Анаграммы в русских и английских пословицах

Реферат, 21 Февраля 2011

Таким образом, в оценке образа женщины в пословицах английского языка преобладает объективный компонент в виде отражения морально-бытовых норм ангоязычных народов. В афоризмах же более значительную роль играет субъективный компонент, то есть отражение взгляда автора на объект оценки, в данном случае – на образ английской женщины. Поскольку обе анализируемые единицы выступают ситуативно и контекстно независимо, они принимаются за единицы лексикона, а не сочетания отдельных единиц лексикона.

Русская ментальность в пословицах и поговорках

Курсовая работа, 03 Апреля 2011

Цель данной работы – изучить русский менталитет в пословицах и поговорках.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
•Выяснить, что такое менталитет, какие качества русского человека мы можем назвать ментальными;
•Проанализировать русские пословицы и поговорки; сопоставить их с английскими;
•Сделать вывод о русском менталитете, какую роль в его формировании играют пословицы и поговорки

Английские пословицы и поговорки и их адекватный перевод на русский язык

05 Сентября 2010

Сравнение пословиц и поговорок разных народов показывает, как много общего имеют эти народы, что, в свою очередь, способствует их лучшему взаимопониманию и сближению. В пословицах и поговорках отражен богатый исторический опыт народа, представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Правильное и уместное использование пословиц и поговорок придает речи неповторимое своеобразие и особую выразительность.

Особенности презентации концепта «труд» в русских пословицах и поговорках

Курсовая работа, 03 Июля 2015

Цель данной курсовой работы заключается в том, чтобы рассмотреть особенности презентации понятия «труд» в пословицах и поговорках, создать классификацию пословиц и поговорок, связанных с трудом.
Реализация поставленной цели достигается путем решения следующих задач:
- дать определение концепту, изучить его основную характеристику;
- дать определение языковой и концептуальной картинам мира, выяснить их соотношения;

Сравнительный анализ концепта «труд»/ «work» на материале английских и русских пословиц

Реферат, 29 Марта 2012

Данная работа посвящена сопоставлению концепта «work» в английском языке и концепта «труд» в русском языке на материале пословиц и поговорок.
Для реализации поставленной цели необходимо осуществить следующие задачи:
провести сравнительный анализ значений слов «труд» и «work», используя лексикографические данные;
рассмотреть английские и русские пословицы и поговорки, связанные с концептом «труд»/ «work»;
выявить и проанализировать структуру концепта «труд»/ «work»;
рассмотреть особенности употребления данных концептов в английском и русском языках и выявить общие и специфические черты этнического менталитета в этой области.

Воспитательные возможности пословиц на уроках русского языка (на примере изучения раздела «Синтаксис»)

Курсовая работа, 04 Ноября 2013

Целью данной курсовой работы является описание использования воспитательных возможностей пословиц на уроках русского языка.
Для постижения поставленной цели в работе будут решаться следующие частные задачи:
Дать характеристику уроку как основной формы организации учебной деятельности по русскому языку;
Описать воспитательные возможности пословичного фонда русского языка;
Проанализировать содержание учебной программы «Школа 2100» и материал учебников по русскому языку;
Разработать методические рекомендации по использованию пословиц на уроках русского языка (на примере изучения раздела «Синтаксис»).