Особенности презентации концепта «труд» в русских пословицах и поговорках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Июля 2015 в 19:40, курсовая работа

Описание работы

Цель данной курсовой работы заключается в том, чтобы рассмотреть особенности презентации понятия «труд» в пословицах и поговорках, создать классификацию пословиц и поговорок, связанных с трудом.
Реализация поставленной цели достигается путем решения следующих задач:
- дать определение концепту, изучить его основную характеристику;
- дать определение языковой и концептуальной картинам мира, выяснить их соотношения;

Содержание работы

Введение………………………………………………………………3-5
Понятие концепта в лингвистике. Понятия пословицы и поговорки………………………………………………………….6-9
Особенности пословиц и поговорок в русском языке……….10-22
Пословицы и поговорки об отношении к труду………10-12
Пословицы и поговорки о месте труда в жизни человека, и о труде, как процессе………………………………………………….13-16
Пословицы и поговорки о результатах труда………17-18
Значение и роль пословиц и поговорок о труде в жизни русского народа………………………………………………………………19-20
Заключение………………………………………………………………21-22
Библиография.

Файлы: 1 файл

моя курсовая (А.docx

— 51.55 Кб (Скачать файл)

Министерство образования и науки РФ

ФГБОУ  ВПО « Шадринский государственный педагогический институт»

                                 Филологический факультет

                                    Кафедра русского языка

 

 

 

 

 

 

 

 

Кассина Анастасия Андреевна

Особенности презентации концепта «труд»

в русских пословицах и  поговорках

 

Курсовая работа

по современному русскому языку

 

 

 

 

                                                                                                      Научный руководитель

Харлова Н.М., кандидат

Филологических наук, до-

цент

 

                                                              Шадринск,2011

                                                    

       Содержание

     Введение………………………………………………………………3-5

  1. Понятие концепта в лингвистике. Понятия пословицы и поговорки………………………………………………………….6-9
  2. Особенности пословиц и поговорок в русском языке……….10-22
    1. Пословицы и поговорки об отношении к труду………10-12
    2. Пословицы и поговорки о месте труда в жизни человека, и о труде, как процессе………………………………………………….13-16
    3. Пословицы и поговорки о результатах труда………17-18
  3. Значение и роль пословиц и поговорок о труде в жизни русского народа………………………………………………………………19-20

Заключение………………………………………………………………21-22

      Библиография.

      Приложение.

 

Введение

Язык является зеркалом культуры, отражает не только реальный мир и реальные условия жизни отдельно взятого человека, но и общественное самосознание народа в целом, его менталитет, национальный характер, традиции, обычаи, системы ценностей, видение мира. Язык - это факт культуры, составная часть культуры, которую мы наследуем от наших предков. Язык выступает в роли основного инструмента, посредством которого можно усвоить сущность культуры и выразить в обнаженном виде специфические черты национальной ментальности. Особый интерес для изучения языковой картины мира народа представляют пословицы и поговорки, которые наиболее наглядно иллюстрируют образ жизни, традиции народа, объединенного одной культурой. Пословицы возникли в отдаленной древности и с той поры сопутствуют народу на всем протяжении его истории, а особые свойства сделали их стойкими и необходимыми в быту и речи. Они возникли в далекое время, и уходят своими корнями вглубь веков. Многие из них появились еще тогда, когда не было письменности. Пословицы и поговорки о труде, в основном имеют народное («чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть») и библейское («пчела трудится - для Бога свеча пригодится») происхождение, литературных же не много.

Пословицы и поговорки, обладают, помимо прямого, буквального значения, еще переносным значением, характерным житейским ситуациям и обстоятельствам. Иногда очень трудно отличить пословицу от поговорки или провести четкую грань между этими жанрами. Поговорка граничит  с  пословицей,   и  в  случае присоединения к ней  одного  слова  или  изменения  порядка  слов  поговорка становится  пословицей.   В   устной   речи   поговорки   часто   становятся пословицами, а пословицы – поговорками. Употребляя ту или иную пословицу в конкретной ситуации, говорящий стремится подтвердить и подчеркнуть суть сказанного. Такие акценты неизбежны в любые времена, соответственно, пословицы и поговорки были , есть и будут в нашей речи.

   Для русских людей, привыкших много работать, слово  «труд» имеет значения «тяжелая  работа», «усилие», «физическое напряжение», что отразилось в пословицах и поговорках. Так же в них открывается такая черта, свойственная многим русским людям, как лень.

