Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Декабря 2010 в 14:53, Не определен
Введение
Глава 1. Характерные черты публицистических текстов на японском языке
1.1. Особенности современной внешней политики Японии
1.2. Стилистические особенности публицистических текстов на японском языке
1.3. Особенности перевода газетных статей
Глава 2. Особенности перевода внешнеполитических статей на японском языке
2.1. Лексико-грамматические особенности внешнеполитических текстов
Заключение
Оглавление
Введение…………………………………………………………
Глава 1. Характерные
черты публицистических
текстов на японском
языке…………………………………………………………………
Глава 2.
Особенности перевода
внешнеполитических
статей на японском
языке…………………………………………………………………
2.1. Лексико-грамматические особенности внешнеполитических текстов…18
Заключение……………………………………………………
Список
источников и литературы…………………………………………..
Приложение 1.
Краткий словарь наиболее употребляемых
политических терминов …………………………………………………………………………32
Введение
Политические статьи газетно-публицистического стиля японского языка обладают целым рядом особенностей, не свойственных газетно-публицистическим стилям других языков. Эти особенности затрудняют не только сам процесс перевода, но в некоторых случаях и сам процесс понимания текста политической направленности. В последнее время в странах АТР набирает обороты процесс интеграции, в связи с чем интерес к тому, о чем же пишут японские газеты, растет и, как следствие, растет потребность в переводе этих статей.
Данная курсовая работа посвящена особенностям перевода внешнеполитических статей на японском языке.
Для нашей работы были весьма интересны труды таких русских ученых, как Васильева А..Н. (8), Гиляревский Р.С. (11) и Старостин Б.А. (11) и другие, в области стилистики русского языка, такие авторы как Жукова И.В. (12), Неверов С.В. (15), а также работы, касающиеся непосредственно особенностей газетных статей японского языка авторов Алпатова В.М. (5), Солганник Г.Я. (21;22) и других. Так Александрова Н.А. (4) рассматривает проблему значимости газетных заголовков, Алпатов В.М.(5) и Неверов С.В. (15) во многом рассматривают проблему языка массовой культуры с точки зрения социолингвистики или же психолингвистики, Жукова И.В. (12) рассматривает особенности публицистический стиль в рамках рассмотрения стилистики японского языка. Много внимания общей теории особенностей языка газеты уделяет в своих работах Солганник Г.Я. (22). Из работ японских лингвистов нами были использованы груды таких ученных, как Ивата Тосио (24) и Судзуки Такао (25). Но данные ученые рассматривали больше культурологические аспекты языка японских газет.
Анализ литературы по данному вопросу показывает, что интерес к теме проявляют как российские, так и японские исследователи, но актуальность темы, прежде всего, обусловлена необходимостью для переводчика быть в курсе политической жизни Японии, а так же не полным освещением в отечественном японоведении проблем, возникающих при переводе японских внешнеполитических текстов.
Цель данной работы заключается в выявлении особенностей перевода японских статей внешнеполитической направленности.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
- рассмотреть особенности современной внешней политики Японии;
-
охарактеризовать
- выявить особенности перевода газетных статей.
Основными
источниками послужили
В ходе работы были
Новизна курсовой работы заключается в рассмотрении особенностей перевода внешнеполитических статей с японского языка на русский с учетом современной политической обстановки.
Практическая значимость данной курсовой
работы состоит в том, что результаты ее
исследования могут быть использованы
в качестве справочного материала для
работающих с японской прессой, а так же
для преодоления трудностей возникающих
при первичной работе с ней.
Глава 1.
1.1
Особенности современной
внешней политики Японии
Целью внешней политики Японии является обеспечение стабильности и процветания страны и богатой и мирной жизни ее граждан. В Японии глубоко осознали, что для достижения этой цели она должна предпринимать активные усилия для создания и поддержания стабильной глобальной системы.
Задача японской дипломатии представляется так: играя активную политическую роль, соответствующую ее экономической мощи, Япония также должна активно участвовать в выработке новой системы на самых различных форумах и на любых уровнях, а затем прилагать усилия для поддержания этой системы.
Во внешнеполитическом ведомстве Японии выделяют шесть особенностей современной международной ситуации (28).
Во-первых, это глобализация экономики и углубление отношений взаимозависимости внутри международного сообщества.
Складывающиеся под воздействием внешней торговли и инвестиций единые рынки, взрывоподобное развитие средств связи, информации, транспорта делают наш мир все более тесным. Наряду с этим в экономической, военной областях, в области обеспечения безопасности и многих других углубляются отношения между различными субъектами, которые в этих областях действуют. Например, резко увеличивается доля внешней торговли во всем объеме валового внутреннего продукта, ВВП, производимого в мире: в 1970 году она составляла около 18 процентов, в 1980 - 32 процента, в 1995 - около сорока.
Глобализация и взаимозависимость означают, что, с одной стороны, повышается уровень жизни людей, а, с другой стороны, возрастает конкуренция, не признающая национальных границ. Очень важно определить, каким образом обратить этот процесс на пользу и процветания человечества.
Япония умело использовала процесс глобализации. С 1985 года из-за роста иены Япония стала переводить свои производства в азиатские и другие страны. Таким образом, наряду с помощью в экономическом развитии стран Юго-Восточной Азии Япония смогла повысить эффективность своей внутренней экономики. Одновременно в Японии отказываются от излишних административных норм и ограничений и проводят разнообразные реформы. Тем самым мы готовимся к выживанию в эпоху «великой конкуренции».
