Древнеиндийская традиция в современном языкознании

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Декабря 2011 в 20:19, лекция

Описание работы

Первым письменным лингвистическим памятником, дошедшим до нас, стала грамматика санскрита Панини (5век до н.э.). Эта грамматика содержит 4 тысячи кратких стихотворных правил (сУтра). В книге 2 раздела- фонетика и морфология.
Древние индийцы уделяли большое внимание качеству звука, поэтому в грамматики приводится детальное описание артикуляционных характеристик звуков.
Индийцы вплотную подошли к пониманию фонемы. Они объединяли в одно целое различные звуки, имеющие одну функцию. В сутрах даже противопоставляются 2 термина, различающие звук речи и звук языка.

Файлы: 1 файл

1-30.doc

— 165.50 Кб (Скачать файл)

11. Теория языковых универсалий.

Теория  унив-й – 1 из теорий,кот. рассм. общее св-во, присущ. всем языкам. Отсюда вырабатывается «тип языка».

Тип языка – совокупность обобщенных особ-тей язык. групп в целом. Так, например, между функцией и формой выдел.3 язык.типа: аналитический, флективный, агглютинативный. Языковые явления, кот.встречаются чаще назыв. фреквенталиями.

язык.явления, свойственные небол.группе языков назыв. .

Вопрос  о язык. универсалиях был поставлен  Дж. Гринбергом (амер.) в нач. 1960х гг.

Суть  метода сост. в обследовании различных  языков по одним и тем же параметрам.

Исслед-я  универсальных язык.св-в проводились  на синтаксич.уровне, и менее всего разработаны фонетика и морфология. Универсалии сначала рассм.только в синхронич. плане, но и теперь в диахронич. Сейчас стоит задача описать все существующие языки как вариативные проявления инварианта (человеч.языка вообще). Универсал.хар-ка структуры любого языка требует:

1)в  каждом языке выявл. осн.компонентов  структуры

2)после  устанавливаются типы соединения  язык.компонентов

напр. is reading и читает – соед-е лексич.компонентов с грамматическими

3) на синтаксич.уровне необходимо определить как выраж. предикативность

Предикативность – это отношение говорящего к действительности,выраж. в предл-и с пом.синтаксич.категорий модальности и времени.

напр. Коля читает – читал – будет  читать.

В русск.яз.понятие предикативность  связ. не только с категорией модальности, но и с катег. лица.

Способы выражения предикативности обознач.различие структурных типов предложения.

На  этом основании и в русск., и  в англ. выдел. стр-ры – двусоставные и односоставные предложения. На уровне синтаксиса надо в каждом языке:

1)выделить  предикат.основу(глав.члены предложения)

2)выделить  вообще члены предл-я в языке  и рассмотреть каким образом  они соед.с предикат.основой. 
 

12, 17. Сравнительно-историческое языкознание 19в.

первый  считается итал.философ Жан Батист Веко (18в.)

Уильям  Джоунз в 1786г. высказ.предположение (познакомившись с грамматикой Панини) о бол.кол-ве совпадений глагольных корней в греч, латин. и готском и др.языков и санскрите. Сделал предположение, что все эти языки возникли из какого-то общего языка – предка, праязыка. Эта идея послужила толчком к развитию диахронич.изучения языков.

нем.Фридрих Шлегель, кот. в 1808г.издает книгу «о языке и мудрости индийцев». – показал родство санскрита с лат,греч,германск и персидским яз. Шлегель первым ввел термин «сравнительная грамматика».

в 1816г. Франц Бопп опубл. статью «о системе спряжения санскритского яз в сравнении с таковым греческого,латин-го, персид-го, Герман-го языков.» Этот год стали называть годом рождения сравнит-историч.языкоз.-я. Бопп построил целую научную теорию. Он выявил, что мы имеем дело не с сопоставлением отдел.фактов, а это целая система соотношений. Он сформулир. новый метод исслед-я языка, кот. заключ. в том, что историю 1го языка надо исследовать на основе фактов др.языков. Его формулировка сделала языкоз. отдел.дисциплиной, имеющей свой формально-исследовательский аппарат. После оставалось проследить развитие каждого яз., посторить историч. фонетику, лексикологию, морфологию и синтаксис.

Расмус  Раск (датск.) исслед. скандинавские яз-и в сравнении с др.индоевроп. языками. В рез-те чего создались предпосылки для предписания Герман.группы яз-в. Метод Раска – анализ соотносит-х грамматич.форм. Так Якоб Гримм и др.

