Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Ноября 2009 в 14:54, Не определен
Курсовой проект
Каждый работник обязан:
- строго соблюдать 
требования по охране труда, 
технике безопасности, производственной 
санитарии, противопожарной 
- пользоваться 
спец одеждой и 
- содержать в 
частоте и порядке свое 
- передавать 
оборудование, инструмент и приспособления 
сменщику в исправном 
В случае повреждения механизмов, приспособлений, оборудования или получения травмы, нарушения техники безопасности, работник должен немедленно сообщить руководителю участка.
 Выполнение 
положений по технике 
 Все работники 
участка обязаны знать и 
Виновные в нарушении правил техники безопасности привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству и стандартов предприятия.
 Мастер (сменный, 
старший) является 
В обязанности мастера входит:
- своевременно 
обучать и инструктировать 
- следить за исправным состоянием и правильной эксплуатацией оборудования, инструмента, оснастки, а так же производственного инвентаря;
- обеспечить 
правильную и безопасную 
- следить за 
наличием и исправным 
- следить за 
надлежащей работой 
- следить за 
наличием и сохранностью 
 Все виды 
инструкций и стажировка по 
технике безопасности должны 
быть записаны в Журнале 
 О случаях 
травматизма руководитель 
                              
Охрана труда.
 Колёсный 
цех должен иметь устройства 
для отопления и вентиляции, обеспечивающие 
метрологические условия в 
 Оборудование, 
где происходит образование 
 Осветительная 
арматура и лампы должны 
 Освещение 
на рабочих местах должно быть 
как общее, так и местное. 
Применение одного местного 
Уровень шума не должен быть выше:
-низкочастотный – 100дб
-среднечастотный – 85-90дб
-высокочастотный – 75-85дб
Нормы освещённости:
- общее-местное – 500лк
-участки осмотра и приёмки колёсных пар – 750лк
Курение в цехах запрещено.
Среднесуточная температура в ВКМ должна быть +18°С - +20°С
Не допускается загромождение и захламление проходов у рабочих мест.
 Шкафы, ящики 
и стеллажи для инструмента 
и деталей устанавливаются так,
Полы на рабочих местах и проходах должны быть ровными, гладкими и не скользящими, содержаться в чистоте.
Производственные отходы, стружки должны своевременно убираться.
Требования к инструменту.
Слесарные молотки должны иметь слегка выпуклую поверхность бойка и быть надёжно укреплены на ручке путём расклинивания. Рукоятки изготавливают из дерева твёрдых пород.
 Длина ручек 
слесарных молотков должна 
 Не допускается 
на ударной части наклёпа.     
Ударные инструменты – зубила, крейцмейсели, бородки не должны иметь трещин, заусениц, наклёпа на ударной части. Наименьшая длина зубила – 150мм. При работе обязательно пользоваться защитными очками, во время работы зубило располагать от себя, т.е. направление полёта металла при ударе должно осуществляться в противоположную сторону от себя.
 Гаечные ключи 
должны соответствовать 
Перед подключением пневматического инструмента необходимо продуть шланг. Работать на шлифовальной машине без защитных очков и ограждений запрещается. Перед работой проверить её исправность. Запрещается использовать шлифовальную машину без прокладок между шлифовальным кругом и планшайбой.
 Весь ручной 
инструмент должен быть 
 К работе 
с электрическим и 
 Требования 
к оборудованию.             
 Расположение 
оборудования должно 
Границы проходов, места укладки грузозахватов и тары должны быть отмечены белой краской.
 Вновь устанавливаемое 
и вышедшее после ремонта 
Электробезопасность.
 Для предупреждения 
возможности поражения 
Наряду с защитным заземлением при работе с дефектоскопами и индукционными нагревателями применяются диэлектрические перчатки, коврики и дорожки.
 Пусковые 
кнопки электрических 
Погрузочно-разгрузочные работы.
К управлению подъёмно-транспортным оборудованием допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные безопасным методам работы и получившие удостоверение на право управления данным оборудованием.
Подъёмно-транспортным оборудованием разрешается поднимать груз, масса которого вместе с грузозахватными приспособлениями не превышает допустимую грузоподъёмность данного оборудования.
 Запрещается 
поднимать груз неизвестной 
 Подъёмно-транспортное 
оборудование при производстве 
работ должно быть в состоянии,
 На площадках 
для укладки грузов должны 
быть обозначены границы 
 При перемещении 
груза нахождение людей на 
грузе и зоне его возможного 
падения не допускается. Не 
допускается перемещение груза 
над помещениями и 
 После окончания 
и в перерывах между работами 
груз и грузозахватные 
Категорически запрещается:
-подтаскивание колёсной пары
-поправлять колёсную пару на весу и находится под ней
-по окончании или при перерыве в работе оставлять груз в подвешенном состоянии
-допускать раскачивание 
колёсной пары при её 
-работать на 
неисправной кран балке, 
 Перекатка 
колёсных пар производится подталкиванием 
от себя. При осмотре и измерении ободьев 
колёс нельзя находится напротив колеса.
                              
Дефектоскопирование колёсных пар.
 На должность 
дефектоскописта назначаются 
 Дефектоскопная 
установка должна иметь 
Снятие с шейки соленоидов и контактных головок разрешается только при полном разряде конденсаторной батареи.
При каждом, даже кратковременном перерыве в работе, необходимо отключать установку от сети.
 У пульта 
управления должен быть 
Категорически запрещается:
-касаться токоведущих 
частей и движущихся частей 
электропневматических 
Окрасочные работы.
Окрасочные работы должны производиться на специальной площадке, оборудованной принудительной вентиляцией.
 Составы лакокрасочных 
материалов следует 
 Окрасочный 
участок должен быть обозначен 
сигнальными знаками.          
 К рабочему 
месту лакокрасочные материалы 
должны доставляться в плотно 
закрывающейся таре. По окончании 
работы остатки лакокрасочных 
материалов должны быть