Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2011 в 15:52, реферат
Разбираться в понятии «устаревшие слова» необходимо для того, чтобы не совершать ошибки в стилистике текста, при этом ошибки в употреблении историзмов или архаизмов связаны с незнанием их лексического значения. Говоря другими словами, историзмы не имеют синонимов, а архаизмы имеют.
Введение………………………………………………………………………… 1
1. Архаическая лексика в системе русского языка……………………………2
1.1 Понятие архаизмов. Процессы архаизации и обновления русской лексики………………………………………………………………………….2-7
1.2 Лингвистическая наука об архаизмах и их стилистическом использовании…………………………………………………………………7-12
Заключение……………………………………………………………………….13
Список использованной литературы
Иногда
высказывается мнение, что устаревшие
слова употребляются и в
Вытесняемые из употребления слова не исчезают бесследно, они сохраняются в литературе прошлого, они необходимы в исторических романах и очерках – для воссоздания быта и языкового колорита эпохи. Примеры: чело – лоб, перст – палец, уста – губы и т.д.
Любой язык постоянно изменяется в течением времени. Появляются новые слова, а некоторые лексические единицы незаметно уходят в прошлое, перестают использоваться в речи. Слова, вышедшие из употребления называют архаизмами. Применение их при написании стихотворных произведений крайне нежелательно – для некоторых читателей в результате этого смысл может быть частично утерян.
Однако для определенных категорий текстов архаизмы вполне допустимы и даже желательны. Среди них произведения, написанные на историческую и религиозную тематику. В этом случае умело использованный архаизм позволит автору более точно описать события, действия, объекты или свои чувства. К архаизмам относятся названия существующих ныне предметов и явлений, по каким-либо причинам вытесненные другими, более современными названиями. Например: вседневно – «всегда», комедиант – «актер», надобно – «надо», перси – «грудь», глаголить – «говорить», ведать – «знать». Некоторые ученые не рекомендуют путать архаизмы с историзмами. Если устарело не только слово, но и само явление, обозначаемое этим словом, то это историзм, например: вече, ендова, онучи и т.д. Другие ученые считают историзмы подвидом архаизмов. Если придерживаться этой, более простой позиции, то логичное и удобное для запоминания определение архаизмов звучит так: архаизмы – это устаревшие и вышедшие из обращения называния или названия устаревших, ушедших в историю предметов и явлений.
Среди собственно архаизмов, имеющих синонимы в современном языке, надо сделать различие между словами, которые уже полностью устарели и поэтому подчас непонятны членам коллектива, говорящим на данном языке, и таким архаизмами, которые находятся в стадии устаревания. Их значения понятны, однако, они уже почти не употребляются.
Таким
образом, представляется целесообразным
архаизмы разделить на слова старинные
или забытые, которые представляют
собой термины старины и
К
архаизмам нужно отнести и
устаревшие формы слова, хотя последние
должны рассматриваться не в разделе
лексики, а в разделе морфологии.
Однако, поскольку сама форма слова
придает определенный архаический
оттенок всему слову и поэтому
часто употребляется в
… Звучат кольчуги и мечи!
Страшись, о рать иноплеменных
России двинулись сыны;
Восстал и стар и млад: летят на дерзновенных.
Они используются
как изобразительно-
1.2 Лингвистическая наука об архаизмах и их стилистическом использовании
На
разных этапах своего развития поэтический
язык стремится присвоить себе те
формы, которые «не освоены практикой
повседневного конкретно-
«По
своему значению они могут полностью
совпадать со своими синонимами, принятыми
в языке повседневного общения,
в других формах речевой деятельности,
а отличаются именно тем, что в
сознании говорящего они не связываются
с привычными для них предметами
и в привычном для них
В парах глаза – очи, лоб – чело, губы – уста и под. исходное противопоставление лежит прежде всего в референциальной сфере.
