Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Января 2011 в 21:46, реферат
Язык – явление универсальное: он нужен нам в самых разных сферах жизни. Стиль языка является той его разновидностью, которая «работает» в какой-либо сфере жизни общества: повседневном общении, официально-деловых отношениях, науке, художественном творчестве. Стиль речи, как и стиль одежды, зависит от многих факторов, которые мы обязаны учитывать
5. функц.стили
речи. Слова – это одеяние мыслей, говорили
мудрецы, а потому наша речь играет немаловажную
роль в создании имиджа.
Речь обладает значительным энергетическим
потенциалом. Слова, произносимые нами,
несут информацию не только о предмете
разговора, но и о наших эмоциях, характере,
уровне культуры, интеллекте. Речь – это
всегда оценка человека, его основная
и наиболее объективная характеристика, как
считают специалисты.
С помощью речевого воздействия можно
управлять энергетическим ресурсом человека,
изменять его ценностные установки, особенности
личности, поскольку психологические
исследования показали, что 80% информации
адресат речи воспринимает подсознательно.
Речь способна делать внешнее несовершенство
незначительным и даже незаметным. И именно
речь способна отчетливо высветить духовную
пустоту человека, как бы искусно ее ни
пытались завуалировать.
Культура речи предполагает уважение
не только к языковым традициям и нормам,
но и к особенностям конкретного собеседника.
А это означает, что артикуляция, дикция,
построение фраз, слова должны быть понятны
партнерам по общению.
Язык – явление универсальное: он нужен
нам в самых разных сферах жизни. Стиль
языка является той его разновидностью,
которая «работает» в какой-либо сфере
жизни общества: повседневном общении,
официально-деловых отношениях, науке,
художественном творчестве. Стиль речи,
как и стиль одежды, зависит от многих
факторов, которые мы обязаны учитывать.
Каждый стиль имеет достаточно четкие
границы применения и характеризуется:
Стиль потому и называется функциональным , что он выполняет определенную функцию в речи.
Функциональный стиль – это подсистема литературного языка, которая определяется условиями и целями общения в какой-либо сфере общественной деятельности и обладает совокупностью стилистически обусловленных языковых средств. Слово «функциональный» подчеркивает, что разновидности (или подсистемы) литературного языка выделяются на основе той функции, которую язык выполняет в каждом конкретном случае .
Несмотря
на выделение стилей, русский литературный
язык не представляет собой простойнабор
подсистем. Литературный язык един, и это
единство достигается за счет общелитературных,
межстилевых средств, то есть таких средств,
которые используются в разных стилях.
Лексика, которую можно употреблять в
разных стилях, называется стилистически
нейтральной, и в толковых словарях она
не имеет особых помет.
Литературный язык обслуживает самые
разные стороны жизни и деятельности людей.
В ыбор стиля зависит от цели речи и речевой
ситуации . В зависимости от задач стили
делятся на две большие группы: разговорный
стиль и книжные стили. Книжный стиль подразделяется
в свою очередь на научный, официально-деловой,
публицистический и художественный.
Таким образом, в русском литературном
языке выделяются следующие основные
стили :
6.разг.стиль
Разговорный
стиль предназначен для повседневного
общения, поэтому его иногда называют
обиходно-бытовой. Он может использоваться
как в устной, так и в письменной речи и
служит для разговоров со знакомыми или
незнакомыми людьми в обыденных ситуациях.
Цель разговорного стиля – неофициальное
общение, обмен мыслями, чувствами, впечатлениями.
Как правило, в повседневной практике
общения люди не озабочены формой выражения своих
мыслей. Конечно, всегда нужно стремиться
говорить правильно и культурно. И все
же разговорная речь в большинстве случаев
не продумывается заранее и потому характеризуется
непринужденностью, непреднамеренностью.
Следовательно, к разговорной речи предъявляются
менее жесткие требования, чем к речи в
других стилях. Здесь допускаются нечеткость
произнесения слов, лексическая неточность,
широкое использование местоимений вместо
имени.
