Анаграммы в русских и английских пословицах

21 Февраля 2011 в 19:05, реферат

Таким образом, в оценке образа женщины в пословицах английского языка преобладает объективный компонент в виде отражения морально-бытовых норм ангоязычных народов. В афоризмах же более значительную роль играет субъективный компонент, то есть отражение взгляда автора на объект оценки, в данном случае – на образ английской женщины. Поскольку обе анализируемые единицы выступают ситуативно и контекстно независимо, они принимаются за единицы лексикона, а не сочетания отдельных единиц лексикона.

Русская ментальность в пословицах и поговорках

03 Апреля 2011 в 20:11, курсовая работа

Цель данной работы – изучить русский менталитет в пословицах и поговорках.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
•Выяснить, что такое менталитет, какие качества русского человека мы можем назвать ментальными;
•Проанализировать русские пословицы и поговорки; сопоставить их с английскими;
•Сделать вывод о русском менталитете, какую роль в его формировании играют пословицы и поговорки

Английские пословицы и поговорки и их адекватный перевод на русский язык

05 Сентября 2010 в 15:32

Сравнение пословиц и поговорок разных народов показывает, как много общего имеют эти народы, что, в свою очередь, способствует их лучшему взаимопониманию и сближению. В пословицах и поговорках отражен богатый исторический опыт народа, представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Правильное и уместное использование пословиц и поговорок придает речи неповторимое своеобразие и особую выразительность.

Особенности презентации концепта «труд» в русских пословицах и поговорках

03 Июля 2015 в 19:40, курсовая работа

Цель данной курсовой работы заключается в том, чтобы рассмотреть особенности презентации понятия «труд» в пословицах и поговорках, создать классификацию пословиц и поговорок, связанных с трудом.
Реализация поставленной цели достигается путем решения следующих задач:
- дать определение концепту, изучить его основную характеристику;
- дать определение языковой и концептуальной картинам мира, выяснить их соотношения;

Сравнительный анализ концепта «труд»/ «work» на материале английских и русских пословиц

29 Марта 2012 в 16:26, реферат

Данная работа посвящена сопоставлению концепта «work» в английском языке и концепта «труд» в русском языке на материале пословиц и поговорок.
Для реализации поставленной цели необходимо осуществить следующие задачи:
провести сравнительный анализ значений слов «труд» и «work», используя лексикографические данные;
рассмотреть английские и русские пословицы и поговорки, связанные с концептом «труд»/ «work»;
выявить и проанализировать структуру концепта «труд»/ «work»;
рассмотреть особенности употребления данных концептов в английском и русском языках и выявить общие и специфические черты этнического менталитета в этой области.

Воспитательные возможности пословиц на уроках русского языка (на примере изучения раздела «Синтаксис»)

04 Ноября 2013 в 15:24, курсовая работа

Целью данной курсовой работы является описание использования воспитательных возможностей пословиц на уроках русского языка.
Для постижения поставленной цели в работе будут решаться следующие частные задачи:
Дать характеристику уроку как основной формы организации учебной деятельности по русскому языку;
Описать воспитательные возможности пословичного фонда русского языка;
Проанализировать содержание учебной программы «Школа 2100» и материал учебников по русскому языку;
Разработать методические рекомендации по использованию пословиц на уроках русского языка (на примере изучения раздела «Синтаксис»).