Многие пословицы и поговорки вступают в синонимические и антонимические отношения друг с другом.

В.И. Даль в предисловии к своему словарю пишет: «Поговорка, по народному же определению, цветочек, а пословица ягодка; и это верно. Поговорка - окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, без заключения и применения; то есть первая половина пословицы…». [6,с.5]

Цель данной курсовой работы заключается в том, чтобы рассмотреть особенности презентации понятия «труд» в пословицах и поговорках, создать классификацию пословиц и поговорок, связанных с трудом.

Реализация поставленной цели достигается путем решения следующих задач:

- дать определение концепту, изучить его основную характеристику;

- дать определение языковой  и концептуальной картинам мира, выяснить их соотношения;

- рассмотреть языковой  статус пословиц и поговорок;

- выявить содержание концепта  «труд», предоставленное на материале  пословиц и поговорок.

Актуальность темы работы определяется тем, что концепт «труда» является одной из базовых концептов культуры и неотъемлемой единицей языковой картины мира, что дает возможность понять особенности трудовой деятельности русского народа. В современной русистике активно идет изучение ценностных понятий духовной культуры через призму языковых данных.

Объектом исследования стали русские пословицы и поговорки.

Предметом исследования являются особенности презентации концепта «труд» в русских пословицах и поговорках.

Теоретическое значение работы состоит в том, что материал данного исследования

Практическое значение заключается в том, что материалом этого исследования можно пользоваться при проведении лекций и семинаров по данной теме.

Структура работы: работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Понятие концепта в лингвистике. Понятия пословицы и поговорки.

 

У концепта сложная структура. С одной стороны, к ней принадлежит все, что принадлежит строению понятия; с другой стороны, в структуру концепта входит все то, что и делает его фактом культуры - исходная форма ; сжатая до основных признаков содержания история; современные ассоциации; оценки и т.д.

Чтобы выявить особенности презентации концепта «труд» в пословицах и поговорках нужно разобраться, что же такое концепт.

Концепт- 1. Содержание понятия (лог.)

           2. Основная мысль, идея произведения, сочинения и т.п. (книжн.) [3,с.288]

«Как понятие концепт изучается в логике и философии. В логике концепт становится синонимичным термину смысл. В науке о культуре термин концепт употребляется,- когда абстрагируются от культурного содержания, а говорят только о структуре». [1,с.46] Но нас интересует понятие концепта в лингвистике.

Д.С. Лихачев и Е.С. Кубрякова  под концептом в лингвокультурологическом понимании подразумевают результат столкновения значения слова с личным и народным опытом человечества.

Под концептосферой  языка в современной науке понимают сферу вербализованных знаний, обуславливающих во многом менталитет личности,  группы, народа. [2,с.197 ]

В концептуальной картине мира участвуют различные типы мышления: логическое, философское, этическое, эстетическое, психологическое и др.

Язык именует отдельные элементы концептуальной картины мира и объясняет их содержание. 

Вопросом концепта занимались многие отечественные лингвисты.  Л.В. Щерба объединил понятие концепта с лексическими и грамматическими единицами, что в современной лингвистике связано с исследованиями Е.С. Кубряковой, Л.О. Чейнейко  и др. Так же Щерба установил возникновение контекстной семантики концепта, о которой в последующем будет писать Д.С.Лихачев. Лев Владимирович вложил важнейшее положение в понимание концепта - концепт проявляется в речевой деятельности, которая основывается на языковом материале.

Концептосфера художника слова вырабатывается в процессе постижения многообразия мира, конструирования его в соответствии с логикой миропонимания и представления о нем, формируется как результат мироощущения, мировосприятия, представления о реальной действительности. Из этого можно сделать вывод, что «концепция мира»- основание языковой картины мира.

Концепт «труд» является таким образованием, для которого особенно важно языковое выражение, так как лексема "труд", передающая данный концепт в языке, является абстрактной и обозначает сущность, обнаруживающую свое бытие в сознании человека через язык. 

В наибольшей степени особенности мироощущения народа отражают паремии, (короткие законченные по смыслу выражения, в основном пословицы и поговорки [4,с.242]) сохраняющие наряду с языковыми и речевые, текстовые черты. Паремиологическое содержание концепта «труд» богаче лексического. Пословицы и поговорки отражают исторический опыт народа, а применительно к ключевым концептам они дают информацию о знаниях, которыми располагает культура относительно стоящих за ними фрагментов невидимого мира.

