Язык города

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2014 в 12:48, курсовая работа

Описание работы

В современных условиях встречи с представителями другой культуры не составляют особой сложности, ибо мы живем в век глобальной интеграции: на огромные расстояния достаточно быстро сегодня перемещаются люди, товары, деньги, информация, услуги. Представители разных культур пересекаются и взаимодействуют друг с другом по самым разным поводам.



Язык города


Курсовая работа
студента 4 курса
очного отделения
Москва
2014

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ .................................................................................................................3
ГЛАВА 1 Феномен «Язык города»............................................................................4
1.1 История и терминология...............................................................................6
1.2 Основные факторы, формирующие язык городской среды.....................7
1.3 Понятие «поликультурный город»……………………………….……...16
ГЛАВА 2 Динамика развития и составляющие языка города ............................19
2.1.1 Анализ основных тенденций, влияющих на общий языковой портрет современного города и конкретных социальных групп………...……….……...19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ........................................................................................................25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАНЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ.....................27

Файлы: 1 файл

Язык города.docx

— 77.87 Кб (Скачать файл)

3. Массовая просторечная культура:

а) среднепросторечная для “частичных просторечников”;

б) низовая просторечная для “полных просторечников”;

в) адаптирующая, переходная для носителей “полудиалекта” и диалектов.

4. Массовая молодежная культура для носителей литературно-речевой культуры и фамильярно-разговорной системы.

III. “Полудиалектная” культура (“сельское Пр” в условиях города) для первичных носителей “полудиалекта”.

IV. Городская субкультура (т.н. underground).

V. Замкнутая культура воровского арго.

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современный мегаполис по сути своей – огромный языковой срез всех участников коммуникации по всему миру репрезентативный для жителей данной страны. Это неоднозначное объединение совершенно разных языковых культур, которые вне данной среды могут являться даже противостоящими крайне трудно для изучения.

Кроме того, постоянно меняющиеся тенденции, диктующие моду на актуальную или неактуальную лексику, делают такой анализ трудным к актуализации и говорить можно лишь о синхроническом описании языка города, в диахроническом же аспекте могут угадываться лишь некоторые вектора развития и основные явления, влияющие на язык полиэтнического сообщества.

Сам взгляд на диахроническое движение языка города крайне неоднозначен и может охарактеризовать это явление как гетерогенное так и гомогенное. Процесс же глобализации, которая остается основной тенденцией в различных слоях культуры, отнюдь не упрощает структуру языка, делая ее более менее усредненной, но не упрощенной. Взгляд лингвистов на этот аспект движения городского языка неоднозначен, постулируя лишь то, что данный процесс объединяет языковые сообщества и расширяет языковую способность отдельно взятого индивидуума среды мегаполиса. Стирая грани между отдельными закрытыми языковыми группами, языковой контакт в городе дает возможность каждому участнику акта поделиться и принять в свой языковой навык способностей, которые раньше были присущи лишь отдельной группе коммуникантов.

Изучение и описание этого среза – языкового среза современного мегаполиса несет, напротив, вполне четкое намерение. С одной стороны, это дает большее знание о современном состоянии языка, ведь это явление как нигде лучше представлено именно в мегаполисе, где постоянно претерпевает изменения и оптимизацию. С другой стороны, язык города – это язык представителей этого города, и нигде они не участвуют в языковой коммуникации так активно, как в ходе своей повседневной деятельности в мегаполисе. Так же большой современный полиэтнический город – наиболее  репрезентативное место с точки зрения предоставления коммуникативных актов подразумевающих участие коммуникантов с различной этно- конфессиональной характеристикой.

Исходя из всего вышесказанного, следует подчеркнуть актуальность дальнейших исследований этой области и так же проблем, с ней связанных, а так же острую необходимость унификации и типологизации знаний, которые современная лингвистика уже почерпнула на базе языковой реальности современного полиэтнического мегаполиса, ведь это явление является наиболее репрезентативным с точки зрения наблюдения диахронических и синхронических языковых универсалий.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы.

.

