Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2011 в 15:52, реферат
Разбираться в понятии «устаревшие слова» необходимо для того, чтобы не совершать ошибки в стилистике текста, при этом ошибки в употреблении историзмов или архаизмов связаны с незнанием их лексического значения. Говоря другими словами, историзмы не имеют синонимов, а архаизмы имеют.
Введение………………………………………………………………………… 1
1. Архаическая лексика в системе русского языка……………………………2
1.1 Понятие архаизмов. Процессы архаизации и обновления русской лексики………………………………………………………………………….2-7
1.2 Лингвистическая наука об архаизмах и их стилистическом использовании…………………………………………………………………7-12
Заключение……………………………………………………………………….13
Список использованной литературы
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
Филиал
РГСУ в г. Сочи
Реферат
Кафедра: “Перевод и переводоведение
”
По дисциплине: «Стилистика русского
языка и культуры речи»
На тему: «Стилистические функции
устаревших слов в художественной речи»
Сочи 2010
Содержание:
Введение…………………………………………………………
1. Архаическая
лексика в системе русского языка……………………………2
1.1 Понятие архаизмов.
Процессы архаизации и
1.2 Лингвистическая
наука об архаизмах и их
стилистическом использовании……
Заключение……………………………………………………
Список использованной
литературы
Введение
У каждого слова в русском языке есть своя «жизнь», некоторые из слов навсегда уходят из повседневного обихода в связи, например, с исчезновением непосредственно понятия, которое обозначалось тем или другим словом. Устаревшие слова – слова, не употребляющиеся в современном русском языке, делятся на две группы: архаизмы и историзмы. Отличительная особенность данных понятий в том, что историзмы – это названия предметов, которые со временем навсегда исчезли из жизни, а архаизмы – это устаревшие названия предметов и понятий, которые все ещё присутствуют в современной жизни, но по той или иной причине получили другое название.
Разбираться
в понятии «устаревшие слова»
необходимо для того, чтобы не совершать
ошибки в стилистике текста, при
этом ошибки в употреблении историзмов
или архаизмов связаны с
К историзмам – устаревшим словам, не имеющим синонимов, можно отнести следующие названия и словосочетания: армяк, камзол, бурса, опричник, классная дама, аршин, стряпчий, генерал-аншеф, ваше сиятельство, мадемуазель, чухонец, белошвейка, буржуйка, партхохактив и др.
С архаизмами дело обстоит несколько труднее. Устаревшие слова данной группы имеют синонимы и делятся на три категории:
1.
фонетические – устаревшие
2.
словообразовательные –
3.
лексические – устаревшие
Невзирая
на то, что архаизмы и историзмы
уходят из нашего обихода, полностью
забывать их не стоит, так как они
помогают достичь в тексте необходимого
колорита и исторической окраски.
1. Архаическая лексика в системе русского языка
1.1 Понятие архаизмов. Процессы архаизации и обновления русской лексики
Архаизмы (от греч. «древний») – слова, отдельные значения слов, словосочетания, а также некоторые грамматические формы и синтаксические конструкции, устаревшие и вышедшие из активного употребления1.
Среди
архаизмов выделяется группа историзмов,
исчезновение которых из активного
словаря связано с
В художественной литературе архаизмы широко используются как стилистическое средство для придания речи торжественности, для создания колорита эпохи, а также в сатирических целях. Мастерами использования архаизмов были А.С. Пушкин («Борис Годунов»), М.Е. Салтыков-Щедрин («История одного города»), В.В. Маяковский («Облако в штанах»), А.Н. Толстой («Петр Первый»), Ю.Н. Тынянов («Кюхля») и др.
Язык,
как система находится в
В
каждый период развития в нем функционируют
слова, принадлежащие к активному
словарному запасу, постоянно используемые
в речи, и слова, вышедшие из повседневного
употребления и поэтому получившие
архаическую окраску. В то же время
в лексической системе
Слова,
переставшие активно
По
мнению исследователей, процесс архаизации
части словаря того или иного
языка, как правило, проходит постепенно,
поэтому среди устаревших слов есть
такие, которые имеют весьма значительный
«стаж» (например, чадо, ворог, рече, червленый,
посему, сей); другие же выделены из состава
лексики современного русского языка,
так как принадлежат
Причины архаизации лексики различны: они могут носить внеязыковой (экстралингвистический) характер, если отказ от употребления слова связан с социальными преобразованиями в жизни общества, но могут быть обусловлены и лингвистическими законами. Например, наречия ощую, одесную (слева, справа) исчезли из активного словаря, потому что архаизовались производящие существительные шуйца – «левая рука» и десница – «правая рука». В подобных случаях решающую роль сыграли системные отношения лексических единиц. Так, вышло из употребления слова шуйца, распалась и смысловая связь слов, объединенных этим историческим корнем (например, слово Шульга не удержалось в языке в значении «левша» и осталось лишь как фамилия, восходящая к прозвищу). Разрушились антомические пары (шуйца – десница, ошуюю – одесную), синонимические связи (ошую, слева)2.
По своему происхождению устаревшая лексика неоднородна: в ее составе немало исконно русских слов (льзя, дабы, оный, семо), старославянизмов (глад, лобзать, чресла), заимствований из других языков (абшид – «отставка», вояж – «путешествие», политес – «вежливость»).
Известны
случаи возрождения устаревших слов,
возвращения их в активный лексический
запас. Так, в современном русском
языке активно используются такие
существительные, как солдат, офицер,
прапорщик, министр и ряд других,
которые после Октября
Анализируя стилистические функции устаревших слов в художественной речи, нельзя не учитывать и того, что их употребление в отдельных случаях (как и обращение к иным лексическим средствам) может быть и не связано с конкретной стилистической задачей, а обусловлено особенностями авторского слога, индивидуальными пристрастиями писателя. Так, для М. Горького многие устаревшие слова были стилистически нейтральны, и он использовал их без особой стилистической установки: «Мимо нас, не спеша, проходили люди, влача за собою длинные тени…».
В поэтической речи пушкинской поры обращение к неполногласным словам и другим старославянизмам, имеющим созвучные русские эквиваленты, нередко было обусловлено версификацией: в соответствии требованием ритма и рифмы поэт отдавал предпочтение тому или иному варианту (на правах «поэтических вольностей»): «Я вздохну, и глас мой томный, арфы голосу подобный, тихо в воздухе умрет» (Бат); «Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы… - Иди же к невским берегам, новорожденное творенье…» (Пушкин). К концу XIX века поэтические вольности были изжиты и количество устаревшей лексики в стихотворном языке резко уменьшилось. Однако ещё и Блок, и Есенин, и Маяковский, и Брюсов, и другие поэты начала XX века отдали дань устаревшим словам, традиционно закрепленным за поэтической речью (правда, Маяковский уже обращался к архаизмам преимущественно как к средству иронии, сатиры). Отзвуки этой традиции встречаются и в наши дни: «Зима – солидный град районный, и никакое не село» (Евтушенко).
Кроме того, важно подчеркнуть, что при анализе стилистических функций устаревших слов в том или ином художественном произведении следует учитывать время его написания, знать общеязыковые нормы, которые действовали в ту эпоху. Ведь для писателя, жившего сто или двести лет назад, многие слова могли быть вполне современными, общеупотребительными единицами, ещё не перешедшими в пассивный состав лексики.
Необходимость
обращения к устаревшему
Информация о работе Стилистические функции устаревших слов в художественной речи