Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2010 в 15:55, Не определен
Истоки социолингвистики
Такие социальные
категории, как «статус», «социальная
роль», некоторые исследователи
рассматривают в качестве факторов, влияющих
на стилистическое варьирование языка.
Внимание к фигуре говорящего как к одному
из основных факторов, обусловливающих
варьирование речи, выделение различных
типов говорящих в зависимости от социальных
и ситуативных признаков характерно для
ряда современных исследований в области
стилистики. Таково, например, новаторское
для своего времени исследование У.Лабова,
в котором фонетическая вариативность
современного американского варианта
английского языка рассматривается в
зависимости от социального расслоения
говорящих и от стилистических условий
речи.
Социальная обусловленность языковой эволюции.
Сама идея социальной
обусловленности языковой эволюции
отнюдь не нова. Она следует из аксиомы,
согласно которой язык есть явление
общественное, а если так, то, естественно,
развитие языка не может быть полностью
автономным: оно так или иначе зависит
от развития общества. Вопрос заключается
в том, как именно изменения в общественной
жизни влияют на изменения в языке, каков
механизм этого влияния.
В работах Е.Д.Поливанова
(1920-е годы) была впервые высказана
мысль о том, что влияние общества
на язык происходит не непосредственно,
что изменения в социальной жизни
могут ускорять или замедлять
ход языковой эволюции, но не могут
влиять на ее характер и направление (что
определяется внутренними законами языка).
Развивая концепцию Е.Д.Поливанова, М.В.Панов
в 1960-х годах предложил теорию языковых
антиномий – постоянно действующих противоположных
друг другу тенденций, борьба которых
и является движущим стимулом языкового
развития. Важнейшие из антиномий следующие:
антиномия говорящего и слушающего, системы
и нормы, кода и текста, регулярности и
экспрессивности. На каждом конкретном
этапе развития языка антиномии разрешаются
в пользу то одного, то другого из противоборствующих
начал, что ведет к возникновению новых
противоречий и т.д., – окончательное разрешение
антиномий невозможно: это означало бы,
что язык остановился в своем развитии.
Антиномии –
наиболее общие закономерности языкового
развития. Разумеется, они не отменяют
действия конкретных социальных факторов,
формирующих своеобразный контекст эволюции
каждого языка. Однако они не являются
и чем-то отдельным от социальных факторов:
тесное взаимодействие тех и других, «наложение»
определенных социальных условий на действие
каждой из антиномий и составляет специфику
развития языка на разных этапах его истории.
В отличие от
антиномий, охватывающих своим действием
языковую систему в целом, социальные
факторы не одинаковы по силе и
диапазону своего влияния на язык. Они
имеют разную лингвистическую значимость:
одни из них, глобальные, действуют на
все уровни языковой структуры, другие,
частные, в той или иной мере обусловливают
развитие лишь некоторых уровней. Примеры
глобальных социальных факторов: изменение
круга носителей языка; распространение
просвещения; территориальные перемещения
людей (миграция); создание новой государственности,
по-новому влияющей на некоторые сферы
языка; развитие науки; крупные технические
новшества и изобретения (никто не станет
спорить, например, с тем, что изобретение
книгопечатания, радио, внедрение в быт
каждого человека телевидения явились
социальными факторами, повлиявшими на
сферы использования языка; массовая компьютеризация
многих видов деятельности в тех или иных
формах отражается и в языке, а также в
речевом поведении носителей языка и т.п.).
Изменение состава носителей языка, которое
можно рассматривать как глобальный социальный
фактор, ведет к изменениям в фонетике,
в лексико-семантической системе, в синтаксисе
и, в меньшей степени, в морфологии языка.
Так, изменение состава носителей русского
литературного языка в 1920–1930-е годы повлияло
на произношение (в сторону его буквализации:
вместо старомосковского нормативного
бýло[шн]ая,
, тú[хы]й стали говорить бýло[чн]ая, , тú[х"и]й), на лексико-
семантическую систему: заимствование слов из диалектов и просторечия повлекло за собой перестройку парадигматических и синтагматических отношений внутри словаря; в литературный оборот были вовлечены синтаксические конструкции, до тех пор распространенные в просторечии, диалектах, в профессиональном речевом обиходе (таковы, например, по происхождению обороты типа плохо с дровами, проверка воды на зараженность химическими отходами и под.); под влиянием некодифицированных подсистем языка увеличилась частотность форм на
-á в именит.
падеже множ. числа существительных
мужского рода
(прожекторá, и
под.).
Пример частного
социального фактора –
Социолингвистика
изучает также проблемы, связанные
с социальным аспектом владения языком,
социальной регуляцией речевого поведения,
со сложным комплексом вопросов, относящихся
к смешению языков и образованию в результате
этого процесса «промежуточных» языковых
идиомов – пиджинов и креольских языков.
Проблемы двуязычия и процессы взаимодействия
и взаимовлияния языков, обусловленные
наличием двух или нескольких языков в
одном обществе, – также сфера компетенции
социолингвистики. Наконец, социолингвистика
призвана принимать участие в решении
вопросов языковой политики и языкового
планирования – например, в многоязычных
регионах, в ситуациях выбора одного из
языков в качестве государственного, при
разработке алфавитов и письменностей
для бесписьменных языков и т.п.
Методы социолингвистики.
Методы, специфические
для социолингвистики как языковедческой
дисциплины, можно разделить на методы
сбора материала, методы его обработки
и методы оценки достоверности полученных
данных и их содержательной интерпретации.
В первой группе
преобладают методы, заимствованные
из социологии, социальной психологии
и отчасти из диалектологии, во второй
и третьей значительное место
занимают методы математической статистики.