Специфические
явления поэтического языка являются,
таким образом, сигналом и подтверждением
того особого денотативного
Архаизмы
занимают особое место в составе
русской лексики. Сложным представляется
вопрос о том, что считать в
системе языка архаической
И архаизмы, и славянизмы, и традиционно-поэтические слова относятся к пассивному словарному запасу. «Всё, что тем или иным способом выпадает из активного языкового употребления, архаизируется, причём степень архаизации определяется временем и живым языковым сознанием говорящих»5. Мы полагаем, что отношения между указанными понятиями являются родовидовыми. Оговорим здесь же, что под традиционно-поэтическими словами (в том числе неславянского происхождения) и стилистическими славянизмами мы будем понимать собственно-лексические архаизмы. Таким образом, архаизм шире славянизма, так как может быть представлен и словом не славянского происхождения (русизм «ворог»), и шире традиционно-поэтического слова в качестве собственно-лексического архаизма, так как помимо этой группы существуют архаизмы лексико-фонетические, лексико-словообразовательные и грамматические. (В определении последних сложности нет, так как признак архаизации виден очень ясно).
О.С. Ахманова дает такое определение архаизма:
«1. Слово или выражение, вышедшее из повседневного употребления и потому воспринимающееся как устарелое: русский ваятель, вдовствовать, вдовица, врачевание, втуне, даяние, издревле, лихоимство, навет, наущать.
2.
Троп, состоящий в употреблении
старого (старинного) слова или
выражения в целях
Здесь мы рассматриваем архаизмы грамматические и лексические. К грамматическим, или морфологическим, относим устаревшие формы слова (крыла, пламень, дерева и т. д.).
В группе лексических архаизмов выделим, вслед за Н.М. Шанским, три подгруппы: собственно-лексические, лексико-словообразовательные и лексико- фонетические.
«В одном случае мы имеем дело с такими словами, которые ныне вытеснены в пассивный словарный запас словами с другой непроизводной основой. Например: вотше (напрасно), понеже (потому что), ветрило (парус), выя (шея) и др.
В
другом случае мы имеем дело с такими
словами, которым ныне в качестве
языковой оболочки выражаемых ими понятий
соответствуют слова
В
этом случае слово, употребляющееся
в активном словаре сейчас, отличается
от архаизма лишь с точки зрения
словообразовательного
В
третьем случае мы имеем дело с
такими словами, которые в настоящее
время в качестве языковой оболочки
соответствующих понятий
Поэзия всегда строится на языковой базе традиционного и нового.
«Взаимодействие традиции, наследия прошлого с утверждением нового, вечное взаимодействие, которым живёт эстетический акт»8. Исследователи
«От того, как сумеет поэт приспособить языковые средства, унаследованные современной поэтической речью от прошлых эпох развития литературного языка, к выражению нового содержания, насущных проблем современности, личного душевного опыта, во многом зависит художественная выразительность лирического произведения, его эстетический потенциал».
В связи с этим легко объясним интерес к тем лексическим элементам современного поэтического языка, с помощью которых осуществляется его связь с историческим прошлым литературного языка и собственно языка поэзии, то есть к лексике высокой, поэтической, архаической.
Необходимо
отметить разницу между нормой современного
литературного языка (как она
отражена в толковых словарях современного
литературного языка) и нормой современной
стихотворной речи. «Последняя в большей
мере открыта для лексики
К
собственно-лексическим
«Ряд
слов, восходящих к церковнославянскому
источнику, устарев в прямом номинативном
значении (оно вытеснено, как правило,
активным в употреблении русским
дублетом), активно функционирует
в поэзии, как, впрочем, и в литературном
языке, в своих переносных значениях.
Однако и архаические прямые значения
этих слов, забытых речевым узусом,
находят использование в
Многие слова, которые сейчас мы воспринимаем как устаревшие, употреблялись в своём прямом значении в литературе XVIII -XIX веков. Сфера их употребления была ограниченной, и это отразилось на их дальнейшей судьбе: они стали восприниматься как «специфические сигналы условий их употребления»10. Таким образом сформировался ряд поэтизмов, многие из которых отличаются тем, что имеют ограниченные возможности сочетаться с другими словами.
Исходя
из вышеизложенного, скажем, вслед за
исследователями, что литература прошлых
веков обогатила речевую
Информация о работе Стилистические функции устаревших слов в художественной речи