Профессиональный жаргон журналиста

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Сентября 2011 в 00:09, курсовая работа

Описание работы

Цель исследования состоит в комплексном изучении особенностей образования и семантики жаргонизмов конкретной профессиональной группы – журналистов, на примере их речи.

Цель конкретизируется следующими задачами:

1) изучение теоретического материала по теме;

2) сбор языкового материала;

3) классификация материала по тематическим группам;

4) семантический, словообразовательный, структурный анализ слова;

5) создание словаря профессионального жаргона журналиста.

Содержание работы

Введение................................................................................................................3

Глава I. Место жаргона в системе национального русского языка.................6

§1. Русский национальный язык и его разновидности.....................................6

§2. Жаргон и его особенности..........................................................................12

§3. Виды жаргона................................................................................................15

Глава II. Семантические, структурные и словообразовательные особенности профессионального жаргона журналиста........................................................21

§1. Названия предметов и процессов, используемых журналистами в

работе....................................................................................................................21

§2. Наименования людей, употребляемые в журналистской среде...............25

§3. Обозначения действий, выполняющихся журналистами.........................29

Заключения...........................................................................................................31

Библиографический список.............................................................................. 33

Файлы: 1 файл

Курсовая.doc

— 164.00 Кб (Скачать файл)

    ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

    Государственное образовательное учреждение высшего  профессионального образования  “Костромской государственный университет

    имени Н. А. Некрасова 

    Господи

    Курсовая  работа по предмету «Стилистика русского языка»:

    профессиональный жаргон журналиста 

                   Выполнила:

                  студентка 3го курса

                  филологического факультета

                  отделения журналистики

                  Матренушкина

                   Елена Сергеевна.

                                            Научный руководитель:

Кандидат

филологических наук,

 доцент

Третьякова 

Ирина Юрьевна 

    Кострома  
 
 
 
 
 

Оглавление 

Введение................................................................................................................3

Глава I. Место жаргона в системе национального русского языка.................6

§1. Русский  национальный язык и его разновидности.....................................6

§2.  Жаргон и его особенности..........................................................................12

§3. Виды жаргона................................................................................................15

Глава II. Семантические, структурные и словообразовательные особенности профессионального жаргона журналиста........................................................21

§1. Названия предметов и процессов, используемых журналистами  в

работе....................................................................................................................21

§2. Наименования людей, употребляемые в журналистской  среде...............25

§3. Обозначения  действий, выполняющихся журналистами.........................29

Заключения...........................................................................................................31

Библиографический список.............................................................................. 33 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение 

        Данная курсовая работа посвящена  исследованию особенностей профессионального журналистского жаргона.

        В настоящее время в русском языке лексика по сфере функционирования разделяется на два больших пласта:  общеупотребительную и ограниченную сферой употребления. В первую группу входят слова не ограниченные ни территорией, ни родом занятий людей. Это слова, которые составляют основу словарного состава русского языка. Они понятны и доступны практически каждому носителю национального языка, и используются в совершенно разных областях человеческой жизни: от бытовой сферы до политической деятельности. Этими словами пишутся художественные и публицистические произведения.

         Лексика ограниченной сферы употребления  распространяется в пределах  территориальных, профессиональных, возрастных или каких-либо других групп людей, которых объединяют общие интересы или социальные признаки. Такие слова обычно используются в устной ненормированной речи, и не занесены в словари русского языка. Но иногда ими пользуются и авторы художественных произведений, чаще для создания речевой характеристики своих героев или придания тексту особой экспрессивности.

       К словам ограниченной сферы  употребления относятся диалектизмы,  просторечия и жаргонизмы. Подробнее мы остановимся на последних. Жаргонизмы – это слова, которые используются ограниченной группой людей (профессиональной, возрастной, социальной и т.д.) для создания языкового обособления и самовыражения. Жаргонизм вводится в речь специально для того, чтобы люди могли с легкостью определить своих среди чужих. Они обладают высокой выразительностью, и сильно выделяются на фоне общеупотребительной лексики.

       

         Последнее время в лингвистике  резко возрос интерес к отдельным  группам носителей языка. Новое направление в лингвистике – жаргонология – изучает субязыки различных социальных групп. Одним из таких субязыков является жаргон журналиста. Это малоисследованное явление, поэтому изучение данной темы является актуальным.

         Новизна работы заключается в том, что в ней впервые предпринято комплексное описание профессионально жаргона, бытующего в речи журналистов костромских электронных средств массовой информации.

         Цель исследования состоит в комплексном изучении особенностей образования и семантики жаргонизмов конкретной профессиональной группы – журналистов, на примере их речи.

         Цель конкретизируется следующими задачами:

1) изучение теоретического материала по теме;

2) сбор языкового материала;

3) классификация материала по тематическим группам;

4) семантический, словообразовательный, структурный анализ слова;

5) создание  словаря профессионального жаргона  журналиста.