Есть своя специфика и в представлении
социолингвистических материалов. Кроме
того, полученный, обработанный и оцененный
с помощью статистических критериев материал
нуждается в социолингвистической интерпретации,
которая позволяет выявить закономерные
связи между языком и социальными институтами.
При сборе информации социолингвисты
чаще всего прибегают к наблюдению и разного
рода опросам; достаточно широко используется
и общенаучный метод анализа письменных
источников. Разумеется, часто эти методы
комбинируются: после предварительного
анализа письменных источников исследователь
формулирует некоторую гипотезу, которую
проверяет в процессе наблюдения; для
проверки собранных данных он может прибегнуть
к опросу определенной части интересующей
его социальной общности.
Наряду с обычным
наблюдением социолингвисты нередко
применяют метод включенного
наблюдения. Этот способ изучения поведения
людей заключается в том, что
сам исследователь становится членом
наблюдаемой им группы. Естественно,
что включенным наблюдение может быть
тогда, когда ничто не мешает исследователю
отождествить себя с членами наблюдаемой
социальной группы – по национальным,
языковым, поведенческим и иным признакам.
Европейцу, например, трудно осуществлять
включенное наблюдение в группах китайцев
или негров; взрослый исследователь никак
не может быть полностью ассимилированным
в группе изучаемых им подростков; горожанин-диалектолог
всегда воспринимается жителями деревни
как человек не из их среды и т.д.
Если же подобных
препятствий нет и наблюдатель
способен внедриться в группу, сделавшись
«таким же, как все», он может успешно скрывать
свои исследовательские намерения, а затем
и действия. «Разоблачение» же приводит
к неудаче, а в некоторых ситуациях опасно
для жизни наблюдателя. Так, два этнографа-европейца
изучали образ жизни, особенности поведения
и язык дервишей – бродячих монахов-мусульман
и так умело мимикрировали, что монахи
принимали их за своих; разоблачены же
они были по привычке машинально отбивать
музыкальный ритм ногой, что совершенно
чуждо дервишам. Известен случай с заключенным-филологом,
который в лагере пытался в тайне от других
заключенных вести записи воровского
жаргона. Однако его положение интеллигента-чужака
среди уголовного люда довольно быстро
привело к тому, что соседи по бараку разоблачили
его и сочли стукачом. С большим трудом
ему все-таки удалось доказать научный
характер своих занятий, после чего ему
даже стали помогать в сборе материала.
Как при внешнем,
так и при включенном наблюдении
исследователь должен фиксировать
наблюдаемый речевой материал. Фиксация
может осуществляться двумя основными
способами: вручную и инструментально.
Записи от руки
удобны тем, что к ним не надо специально
готовиться: если у вас есть карандаш
и бумага, а ваше ухо «настроено»
на восприятие определенных фактов речи,
то при условии, что наблюдаемый объект
(человек или группа людей) не знает о ваших
намерениях или, зная, не протестует против
них, записи могут быть осуществлены относительно
легко и успешно. Особенно эффективны
записи от руки при наблюдении за случайными,
редко появляющимися в речевом потоке
единицами языка – словами, словоформами,
синтаксическими конструкциями. Если
же стоит задача исследовать не отдельные
факты, а, например, связную речь, характер
диалогического взаимодействия людей
в процессе общения, особенности произношения,
интонации и речевого поведения в целом,
то записи от руки малопродуктивны: наблюдатель
успевает фиксировать лишь отдельные
звенья речевой цепи, и выбор этих звеньев
всегда субъективен.
Поэтому для
большей части задач, решаемых современной
социолингвистикой при исследовании устной
речи, характерно применение инструментальной
техники – главным образом, магнитофонов
и диктофонов (для фиксации жестового
и мимического поведения используются
также видеокамеры). Это применение может
быть открытым и скрытым. При открытом
использовании записывающего прибора
исследователь сообщает информантам цель
(истинную или ложную) своих записей и
старается в процессе наблюдений за их
речью уменьшить так называемый «эффект
микрофона», в той или иной степени сковывающий
естественное поведение изучаемых индивидов.
Эффект микрофона полностью снимается
при скрытом применении записывающей
техники, когда информант не ставится
в известность о ее использовании; в этом
случае полученные данные характеризуют
естественное, спонтанное речевое поведение
носителей языка.
Широко применяются
в социолингвистике письменное анкетирование,
устные интервью, тесты и некоторые
другие методические приемы сбора данных,
направленные на то, чтобы выявлять
определенные закономерности во владении
языком и в использовании его говорящими
в тех или иных коммуникативных условиях.
Собранные данные
сводятся в таблицы и подвергаются
обработке – ручной, если этих данных
немного, или механизированной, которая
применяется при массовых социолингвистических
обследованиях. Затем следуют математико-статистическая
оценка полученного материала и его содержательная
интерпретация, с помощью которой исследователь
выявляет зависимость между использованием
языка и определенными социальными характеристиками
его носителей.
Направления социолингвистики.
Выделяют синхроническую
социолингвистику, которая занимается
изучением преимущественно
В зависимости
от того, на что направлены социолингвистические
исследования, – на разработку общих проблем,
связанных с отношением «язык – общество»,
или на экспериментальную проверку теоретических
гипотез, различают теоретическую и экспериментальную
социолингвистику. Теоретическая социолингвистика
занимается изучением наиболее общих,
основополагающих проблем – таких, например,
как:
– выявление
наиболее существенных закономерностей
языкового развития и доказательство
их социальной природы (наряду с такими
закономерностями, которые обусловлены
саморазвитием языка);
– исследование
социальной обусловленности