Цель  сравнит-историч. языкоз:

1)установление  родств.связей между языками

2)описание  эволюции языка во времени  и пространстве

компаративисты  разраб. собственно лингв.метод, кот  был назван сравнит-историческим методом. Наука была основана на основе 2х  принципов – историзм и компаративизм. Возникла сравнит.морфология,сравнит.право, сравнит.антропология и проч.

Сущность  сравнит-историч.метода закл. – на основании  и сопоставлении фактов 2х родственныз  языков опред-ть этапы развития данного  языка.

В итоге – сравнит.-историч.языкоз-е  – это область  языкоз-я, объектом кот-й  явл. родственные языки, использ. метод сравнения для описания эволюции языков во времени и пространстве. 

13. Логическое направление  в языкознании.

Применение  логич.задания языку и созд-е  грамматики создали предпосылки  для развития научного направления  в языкознании, кот.изуч. взаимосвязь языка и мышления. Изучение связи языка и мышления :

1)обуждение  проблем гносеологии

2)тенденция  к выявлению универсал.свойств  языка

3)выработка  единых принципов анализа языка,  независ.от реалий язык.форм.

4)рассмотрение  общей категории

5)определение  общих категорий по их отношению  к универсальной логике

Понятие соответствует слову. Допущение  имплицидных компонентов предложения  экстрополируемых из его логической модели.

напр.с  т.зр. логич.направления предложение  «живу» сод. 2 имплицидных компонента. Субъективная связка – есть Грам.выражение – эксплицидность, в окончании – имплицидность – лексическая. я есть живущий.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

14. Искусственные и  естественные языки.

язык  не только средство общения, но и орудие мышления, средство выражения и оформления мыслей. Дело в том, что мысль, понятие лишены образности, и потому выразить и усвоить мысль - значит облечь ее в словесную форму. Даже тогда, когда мы мыслим про себя, мы мыслим, отливая мысль в языковые формы. Выполнение языком этой своей функции обеспечивается тем, что слово - это знак особого рода: в нем, как правило, нет ничего, что напоминало бы о конкретных свойствах обозначаемой вещи, явления, в силу чего оно и может выступать в роли знака - представителя целого класса сходных предметов, т.е. в роли знака понятия.

Наконец, язык выполняет роль инструмента, накопления знаний, развития сознания. В языковых формах наши представления, чувства  и мысли приобретают материальное бытие и благодаря этому могут  стать и становятся достоянием других людей. Через речь осуществляется мощное воздействие одних людей на других. Эта роль языка видна в процессе обучения в том значении, которое в наши дни приобрели средства массовой информации.

Наконец, отсутствие тождества языка и  мышления просматривается и в том, что порой мы понимаем все слова, а мысль, выраженная с их помощью, остается для нас недоступной, не говоря уже о том, что в одно и то же словесное выражение люди с различным опытом вкладывают далеко не одинаковое смысловое содержание. Эти особенности в соотношении языка и мышления необходимо учитывать и в живой речи, и в речи письменной. Естественные языки - главное и решающее средство общения между людьми, средство организации нашего мышления. Вместе с тем по мере развития познания и общественной практики, наряду с языками, начинают все шире использоваться и неязыковые знаки и знаковые системы. В конечном счете все они связаны с естественным языком, дополняя его и расширяя его диапазон и возможности. К числу таких неязыковых знаковых систем можно отнести системы знаков, используемых в математике, хи-мии, физике, нотную грамоту, знаки дорожного движения и т.д. Больше того, формируются искусственные языки (язык математики, других наук), а в последнее время и формализованные языки программирования (Бейсик, Алгол, Фортран и т.д.). Потребности, вызвавшие их к жизни, многообразны. Немаловажно уже то, что в этих языках преодолена многозначность терминов, свойственная естественным языкам и недопустимая в науке. Искусственные языки позволяют в предельно сжатой форме выражать определенные понятия, выполняют функции своеобразной научной стенографии, экономного изложения и выражения объемного мыслительного материала. Наконец, искусственные языки - одно из средств интернационализации науки, поскольку искусственные языки едины, интернациональны. 

15. Лингвистические  взгляды А. Шлейхера.

  Авгут Шлейхер, ученик Ф.Боппа, занимавшийся в то же время ботаникой от идеи историч. развития яз. приходит к мысли о том, что язык – это живой организм. Шлейхер, сравнивая язык с живым организмом, предполаг., что яз., как и оюбой живой организм, проходит 3 стадии – юность, зрелость, старение.