        Цель и задачи обусловили следующие  методы исследования:

1) метод включенного наблюдения за речью журналистов областных телерадиокомпаний;

2) метод семантического анализа слов;

3) метод  компонентного анализа языковых  единиц;

4) метод  контекстного анализа языковых  единиц;

5) словообразовательный  метод;

6) стилистический  метод;

7) описательный  метод.

Объем исследуемого материала составил 37 языковых единиц. Источником языкового материала для исследования послужила живая речь журналистов костромских телерадиокомпаний.

        Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно подтверждает многие теоретические данные по теме исследования, дает новый языковой материал для апробации научных теорий.

        Практическая значимость работы состоит в том, что языковой материал, собранный в процессе исследования профессионального жаргона журналиста может быть использован при проведении занятий по стилистике современного русского языка, современного русского языка, лингвистическому анализу текста социолингвистики, а также при составлении словаря профессионального жаргона.

        Целями и задачами обусловлена структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка.

        Во введении определяется цель, задачи и методы исследования, актуальность темы, объекты, материал, теоретическая и практическая значимость, его объемы и источники.  В первой главе рассматриваются теоретические основы исследования: понятие национального русского языка, его особенности и разновидности (литературный язык, диалекты, просторечия, жаргонизмы). Вторая глава посвящена практическому изучению данной темы. В заключении подводятся итоги проделанной работы.

         
 
 
 
 
 
 

Глава I.  Место жаргона в системе национального русского языка 

§1. Русский  национальный язык и его разновидности 

          Русский язык — это национальный язык русского народа. Это язык науки, культуры, повседневного общения людей. Столетиями мастера слова и ученые-филологи совершенствовали русский язык, доводили его до тонкости, создавая для нас грамматику, словарь, образцовые тексты. К. Д. Ушинский писал о том, что «каждое слово языка, каждая его форма есть результат мысли и чувства человека, через которые отразилась в слове природа страны и история народа».

         История русского национального языка начинается с XVII в., когда окончательно сложилась русская нация. Дальнейшее развитие русского национального языка непосредственно связано с развитием истории и культуры народа. Русский национальный язык сложился на основе говоров Москвы и ее окрестностей. Особенность русского национального языка состоит в том, что он является государственным языком в России и служит средством межнационального общения народов Российской Федерации.

         Русский язык с точки зрения  функционирования состоит из  нескольких разновидностей. Изучая  социолингвистические аспекты современного  языка, Л.П. Крысин писал, что «в большинстве работ, затрагивающих проблему социального и функционального членения русского национального языка, выделяются следующие подсистемы (или, как их еще иногда называют, формы существования) русского национального языка: литературный язык, территориальные диалекты, городское просторечие, социальные жаргоны». Подобное разделение русского языка встречается и в ряде других учебных пособий. «Выделение указанных подсистем в целом верно отражает картину социальной и функциональной дифференциации русского языка». [Л.П. Крысин «Социологические аспекты изучения современного русского языка», стр.3] В современных условиях данные подсистемы часто меняют свою языковую и социальную природу (появляются новые слова и старым может придаваться новое социальное или политическое значение).

          Основным элементом языка как единой знаковой системы общения и передачи информации является русский литературный язык. М.В. Панов дал такое определение литературного языка: «Если в одной из синхронных разновидностей языка данного народа преодолевается нефункциональное многообразие единиц (оно меньше, чем в других разновидностях), то эта разновидность служит литературным языком по отношению к другим».

        «Литературный язык – основная, наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью,  стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации. По своему культурному и социальному статусу литературный язык противостоит территориальным диалектам, разным формам обиходно-разговорного койне и просторечию – как высшая форма существования языка». [«Лингвистический энциклопедический словарь», стр.270]

         Этот тип языка все время  находится в состоянии постоянного  развития. На него влияют писатели, поэты, журналисты и другие мастера слова, создавая новые литературные нормы. Нормой языка  считается общепринятое употребление языковых  правил, определяющих образцовое использование языковых средств.

        Создателем русского литературного языка является А. Пушкин, который соединил литературный русский язык предшествующих эпох с общенародным разговорным языком. Язык пушкинской эпохи в своей основе сохранился до наших дней. Литературный язык объединяет живущие поколения, люди понимают друг друга, так как пользуются одними языковыми нормами.    

        В период времени с  конца  XIX – до начала XX в. литературный язык рассматривался филологами только как единое образование. Сейчас же этот тип языка существует в двух самостоятельных разновидностях — письменной и устной, или, как их еще называют, книжной и разговорной. «Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям». [Виноградов В.В. «Избранные труды. История русского литературного языка», стр.27]

Информация о работе Профессиональный жаргон журналиста