Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Декабря 2011 в 00:31, реферат
В полемике нередко одерживает верх не тот, на чьей стороне истина, а тот, кто умеет быстро и точно анализировать речь оппонента, быстро реагировать на неё и продуктивно организовывать свою речь. С другой стороны, необходимо находить такую форму выражения, которая была бы убедительна именно для того, кого убеждаешь. Известно, что Сократ произнес прекрасную речь в свою защиту, но не убедил в своей невиновности афинских матросов и торговцев, и они приговорили его к смерти. В каждой ситуации общения используется своя стратегия.
Введение ………………………………………………………………….….……………3
1 Понятие стратегии  речевого поведения……………………………...………………5
2 Виды стратегий  речевого поведения……………………………………………….. 7
2.1 Типы речевого  поведения…………………………………………………………10
Заключение……………………………………………………………………………..12
Список литературы………………
Для современного 
этапа разработки этой проблемы характерны 
следующие особенности: 
1. Отказ от широко 
распространенного в прошлом прямолинейного 
взгляда на дифференциацию языка в связи 
с социальным расслоением общества. Согласно 
этому взгляду расслоение общества на 
классы прямо ведет к формированию классовых 
диалектов и "языков". Особенно отчетливо 
такая точка зрения была выражена А. М. 
Ивановым и Л. П. Якубинским в их книге 
"Очерки по языку" (1932), а также Л. П. 
Якубинским в работах "Язык пролетариата", 
"Язык крестьянства" и других, публиковавшихся 
в 1930-е годы в журнале "Литературная 
учеба". 
Более убедительной 
и в настоящее время 
"Социальная 
дифференциация языка данного 
общественного коллектива, – писал 
по этому поводу В. М. 
2. С отказом от прямолинейной 
трактовки проблемы социальной дифференциации 
языка и признанием сложности социально-языковых 
связей сопряжена другая особенность 
разработки указанной проблемы в современном 
языкознании: при общей тенденции к выявлению 
системных связей между языком и обществом 
социолингвисты указывают на механистичность 
и априоризм такого подхода к изучению 
данной проблемы, который декларирует 
полную изоморфность (полную соотносительность 
свойств) структуры языка и структуры 
обслуживаемого им общества. 
Преувеличенное 
и потому неправильное представление 
об изоморфности языковой и социальной 
структур в определенной мере объясняется 
отсутствием до сравнительно недавнего 
времени конкретных социолингвистических 
исследований – в трактовке социально-языковых 
связей преобладал умозрительный подход. 
С появлением работ, опирающихся на значительный 
по объему языковой и социальный материал, 
шаткость теории изоморфизма стала более 
очевидной. 
Как показывают 
эти исследования, социальное достаточно 
сложно трансформировано в языке, вследствие 
чего социальной структуре языка и структуре 
речевого поведения людей в обществе присущи 
специфические черты, которые хотя и обусловлены 
социальной природой языка, но не находят 
себе прямых аналогий в структуре общества. 
Таковы, например, типы варьирования средств 
языка, зависящие от социальных характеристик 
говорящих и от условий речи (социальная 
и ситуативно-стилистическая вариативность 
по Лабову; см. [Лабов 1975]). 
"Нет простого 
и очевидного соответствия 
Даже в тех 
случаях, когда социальные факторы 
выступают в качестве детерминантов 
речевого поведения, между этими 
факторами и обусловливаемой 
ими языковой неоднородностью нет 
взаимно-однозначного соответствия. Например, 
от структуры отношений между участниками 
общения в значительной мере зависит выбор 
говорящими функциональных стилей языка, 
однако между типами этих отношений (официальные 
– нейтральные – дружеские) и функциональными 
стилями нет полного соответствия: при 
официальных отношениях могут использоваться 
и официально-деловой, и научный, и публицистический 
стили, а один и тот же стиль, например 
научный, может применяться и при официальных, 
и при нейтральных, и даже при дружеских 
отношениях между участниками коммуникативной 
ситуации. 
Кроме того, механизм 
изменения стилистического 
3. Для разработки 
проблемы социальной 
Некоторые исследователи 
говорят об уже сформировавшейся 
теории варьирования, которая описывает 
различные колебания в языке 
и в его использовании. Эта 
теория опирается на постулат, согласно 
которому реальное речевое поведение 
человека определяется не только его 
языковой компетенцией, но и знанием 
социально обусловленных 
Такие социальные 
категории, как статус, престиж, социальная 
роль, некоторые исследователи 
Плодотворную 
попытку связать ролевую 
Отмечая сравнительную 
новизну "социально-стилистического" 
аспекта изучения социальной дифференциации 
языка, надо, однако, сказать, что предпосылки 
к социологической 
Исследуя историю 
русского литературного языка XVII–XIX 
вв., В. В. Виноградов настаивал на конкретно-историческом 
характере описания различных его 
подсистем. Такие понятия, как просторечие, 
простонародный язык, чиновничий язык, 
солдатский жаргон и другие, трактовались 
им по-разному в зависимости от 
того, к какому этапу развития русского 
языка эти понятия прилагались. 
Говоря, например, о различиях между 
просторечием и простонародным языком 
в конце XVIII – начале XIX в., В. В. Виноградов 
писал: 
«...Понятие просторечия 
охватывало широкую, ненормированную, 
разнородную область 
Простонародный 
язык, в отличие от просторечия, по 
Виноградову – это «обиходный 
язык крестьянства (независимо от областного 
деления на диалекты), дворни, городских 
ремесленников, мещанства, мелкого 
чиновничества, вообще мелкой буржуазии, 
не тронутой просвещением. Он вклинивался 
в просторечие, питался его формами и пополнял 
их <...>. Вообще граница между просторечием 
и простонародным языком была очень подвижной, 
извилистой <...>. В своих "низких", 
наиболее далеких от сферы литературного 
повествования формах дворянское просторечие 
сливалось с простонародностью» [Там же: 
392]. 
При изучении русского 
литературного языка, его истории 
В. В. Виноградов за стилистическими 
разновидностями литературного 
языка стремился увидеть их "социальную 
подоплеку", а во взаимоотношениях 
литературного языка с 
Для понимания 
того, как В. В. Виноградов объяснял 
социальное расслоение языка, важно 
неоднократно выдвигавшееся им положение 
о социально-экспрессивной 
«В общественном 
сознании закреплены шаблоны диалогов, 
дифференцированных по типичным категориям 
быта. Так, говорится: "официальный разговор", 
"служебный", "интимный", "семейная 
беседа" и т. п. Даже с представлениями 
о разных формах социального взаимодействия, 
каковы, например, "судебный процесс", 
"дискуссия", "прения" и т. п., 
у нас соединяются определенные ассоциации 
о сопровождающих их формах речеведения. 
Как существуют разные виды социально-экспрессивной 
окраски слов, так есть и разные типы социально-экспрессивных 
разновидностей диалога» [Виноградов 
1965: 161]. 
Указывая на 
гетерогенный характер языковых образований, 
которые традиционно