Эвфемизмы в современной русской речи
02 Ноября 2010 в 15:57
Обращаясь к теме "эвфемизмы", исследователь вынужден привлекать к анализу не только сами эвфемистические выражения, но и тот социально-культурный и языковой фон, на котором возникает нужда в эвфемизмах. Для полноты картины приходится упоминать такие реалии и такую лексику, которые обычно находятся вне поля внимания языковедов. Как у носителя литературного языка и просто человека, следующего определенным культурным нормам, это и у самого исследователя может вызывать внутреннее неприятие и протест, однако в качестве беспристрастного наблюдателя, фиксирующего все, что происходит в языке, он обязан изучать и такого рода "неприятные" факты.
Роль современных факторов на формирование речи
13 Ноября 2011 в 19:37, доклад
Учение о речевой культуре зародилось еще в Древней Греции и Древнем Риме – в теории и практике ораторского искусства. В России развил на материале общественной словесности М.В. Ломоносов. Острые и болезненные критические удары В.Г. Белинского расшатывали теоретические устои риторик первой половины XIX столетия. Однако не угасал в обществе, в среде передовых литераторов, юристов и ученных, интерес к тому, что было принято называть красноречием.
Употребление местоимений «ТЫ» и «ВЫ» в современной речи
09 Октября 2015 в 09:46, реферат
Речевой этикет и культура общения - не слишком популярные понятия в современном мире. Один посчитает их декоративными или старомодными, другой и вовсе затруднится ответить на вопрос, какие формы речевого этикета встречаются в его повседневной жизни.
Между тем, этикет речевого общения играет важнейшую роль для успешной деятельности человека в обществе, его личностного и профессионального роста, построения крепких семейных и дружеских отношений.
Современная риторика: этнориторика, риторика и профессиональная речь
11 Сентября 2011 в 22:22, контрольная работа
Вера людей в слово и его силу уходит далеко вглубь времен. Вера эта проявилась в магической силе первобытного заклинания и заговора. Софист Горгий, живший в древней Греции, сказал: «Слово есть великий властелин, который, обладая весьма малым и совершенно незаметным телом, совершает чудеснейшие дела. Ибо оно может и страх изгнать, и печаль уничтожить, и радость вселить, и сострадание пробудить... Сила убеждения, которая присуща слову, душу формирует, как хочет».
Иноязычные слова в современном русском языке. Их учёт в культуре речи
26 Февраля 2012 в 20:13, реферат
В первые годы советской власти самой насущной культурно-просветительской задачей стала ликвидация неграмотности. В этих условия крупные писатели и общественные деятели выдвигали требования простоты литературного языка, предлагая заменить книжные заимствованные слова русскими синонимами (не конденсация, а сгущение – М. Горький).
В наше время вопрос о целесообразности использования заимствований связывается с закреплением лексических средств за определенными функциональными стилями речи. Иностранная терминологическая лексика является незаменимым средством лаконичной и точной передачи информации в текстах, предназначенных для узких специалистов, но может оказаться и непреодолимым барьером для понимания научно – популярного текста неподготовленным читателем.
Место и роль риторики в современном обществе. Понятие «устная публичная речь
22 Декабря 2014 в 17:35, реферат
В соответствии с распространенным мнением исследователей, «наиболее активно ораторское искусство развивается в переломные эпохи в жизни общества. Оно широко применяется, когда возникает историческая потребность участия народных масс в решении важных государственных вопросов.»