вежливости).
Однако формы отчества на -ов/-ев употреблялись лишь в канцелярской речи, в официальных документах. В неофициальных же ситуациях, в быту, русские люди именовали друг друга и по именам и отчествам в такой форме, которая привычна нам теперь: величание на -ович, -евич, -овна, -евна, -ич, -инична не ограничивалось. Иногда оно использовалось даже вместо имени (как иногда и сейчас), когда говорящий хотел подчеркнуть особое уважение к человеку, выказать оттенок расположения, любви.
Русские отчества начали употребляться весьма рано; первое упоминание об этом относится к 945 году. Однако до XIII века частота употребления отчеств была невысокой.
Форма мужского отчества
в современном русском
языке с окончанием на «-вич» восходит
к отчествам древнерусских князей
Начиная с 15 столетия, именование
с «-вичем» считалось особой привилегией,
такое право незнатным людям
даровалось лично царём и за особые заслуги. Так,
в 1610 году царь Василий
Шуйский, в благодарность за содействие купцов Строгановых
Отчества «подлых», то
есть незнатных людей, в России первоначально образовывались
как краткая форма притяжательного прилагательног
Примечательно, что в современном русском языке женское отчество образуется двумя способами, причём оба они по форме восходят к отчествам простолюдинов:
Способ образования украинских
Большинство современных русских
фамилий имеет патронимическое происхождение[1], то есть происходит от отчеств.
Как в русском, так и в других славянских
языках из-заморфологических ос
Отчество — патроним, указание на имя отца. В русском языке имеет окончание -(в)ич, -(в)на; в древности также -ов, -ин аналогично современным фамилиям (в болгарском языке это сохранилось). Отчество в составе именной формулы выполняло тройную функцию: дополняло имя, отличая его обладателя (в дополнение к фамилии) от тёзки, проясняло родство в кругу семьи (отец — сын) и выражало почтение (форма вежливости).
Однако формы отчества на -ов/-ев употреблялись лишь в канцелярской речи, в официальных документах. В неофициальных же ситуациях, в быту, русские люди именовали друг друга и по именам и отчествам в такой форме, которая привычна нам теперь: величание на -ович, -евич, -овна, -евна, -ич, -инична не ограничивалось. Иногда оно использовалось даже вместо имени (как иногда и сейчас), когда говорящий хотел подчеркнуть особое уважение к человеку, выказать оттенок расположения, любви.
Русские отчества начали употребляться весьма рано; первое упоминание об этом относится к 945 году. Однако до XIII века частота употребления отчеств была невысокой.
Форма мужского отчества в современном русском языке с окончанием на «-вич» восходит к отчествам древнерусских князей и знати Московской Руси; «подлые люди» не имели права пользоваться такими отчествами.
Начиная с 15 столетия, именование с «-вичем» считалось особой привилегией, такое право незнатным людям даровалось лично царём и за особые заслуги. Так, в 1610 году царь Василий Шуйский, в благодарность за содействие купцов Строгановых в присоединении Урала и Сибири к Московскому государству, повелел Максиму и Никите Строгановым, их потомкам и потомкам Семёна (Иоанникиевича) Строганова писаться с «-вичем» и даровал особое звание «именитых людей». В XVII столетии Строгановы были единственной купеческой фамилией, носившей это звание.
Отчества «подлых», то есть незнатных людей, в России первоначально образовывались как краткая форма притяжательного прилагательного от соответствующего имени, например: «Иван сын Петров» или, в более позднем варианте, «Иван Петров»; «Фёдор сын Лукин» — «Фёдор Лукин».
Примечательно, что в современном русском языке женское отчество образуется двумя способами, причём оба они по форме восходят к отчествам простолюдинов:
Отчества, образованные от мужских
имён, заканчивающихся на согласный,
образуются путём перевода имени-основы
в краткую форму притяжательног
Отчества, образованные от мужских имён, заканчивающихся на гласный, образуются путём перевода имени-основы в краткую форму притяжательного прилагательного с добавлением к нему окончания «-ична»: Лука — Лукин — Лукинична, Фома — Фомин — Фоминична. Как это часто бывает в русском языке, это правило имеет исключения: например, Зосима — Зосимин, но Зосимовна, Никита — Никитин, но Никитична, Савва — Саввин, но Саввична. Как представляется, критерием здесь является удобопроизносимость, благозвучность отчества: «Зосиминична», «Никитинична» или «Саввинична» явно режут слух.
Информация о работе Имена и фамилии в русском и английском языках