В толковых словарях языковые средства,
использующиеся только в разговорной
речи, имеют помету «разг.». В разговорном
стиле даже может встречаться нелитературная,
неправильная речь или так называемые
сниженные разговорные языковые средства:
разговорные слова и обороты (мешкать,
столовка, вымахал, брякнуться, ни бе ни
ме, с жиру беситься), просторечные слова
(давеча, завсегда, ага).
Разговорная речь характеризуется эмоциональностью, поэтому
в ней часто встречаются эмоционально
окрашенные слова (болтун, врун), фразеологические
обороты, слова с суффиксами субъективной
оценки (домище, большущий, мамочка, родненький),
междометия (ах, ну), частицы, обращения,
вводные слова. К синтаксису разговорной
речи требования также снижены: можно
использовать инверсию (нарушение порядка
слов в предложении), повторы. В разговорной
речи нередки эллиптические конструкции
(такие, где выпущеныкакие-либо члены предложения,
в том числе и главные).
В разговорной речи важную роль играют
внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая
обстановка.
Основная форма реализации разговорного
стиля – диалог.
7.научный стиль
Основная функция научного стиля – передача логической информации и доказательство её истинности (при полном отсутствии выражения эмоций). В зависимости от тематики обычно выделяют научно-техническую, научно-естественную, научно-гуманитарную разновидности научной речи. Кроме того, в зависимости от конкретных задач и сферы использования можно выделить такие подстили, как: собственно научный, научно-информативный, научно-справочный, патентный, учебно-научный, научно-популярный. Эти подстили используются в разных жанрах научной речи:
а) собственно научный – монография (научный труд, углубленно разрабатывающий одну тему, один круг вопросов), статья, доклад и др.;
б) научно-информативный – реферат (краткое изложение содержания научной работы), аннотация (краткая характеристика книги, статьи и т.п.), учебник, учебное пособие и др.;
в) научно-популярный – очерк, книга, лекция и др.
При всём разнообразии разновидностей и жанров научный стиль характеризуется единством своей доминанты, то есть наиболее важного, организующего стиль признака. Доминанта научного стиля – понятийная точность, подчёркнутая логичность речи.
9.Газетно-публицистический
стиль.
Газетно-публицистический стиль функционирует
в общественно-политической сфере и используется
в ораторских выступлениях, в различных
газетных жанрах (передовая статья, репортаж
), в публицистических статьях в периодической
печати. Он реализуется как и письменной,
так и в устной форме.
Характерной чертой газетно-публицистического
стиля является сочетание двух тенденций
- тенденции к экспрессивности и тенденции
к стандарту. Тенденция к стандарту означает
стремление публицистики к строгости
и информативности, которые свойственны
научному и официально-деловому стилям.
Например, к числу стандартных выражений
для газетно-публицистического стиля
можно отнести: неуклонный рост, временная
поддержка, широкий размах, дружественная
обстановка, официальный визит и т.п. Тенденция
к экспрессивности выражается в стремлении
к доступности и образности формы выражения,
что характерно для художественного стиля
и разговорной речи - в публицистической
речи переплетаются черты этих стилей.
Газетно-публицистический стиль обладает
одновременно консервативностью и подвижностью.
С одной стороны, в публицистической речи
присутствует достаточное количество
штампов, общественно-политических и иных
терминов. С другой стороны, стремление
к убеждению читателей требует все новых
языковых средств, чтобы оказывать па
них воздействие. Именно этой цели служат
все богатства художественной и разговорной
речи.
Лексика газетно-публицистического стиля имеет
ярко выраженную эмоционально-экспрессивную
окраску, включает разговорные, просторечные
и даже жаргонные элементы, использует
такие словосочетания, которые объединяют
в себе функциональную и экспрессивно-оценочную
окраски: оболванивание, желтая пресса,
пособник и т.п., которые показывают
принадлежность газетно-публицистическому
стилю речи и содержат отрицательную оценку.
Многие слова приобретают газетно-публицистическую
окраску в том случае, если они употребляются
в переносном значении. Например, слово
сигнал имеет переносные значения: служит
толчком к началу какого-то действия - "Эта
статья послужила сигналом к дискуссии" и
предупреждение, сообщение о чем-нибудь
нежелательном, что может совершиться
- "Поступил не один сигнал о неблагополучной
ситуации на заводе".