Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Сентября 2011 в 00:09, курсовая работа
Цель исследования состоит в комплексном изучении особенностей образования и семантики жаргонизмов конкретной профессиональной группы – журналистов, на примере их речи.
Цель конкретизируется следующими задачами:
1) изучение теоретического материала по теме;
2) сбор языкового материала;
3) классификация материала по тематическим группам;
4) семантический, словообразовательный, структурный анализ слова;
5) создание словаря профессионального жаргона журналиста.
Введение................................................................................................................3
Глава I. Место жаргона в системе национального русского языка.................6
§1. Русский национальный язык и его разновидности.....................................6
§2. Жаргон и его особенности..........................................................................12
§3. Виды жаргона................................................................................................15
Глава II. Семантические, структурные и словообразовательные особенности профессионального жаргона журналиста........................................................21
§1. Названия предметов и процессов, используемых журналистами в
работе....................................................................................................................21
§2. Наименования людей, употребляемые в журналистской среде...............25
§3. Обозначения действий, выполняющихся журналистами.........................29
Заключения...........................................................................................................31
Библиографический список.............................................................................. 33
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования “Костромской государственный университет
имени
Н. А. Некрасова
Господи
Курсовая работа по предмету «Стилистика русского языка»:
профессиональный
жаргон журналиста
Выполнила:
студентка 3го курса
филологического факультета
отделения журналистики
Матренушкина
Елена Сергеевна.
Кандидат
филологических наук,
доцент
Третьякова
Ирина Юрьевна
Кострома
Оглавление
Введение......................
Глава I. Место жаргона в системе национального русского языка.................6
§1. Русский
национальный язык и его разновидности...........
§2.
Жаргон и его особенности...................
§3. Виды
жаргона.......................
Глава
II. Семантические, структурные и словообразовательные
особенности профессионального жаргона
журналиста....................
§1. Названия предметов и процессов, используемых журналистами в
работе........................
§2. Наименования людей, употребляемые в журналистской среде...............25
§3. Обозначения
действий, выполняющихся журналистами....
Заключения....................
Библиографический
список........................
Введение
Данная курсовая работа
В настоящее время в русском языке лексика по сфере функционирования разделяется на два больших пласта: общеупотребительную и ограниченную сферой употребления. В первую группу входят слова не ограниченные ни территорией, ни родом занятий людей. Это слова, которые составляют основу словарного состава русского языка. Они понятны и доступны практически каждому носителю национального языка, и используются в совершенно разных областях человеческой жизни: от бытовой сферы до политической деятельности. Этими словами пишутся художественные и публицистические произведения.
Лексика ограниченной сферы
К словам ограниченной сферы
употребления относятся
Последнее время в лингвистике
резко возрос интерес к
Новизна работы заключается в том, что в ней впервые предпринято комплексное описание профессионально жаргона, бытующего в речи журналистов костромских электронных средств массовой информации.
Цель исследования состоит в комплексном изучении особенностей образования и семантики жаргонизмов конкретной профессиональной группы – журналистов, на примере их речи.
Цель конкретизируется следующими задачами:
1) изучение теоретического материала по теме;
2) сбор языкового материала;
3) классификация материала по тематическим группам;
4) семантический, словообразовательный, структурный анализ слова;
5) создание
словаря профессионального
Цель и задачи обусловили
1) метод включенного наблюдения за речью журналистов областных телерадиокомпаний;
2) метод семантического анализа слов;
3) метод
компонентного анализа
4) метод контекстного анализа языковых единиц;
5) словообразовательный метод;
6) стилистический метод;
7) описательный метод.
Объем исследуемого материала составил 37 языковых единиц. Источником языкового материала для исследования послужила живая речь журналистов костромских телерадиокомпаний.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно подтверждает многие теоретические данные по теме исследования, дает новый языковой материал для апробации научных теорий.
Практическая значимость работы состоит в том, что языковой материал, собранный в процессе исследования профессионального жаргона журналиста может быть использован при проведении занятий по стилистике современного русского языка, современного русского языка, лингвистическому анализу текста социолингвистики, а также при составлении словаря профессионального жаргона.
Целями и задачами обусловлена структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка.
Во введении определяется цель, задачи и методы исследования, актуальность темы, объекты, материал, теоретическая и практическая значимость, его объемы и источники. В первой главе рассматриваются теоретические основы исследования: понятие национального русского языка, его особенности и разновидности (литературный язык, диалекты, просторечия, жаргонизмы). Вторая глава посвящена практическому изучению данной темы. В заключении подводятся итоги проделанной работы.
Глава
I. Место жаргона
в системе национального
русского языка
§1. Русский
национальный язык и его разновидности
Русский язык — это национальный язык русского народа. Это язык науки, культуры, повседневного общения людей. Столетиями мастера слова и ученые-филологи совершенствовали русский язык, доводили его до тонкости, создавая для нас грамматику, словарь, образцовые тексты. К. Д. Ушинский писал о том, что «каждое слово языка, каждая его форма есть результат мысли и чувства человека, через которые отразилась в слове природа страны и история народа».
История русского национального языка начинается с XVII в., когда окончательно сложилась русская нация. Дальнейшее развитие русского национального языка непосредственно связано с развитием истории и культуры народа. Русский национальный язык сложился на основе говоров Москвы и ее окрестностей. Особенность русского национального языка состоит в том, что он является государственным языком в России и служит средством межнационального общения народов Российской Федерации.
Русский язык с точки зрения
функционирования состоит из
нескольких разновидностей. Изучая
социолингвистические аспекты
Основным элементом языка как единой знаковой системы общения и передачи информации является русский литературный язык. М.В. Панов дал такое определение литературного языка: «Если в одной из синхронных разновидностей языка данного народа преодолевается нефункциональное многообразие единиц (оно меньше, чем в других разновидностях), то эта разновидность служит литературным языком по отношению к другим».
«Литературный язык – основная, наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации. По своему культурному и социальному статусу литературный язык противостоит территориальным диалектам, разным формам обиходно-разговорного койне и просторечию – как высшая форма существования языка». [«Лингвистический энциклопедический словарь», стр.270]
Этот тип языка все время
находится в состоянии
Создателем русского
В период времени с конца XIX – до начала XX в. литературный язык рассматривался филологами только как единое образование. Сейчас же этот тип языка существует в двух самостоятельных разновидностях — письменной и устной, или, как их еще называют, книжной и разговорной. «Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям». [Виноградов В.В. «Избранные труды. История русского литературного языка», стр.27]