Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Декабря 2011 в 00:31, реферат
В полемике нередко одерживает верх не тот, на чьей стороне истина, а тот, кто умеет быстро и точно анализировать речь оппонента, быстро реагировать на неё и продуктивно организовывать свою речь. С другой стороны, необходимо находить такую форму выражения, которая была бы убедительна именно для того, кого убеждаешь. Известно, что Сократ произнес прекрасную речь в свою защиту, но не убедил в своей невиновности афинских матросов и торговцев, и они приговорили его к смерти. В каждой ситуации общения используется своя стратегия.
Введение ………………………………………………………………….….……………3
1 Понятие стратегии речевого поведения……………………………...………………5
2 Виды стратегий речевого поведения……………………………………………….. 7
2.1 Типы речевого поведения…………………………………………………………10
Заключение……………………………………………………………………………..12
Список литературы………………
Для современного
этапа разработки этой проблемы характерны
следующие особенности:
1. Отказ от широко
распространенного в прошлом прямолинейного
взгляда на дифференциацию языка в связи
с социальным расслоением общества. Согласно
этому взгляду расслоение общества на
классы прямо ведет к формированию классовых
диалектов и "языков". Особенно отчетливо
такая точка зрения была выражена А. М.
Ивановым и Л. П. Якубинским в их книге
"Очерки по языку" (1932), а также Л. П.
Якубинским в работах "Язык пролетариата",
"Язык крестьянства" и других, публиковавшихся
в 1930-е годы в журнале "Литературная
учеба".
Более убедительной
и в настоящее время
"Социальная
дифференциация языка данного
общественного коллектива, – писал
по этому поводу В. М.
2. С отказом от прямолинейной
трактовки проблемы социальной дифференциации
языка и признанием сложности социально-языковых
связей сопряжена другая особенность
разработки указанной проблемы в современном
языкознании: при общей тенденции к выявлению
системных связей между языком и обществом
социолингвисты указывают на механистичность
и априоризм такого подхода к изучению
данной проблемы, который декларирует
полную изоморфность (полную соотносительность
свойств) структуры языка и структуры
обслуживаемого им общества.
Преувеличенное
и потому неправильное представление
об изоморфности языковой и социальной
структур в определенной мере объясняется
отсутствием до сравнительно недавнего
времени конкретных социолингвистических
исследований – в трактовке социально-языковых
связей преобладал умозрительный подход.
С появлением работ, опирающихся на значительный
по объему языковой и социальный материал,
шаткость теории изоморфизма стала более
очевидной.
Как показывают
эти исследования, социальное достаточно
сложно трансформировано в языке, вследствие
чего социальной структуре языка и структуре
речевого поведения людей в обществе присущи
специфические черты, которые хотя и обусловлены
социальной природой языка, но не находят
себе прямых аналогий в структуре общества.
Таковы, например, типы варьирования средств
языка, зависящие от социальных характеристик
говорящих и от условий речи (социальная
и ситуативно-стилистическая вариативность
по Лабову; см. [Лабов 1975]).
"Нет простого
и очевидного соответствия
Даже в тех
случаях, когда социальные факторы
выступают в качестве детерминантов
речевого поведения, между этими
факторами и обусловливаемой
ими языковой неоднородностью нет
взаимно-однозначного соответствия. Например,
от структуры отношений между участниками
общения в значительной мере зависит выбор
говорящими функциональных стилей языка,
однако между типами этих отношений (официальные
– нейтральные – дружеские) и функциональными
стилями нет полного соответствия: при
официальных отношениях могут использоваться
и официально-деловой, и научный, и публицистический
стили, а один и тот же стиль, например
научный, может применяться и при официальных,
и при нейтральных, и даже при дружеских
отношениях между участниками коммуникативной
ситуации.
Кроме того, механизм
изменения стилистического
3. Для разработки
проблемы социальной
Некоторые исследователи
говорят об уже сформировавшейся
теории варьирования, которая описывает
различные колебания в языке
и в его использовании. Эта
теория опирается на постулат, согласно
которому реальное речевое поведение
человека определяется не только его
языковой компетенцией, но и знанием
социально обусловленных
Такие социальные
категории, как статус, престиж, социальная
роль, некоторые исследователи
Плодотворную
попытку связать ролевую
Отмечая сравнительную
новизну "социально-стилистического"
аспекта изучения социальной дифференциации
языка, надо, однако, сказать, что предпосылки
к социологической
Исследуя историю
русского литературного языка XVII–XIX
вв., В. В. Виноградов настаивал на конкретно-историческом
характере описания различных его
подсистем. Такие понятия, как просторечие,
простонародный язык, чиновничий язык,
солдатский жаргон и другие, трактовались
им по-разному в зависимости от
того, к какому этапу развития русского
языка эти понятия прилагались.
Говоря, например, о различиях между
просторечием и простонародным языком
в конце XVIII – начале XIX в., В. В. Виноградов
писал:
«...Понятие просторечия
охватывало широкую, ненормированную,
разнородную область
Простонародный
язык, в отличие от просторечия, по
Виноградову – это «обиходный
язык крестьянства (независимо от областного
деления на диалекты), дворни, городских
ремесленников, мещанства, мелкого
чиновничества, вообще мелкой буржуазии,
не тронутой просвещением. Он вклинивался
в просторечие, питался его формами и пополнял
их <...>. Вообще граница между просторечием
и простонародным языком была очень подвижной,
извилистой <...>. В своих "низких",
наиболее далеких от сферы литературного
повествования формах дворянское просторечие
сливалось с простонародностью» [Там же:
392].
При изучении русского
литературного языка, его истории
В. В. Виноградов за стилистическими
разновидностями литературного
языка стремился увидеть их "социальную
подоплеку", а во взаимоотношениях
литературного языка с
Для понимания
того, как В. В. Виноградов объяснял
социальное расслоение языка, важно
неоднократно выдвигавшееся им положение
о социально-экспрессивной
«В общественном
сознании закреплены шаблоны диалогов,
дифференцированных по типичным категориям
быта. Так, говорится: "официальный разговор",
"служебный", "интимный", "семейная
беседа" и т. п. Даже с представлениями
о разных формах социального взаимодействия,
каковы, например, "судебный процесс",
"дискуссия", "прения" и т. п.,
у нас соединяются определенные ассоциации
о сопровождающих их формах речеведения.
Как существуют разные виды социально-экспрессивной
окраски слов, так есть и разные типы социально-экспрессивных
разновидностей диалога» [Виноградов
1965: 161].
Указывая на
гетерогенный характер языковых образований,
которые традиционно