Значит, и языки живут и развив.по опред.законам, т.е. задача линг-ки выявить эти закономерности развития. Шлейхер выдвигает закон ассоциации и закон аналогии. Он посмотрел на язык с материал.точки зрения, и считал, что прежде всего необходимо исследовать именно материал.т.языка, т.е. акустические стороны звука и т.д., механизмы речи.

Фонетика  у Шлейхера занимает 3ю часть книги, кот.назыв. «компендии сравнит.грамматики индогерманских языков». Т.о. Ш. существенно скорректировал предмет линг-ки, как науки и считал, что л-ку надо отличать от филологии, т.к. предмет филологии – слово в тексте, т.е. каким образом язык связан с культурой народа, а лингвистика изучается в собств. материальной реализации языка, безотносительно к историч. условиям.

Значение  Ш-ра:

применил  естественно-научный метод в исслед-х  языка и основал натуралистическое  направление в языкоз-и.

Естественно научные принципы, кот. руковод. Ш-р след :

- язык-это  природный организм, кот. возник  без участия человеч.воли, вырастает  и развив. по определ.законам.

- Жизнь  языка, как и жизнь природы  – это развитие, а не история.  Поэтому подлинная жизнь языка  м.б. проанализирована только в его диалектных формах. Литерат.язык явл. искусственным образованием.

- лингвистика  должна пользоваться только точными  методами естественных наук

- необходимо  различать 2 научных дисциплины  – филолгию (историч.наука) и языкознание  (глоттика), содержанием которой явл. изучение языковой формы и типологическая  генеологическая систематика языков.

Он  создал морфологическую  классиф-ю яз-в. Сам термин «морфология» был введен Ш-ром из биологии (форма изменения форм растений). Морфологию он понимал как материальную реализацию семантики в языкоз-и. Морфологич.тип языка опред., с его т.зр., строением слова и способом выражения грамматических значений.

3 типа языков:

1)изолирующие  – языки похожи на кристалл, односложные. Такие яз.состоят  из корней (напр.китайский) Грамматич.отношения выраж.с пом. интонации

2)агглютинирующие  (склеивание) – напр. фразовые глаголы  в англ. яз. Такие языки по Ш.  похожи на растения.

3) флектирующие (русск.яз, латынь) – отношения  между словами выраж. с пом.  флексии. Такие яз. с т.зр. Ш-ра, похожи на животных.

Шлейхер был тем мостом, кот. привел языкоз-е  к психологич. направлению. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

16. Лингвистические взгляды Г. Штейнталя.

ШТЕЙНТАЛЬ (1823–1899), немецкий языковед. Штейнталь  считается основоположником и, наряду с В.Вундтом и А.А.Потебней, наиболее ярким представителем психологизма в языкознании. Психологические взгляды Штейнталя сформировались под сильным влиянием немецкого философа и психолога И.Ф.Гербарта. Одновременно в деятельности Штейнталя получила развитие традиция философии языка, восходящая к И.Гердеру и особенно В.фон Гумбольдту, основные работы которого по философии языка Штейнталь опубликовал со своими детальными комментариями. Основным предметом интереса Штейнталя был язык как проявление психологии народа и «народного духа», что делало его фактическим основоположником этнопсихологии, а в известной степени и этнолингвистики, хотя по сравнению с Гумбольдтом он все более склонялся к изучению индивидуальной психологии.

Научное творчество Штейнталя в основном носило характер синтеза и интерпретации эмпирических фактов, собранных другими учеными, что, впрочем, способствовало сохранению интереса к общей теории языка, во многом утраченного в условиях господства младограмматического эмпиризма. Штейнталевский синтез, однако, не был лишен противоречий. Штейнталь сохранил гумбольдтовское понятие внутренней формы языка, далее развитое Потебней, а также остался привержен идеям Гумбольдта о стадиальности в развитии языков, к концу 19 в. ставшим уже анахронизмом. В то же время он решительно отстаивал статус языкознания как познающей, а не оценивающей (в более современных терминах – дескриптивной, а не прескриптивной) науки, признание чего стало одним из важнейших методологических принципов лингвистики 20 в. Штейнталь много размышлял также о месте лингвистики в системе наук, отвергая как натурализм А.Шлейхера, так и логистические подходы. Основные общетеоретические положения Штейнталя были изложены им в книгах Грамматика, логика и психология, их принципы и взаимоотношения (1855) и Введение в психологию и языкознание (1871).

Информация о работе Древнеиндийская традиция в современном языкознании