Второй особенностью является то, что, благодаря окончанию холодной войны и краху коммунизма как чуждой идеологии, принципы свободы, демократии, рыночной экономики нашли еще большее распространение среди людей и еще глубже проникли в их сознание. Для того чтобы система рыночной экономики могла беспрепятственно функционировать, необходима прочная основа в виде системы, гарантирующей, помимо прочего, право частной собственности и свободные права граждан. Это - неотъемлемое условие для торжества свободы и демократии. В каждой стране процесс внедрения такой системы и ее закрепления идет по-своему. Однако в попытках внедрения и укрепления такой системы следует быть осторожным, чтобы неумелыми действиями не вызвать нежелательную реакцию.
Что
касается Японии, то она будет оказывать
еще большую помощь тем странам,
которые заново переходят на путь
демократии и рыночной экономики.
В качестве третьей
особенности укажу на многослойный
и многогранный характер структуры международной
политики. Структура периода холодной
войны была двухполюсной, где полюсами
были США и СССР. Сегодня же мировая структура
слишком сложна и многообразна, чтобы
ее можно было оценить единой формулой
многополюсного общества. Сегодня в международном
сообществе одновременно действуют, по
крайней мере, четыре категории структур
различного уровня. Первая - это структуры
глобального порядка: такие как ООН, Всемирная
торговая организация или ВТО, «Большая
восьмерка», ОЭСР. Вторая категория - это
АТЭС, Региональный форум АСЕАН, Европейский
союз, НАТО, ОБСЕ, Ассоциация свободной
торговли Северной Америки или НАФТА и
другие структуры регионального уровня.
Третья - это структуры межрегионального
сотрудничества типа Встреч Азии и Европы
(ASEM) или Новой повестки дня для Атлантического
океана. Наконец, четвертая категория
структур - двустороннее сотрудничество,
такое, как у Японии и США. Все эти структуры
функционируют, наслаиваясь, переплетаясь
и дополняя друг друга. В ходе этого ведущие
державы, которые обладали мощью, превышавшей
определенный уровень, постепенно договариваются
между собой и вырабатывают систему, которая
возьмет на себя ведущую роль в построении
и поддержании международного порядка.
С этой точки зрения представляются весьма
важными подписание договора о сотрудничестве
России и НАТО и вступление России в АТЭС.
Не меньшее значение имеют и подтверждение
Японией и США важности их двусторонней
системы обеспечения безопасности, а также
Красноярская договоренность Японии и
России о приложении ими усилий к полной
нормализации их двусторонних отношений.
Четвертая особенность - это тот факт,
что качественно и количественно растет
внимание к так называемым «проблемам
глобального характера». Четкого определения
этого термина не существует. Однако все
эти глобальные проблемы объединяет одно
качество: их воздействие сказывается
повсеместно на планете либо на достаточно
обширных территориях, и для их решения
требуется международное сотрудничество,
выходящее за рамки национальных границ.
К таким проблемам относятся: потепление
земного климата и другие мировые экологические
проблемы, СПИД и другие новые эпидемические
заболевания, наркотики, международная
преступность, терроризм, ядерная безопасность,
проблема беженцев и другие.
Пятая особенность - это начавшийся в мире после холодной войны рост национального сознания. В результате прекращения противостояния Востока и Запада идеологическое противоборство перестало быть основным движущим фактором в международном сообществе. Вместо него, как представляется, в международном сообществе набирает силу воздействие национального фактора, то есть сознание своей принадлежности к той или иной национальности. Широко известно, что региональные конфликты, которые стали один за другим возникать после окончания холодной войны, главным образом разгорались на почве национальной или религиозной розни. С одной стороны, бывают случаи, когда национализм выливается в простой патриотизм. Но, с другой стороны, как ясно показывают примеры бывшей Югославии и бывшего СССР, в тех многонациональных государствах, где теряется общая ясная идея, объединяющая народ, национальное сознание может вызвать ослабление и распад государства.
Шестой особенностью является размывание роли «государства» или «принципа государственности». Разумеется, государство и сейчас играет полностью главенствующую роль в жизни людей. И в международных отношениях по-прежнему неизменным остается принцип государственного суверенитета.
С другой стороны, в результате глобализации и повышения важности глобальных проблем, а также в результате роста в ряде регионов национального сознания сейчас наблюдается такое явление, как размывание значения и роли государства. Если раньше эти роль и значение были абсолютными и всеобъемлющими, то теперь они становятся в жизни людей достаточно относительными. Самым ярким проявлением изменения роли и значения государства представляется, пожалуй, Европа, проводящая интеграцию.
При
этом в Африке, например, и в ряде других
регионов проблема утраты государством
абсолютного характера вовсе не является
актуальной. Там дело обстоит совсем наоборот:
никак не удается утвердить государство
как таковое. Все это делает еще более
сложными проблемы, связанные с принципом
государственности.
1.2.
Стилистические особенности
публицистических текстов
на японском языке
Основные свойства языка политики в целом обусловлены, прежде всего, назначением, сущностью и функциями печати. В публицистическом стиле реализуется языковая функция воздействия (агитации и пропаганды), с которой совмещается чисто информативная функция (сообщение новостей). Для статей политической направленности характерна реализация этих функций именно в указанном порядке, хотя проявляться это может не в открытой форме, а в скрытой форме: воздействие на читателя может осуществляться за счет выбора соответствующих слов из синонимического ряда, подбора экспрессивных форм, отражающих отношение автора публицистического текста или статьи к описываемым событиям, и других языковых средств. Подобные тексты воздействуют на актуальные политические процессы оперативным документальным отражением, основанном на идейно-политическом осмыслении и эмоционально выраженной оценке (8). Следовательно, пропагандистско-агитационная функция в статьях политической направленности направлена с одной стороны на распространение политической информации, а с другой стороны на активацию их мыслей.
Для реализации указанной функции в газетных статьях, обязательным критерием является их оценочность.
Информация о работе Характерные черты публицистических текстов на японском языке