Язык тела

Реферат, 26 Сентября 2011

Жесты защиты /оборонительные/. Ими реагируют на возможные угрозы, конфликтные ситуации. Когда мы видим, что собеседник скрестил на груди руки, следует пересмотреть то, чти мы делаем или говорим, ибо он начинает уходить от обсуждения. Руки, сжатые в кулаки также означают защитную реакцию говорящего.

Язык тела

Реферат, 10 Мая 2012

Точное количество языков в мире назвать сложно. По данным Французской Академии наук сегодня говорят на почти 3 тысячах языках, если быть точным, то 2796. Но на каком из них больше всего разговаривают? Этим вопросом я задался 2 года назад, когда мне выпал шанс быть гидом в Астане для Иностранных гостей нашего Университета. И безусловно я дал первое место языку на котором разговаривают более 95% всего человечества – языку тела.

Язык тела: позы, движения

Доклад, 29 Января 2011

Актуальность темы исследования заключается в следующем: психологами установлено, что в процессе общения людей от 60 до 80% сообщения доносится за счет невербальных средств выражения, и только 20-40% информации передается с помощью вербальных. Поэтому наша цель - разобраться в значении основных жестов, поз, движений.
Невербальное общение — вид общения без использования слов.

Познание собеседника через язык тела

Курсовая работа, 21 Января 2011

Человек, знающий язык тела, умело пользуется им. Журналист, особенно начинающий, просто обязан уметь читать жесты. Это значительно облегчит его работу. И поможет создать более глубокий образ.

Фразеологические единицы немецкого языка с компонентом «часть тела»

Курсовая работа, 09 Апреля 2011

Цель исследования состоит в определении роли фразеологических единиц с компонентом «часть тела» в системе фразеологических единиц немецкого языка.

Анализ фразеологических единиц английского и русского языков с компонентами «части тела»

Дипломная работа, 16 Апреля 2012

Цель работы: произвести сопоставление фразеологических единиц двух языков, выявить степень межъязыковой эквивалент­ности, определить факторы, влияющие на нее.
Актуальность работы заключается в сопоставлении фразеоло­гических единиц сразу двух языков определенного лексико-семан­тического поля.
Материалом и методикой исследования стали работы отечест­венных и зарубежных лингвистов, языковым материалом яви­лись словари фразеологизмов английского и рус­ского язы­ков.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Анализ употребления слов с семантикой «части тела» во фразеологизмах русского и английского языков

29 Ноября 2009

Введение
Глава 1. Фразеологизмы и их классификация
Глава 2. Фразеологизмы с соматическим компонентом «части тела» в русском и английском языках
Глава 3. Классификация фразеологических единиц русского и английского языков с компонентом «части тела»
Заключение
Список литературы

Анализ употребления слов с семантикой «части тела» во фразеологизмах русского и английского языков

08 Января 2010

соотношение фразеологических оборотов в английском и русском языках