Что же такое пословицы и поговорки?

В Современном толковом словаре русского языка дается такое объяснение:

Пословица - меткое, образное изречение, обобщающее различные явления жизни и имеющие обычно назидательный смысл. [3, с.583]

Поговорка – краткое устойчивое выражение, обычно образное, рифмованное и не сопоставляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания. [3, с.539]

Возьмем также определения из словаря литературоведческих терминов:

Пословица – краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически организованное изречение, обладающее способностью к многозначному употреблению в речи по принципу аналогии. Как вид устного народно творчества пословица характеризуется таким типом образного построения, при котором воспроизводится экономно избранная конкретная ситуация с выделением  таких сторон её, которые взятые в своей известной части, отвлеченно от других сторон, могут стать обобщенной формой передачи мысли. [4, с.276]

Поговорка – широко распространенное выражение образно определяющее какое-либо жизненное явление и дающее ему эмоционально-экспрессивную оценку. При сходстве с пословицей в эмоциональной насыщенности поговорка отличается от нее своей функцией, со всей очевидностью обнаруживаемой в речи. Поговорка всегда является частью суждения, тогда как пословица существует в речи на правах целого суждения. Обычно, поговорка отличается от пословицы своей конкретной темой, образом и формой. Возникновение поговорки связано с появлением в речи устойчивых образных выражений, которые применяются по принципу аналогии к ряду сходных явлений. Аналогии в поговорках сродни теме, которые имели место при развитии многозначности слов, понятий. На этой основе сохраняется известная связь поговорки с разнообразными формами и видами речевой фразеологии. Поговорка подчеркивает сравнение или уподобление, которое только слабо ощущается в обычных фразеологических единицах. Поговорка удерживает свежесть сопоставления элементов сравнения. [4, с.273]

Эти определения полностью раскрывают сущность исследуемых явлений, как в отдельности, так и в сопоставлении друг с другом.  Можно обобщить данные определения и выделить в них главное: пословицы следует отличать от поговорок. Главной особенностью пословицы является ее законченность и дидактическое содержание. Поговорка отличается незавершенностью умозаключения, отсутствием поучительного характера.  Иногда очень трудно отличить пословицу от поговорки или провести четкую грань между этими жанрами. Поговорка граничит  с  пословицей,   и  в  случае присоединения к ней  одного  слова  или  изменения  порядка  слов  поговорка становится  пословицей.   В   устной   речи   поговорки   часто   становятся пословицами, а пословицы – поговорками.  Пословицы и поговорки, являясь неотъемлемым атрибутом народного фольклора, и в свою очередь, атрибутом культуры данного народа, несут в себе отражение жизни той нации, к которой они принадлежат, это образ мыслей и характер народа.

Пословицы и поговорки многообразны, они находятся как бы вне временного пространства. Действительно, в какое бы время мы не жили, пословицы, и поговорки всегда останутся актуальными, приходящимися всегда к месту. В пословицах и поговорках отражен богатый исторический опыт народа, представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Правильное и уместное использование пословиц и поговорок придает речи неповторимое своеобразие и особую выразительность.

В русском пословичном фонде представление о труде, отраженное в более чем тысяче изречений, в целом может быть сведено к трем основным группам, включающим в себя следующие, концептуальные признаки:

1) отношение людей к труду (61 единица);

2) место труда в жизни человека и характеристика труда как процесса (47 единиц);

3) результаты труда (16 единиц).

По данной классификации я распределила 124 языковые единицы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 2.1. Пословицы и поговорки об отношении к труду.

В России отношение к труду всегда было разное. Кто-то воспринимал его как наказание, так как работать приходилось так, что «от работы кони дохнут», а кто-то, наоборот, как дар свыше «Бог труды любит. Божья тварь Богу и работает». Данная группа пословиц и поговорок строится на противопоставлении таких понятий как трудолюбие и ленивость.

Большая часть анализируемых пословиц отражает такое качество, присущее русскому народу, как лень. Пословицы вступают между собой в синонимические отношения. Например, про людей, которым работать - лень, а едят они с удовольствием, говорят: «здоров в еде, да хил в труде»,  «на работу – спина болит, а есть – за ушами трещит», «в работе – малыш, а есть - крепыш», «работать мальчик, а есть мужичок», «робить – ребята, а есть - жеребята».

Информация о работе Особенности презентации концепта «труд» в русских пословицах и поговорках