  1. Ерофеева Т. И. Понятие "социолект" в истории лингвистики ХХ века. [Электрон. ресурс] / Электрон. Текст. дан. – М., 2001- … . – Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics2/erofeeva-02.htm, свободный. – Загл. с экрана
  2. Боева-Омелечко Н.Б. Краткий толковый словарь социолингвистических терминов. - М. Готика, 2004. – 60 с.
  3. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). - М., 1977. - С. 175-189
  4. Учебная практика по изучению народно-разговорной речи города: Программа и методические указания для студентов филологического факультета / Сост. А.Б. Мордвинов, Б.И. Осипов. Омск, 1990.
  5. Социологические проблемы культуры речи // Русский язык и современность. — М., 1991. — С. 114—121.;
  6. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). - М., 1977. - С. 175-189
  7. Weinreich U. Languages in contact. New York, 1953, p. 1.
  8. Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М., 1995. - С. 15-26
  9. Цит. по.: Федеральное агентство по образованию Российской Федерации. URL: ifl.uspu.ru/.../kafedra_english/tezis2009.doc (дата обращения: 11.03.2010)
  10. Delvau A. Dictionnaire de la langue verte, 1876 (Preface).
  11. Bally Ch. Le langage et la vie. Paris, 1926, p. 16
  12. Cohen, Marcel. Notes sur l'argot. - "Bulletin de la Societe de Linguistique de Paris". T. 21, fasc. 2, Paris, 1919, p. 141

 

  1. Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. - Вып. 5. - Красноярск, 1997. - С. 8-26
  2. Sainean L. Le langage parisien au XIX-e siecle. Paris, 1920.
  3. Sainean L. Le langage parisien au XIX-e siecle. Paris, 1920, p. 181 et suiv., p. 128 et suiv.
  4. Гришаева Л.И. Введение в межкультурной коммуникации: учеб. Пособие для студ. линг. фак. высш. учеб. заведений – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Издательский центр «АКАДЕМИЯ», 2008. - 352 с.
  5. Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию: учебное пособие. – М.: Гнозис, 2007.- 368 с.
  6. Колесов В.В. Язык города. – М.: Изд-во «Высшая школа», 1991. – 192с.
  7. Жучкевич В.А. Общая топонимика. – Минск, 1980.
  8. Подольская Н.В. Современная русская ономастическая терминология. – М., 1978.
  9. Шмелева Т.В. Годонимия современного города. М.: Наука, 2008 - с.7-
  10. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов, издание второе, стереотипное. М.: Советская энциклопедия, 1969 - 605 с.
  11. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. – М.: Изд-во Эксмо, 202. – 736с.
  12. Иванова Л.Ю. Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник. 2-е издание., испр. – М.: Наука, 2007. - 840 с.
  13. Подольская Н.В. Антропонимика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990 - с.36-37
  14. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). - М., 1977. - С. 175-189
  15. Вебер А. Рост городов в 19-м столетии. СПб., 1903, с. 170.
  16. Бюхер К. Большие города в их прошлом и настоящем. - В кн.: Большие города... СПб., 1903, с. 22 сл.

1  Ерофеева Т. И. Понятие "социолект" в истории лингвистики ХХ века. [Электрон. ресурс] / Электрон. Текст. дан. – М., 2001- … . – Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics2/erofeeva-02.htm, свободный. – Загл. с экрана.

 

2 Боева-Омелечко Н.Б. Краткий толковый словарь социолингвистических терминов. - М. Готика, 2004. - 60 с.

3 Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). - М., 1977. - С. 175-189

4 Учебная практика по изучению народно-разговорной речи города: Программа и методические указания для студентов филологического факультета / Сост. А.Б. Мордвинов, Б.И. Осипов. Омск, 1990.

5 Социологические проблемы культуры речи // Русский язык и современность. — М., 1991. — С. 114—121.;

6 Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание. - М., 1977. - С. 189-199

7 Weinreich U. Languages in contact. New York, 1953, p. 1.

8 Вейнберг И. П. Человек в культуре древнего Ближнего Востока. [Электрон. ресурс] / Электрон. Текст. дан. – М., 2003- … . – Режим доступа: http://litfile.net/web/486604/463000-464000 свободный. – Загл. с экрана.

9 Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). - М., 1977. - С. 175-189

10 Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М., 1995. - С. 15-26

11 Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). - М., 1977. - С. 175-189

12 Цит. по.: Федеральное агентство по образованию Российской Федерации. URL: ifl.uspu.ru/.../kafedra_english/tezis2009.doc (дата обращения: 11.03.2010)

13  Delvau A. Dictionnaire de la langue verte, 1876 (Preface).

14 Sainean L. Le langage parisien au XIX-e siecle. Paris, 1920, p. 181 et suiv., p. 128 et suiv.

15 Sainean L. Le langage parisien au XIX-e siecle. Paris, 1920.

16 Bally Ch. Le langage et la vie. Paris, 1926, p. 16.

17 Cohen, Marcel. Notes sur l'argot. - "Bulletin de la Societe de Linguistique de Paris". T. 21, fasc. 2, Paris, 1919, p. 141.

 

 


Информация о работе Язык города