Производственный участок ферросплавов УПП: характеристика, технология производства

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Октября 2010 в 10:08, Не определен

Описание работы

Отчёт по практике

Файлы: 1 файл

ВВЕДЕНИЕ.doc

— 300.00 Кб (Скачать файл)

    Места проведения пожароопасных  работ должны быть 
очищены от горючих веществ и материалов, согласно ППБ-01-03, деревянные настилы и несущие элементы лесов должны быть защищены от попадания на них брызг расплавленного металла негорючими материалами.

    Все рабочие и ИТР, занятые на проведении огневых работ  должны уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

    Технологическое оборудование, на котором  предусматтривается  проведение  огневых  работ,  должно  быть   приведено   вовзрывопожаробезопасное состояние путем; освобождения от взрывопожаробезопасных веществ; отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ); предварительной очистки.

    При перерывах в работе, а также в конце  рабочей смены  сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе  от электросети, шланги должны быть отсоединены и освобождены от горячих жидкостей и газов.

    Каждый  гражданин при  обнаружении пожара или признаков  горения (задымления, запах гари, повышения  температуры т.п.) должен:

    

    немедленно  сообщить об этом в  пожарную часть по тел. 7-01, 49-62-30, 49-66-11 (при этом необходимо назвать адрес объекта, место возникновения пожара, а также  сообщить фамилию); принять по возможности меры по эвакуации людей, тушению пожара и сохранности материальных ценностей.

    Исключить случаи допуска сторонних организаций к ведению огневых работ без прохождения персоналом сторонних организаций инструктажа по пожарной безопасности и разрешения на ведение огневых работ. 

    4.3. Газобезопасность 

    К газоопасным работам  относятся работы, которые выполняются  в местах с загазироавнной атмосферой или при выполнении которых возможно выделение газа и образование среды, способной вызывать отравление работающих или привести к взрыву.

    Ремонтировать газовые установки  можно лишь после  надежного отключения их от действующей сети и тщательного проветривания до полного удаления газа. На время работы затворы газа должны быть заперты на замок.

    Чтобы избежать взрыва, в  топках потребителей газа нужно устранить  возможность просачивания газа в топки неработающих агрегатов, применяя надежные газовые затворы и дублируя отключения газа заглушками. В действующих точках необходимо обеспечить непрерывное горение газа. В случае если потухнет необходимо отключить его.

    Газоопасные места в зависимости  от характера и  степени загрязнения  воздуха вредными веществами должны относиться к одной и следующих групп:

    I группа  повышенное содержание окиси углерода в воздухе представляет опасность для жизни;

    II группа  содержание окиси углерода может вызвать отравление рабочих без тяжелого исхода;

    III группа содержание окиси углерода превышает допустимые нормы, но не создает опасности острых отравлений рабочих;

    IV группа  места, где имеются или возможны выделения природного или другого газа.

    Выполнение  газоопасных работ  всех групп должно производится не менее чем двумя работниками, а при выполнении работ в агрегатах, топках и аппаратах, бригадой в составе не менее трех человек.

    Персонал, выполняющий газоопасную  работу в топках, агрегатах и т.п. местах, должен надевать предохранительные (спасательные) пояса, снабженные наплечными ремнями и кольцами на спине для привязывания веревки.

    Персонал  выполняющий работу в колодце, резервуаре и т.п. местах, должен быть в обуви без  стальных подков и  гвоздей, в противном  случае следует надевать калоши.

    Газозащитные  аппараты должны применяться изолирующие или шланговые, применение фильтрующих противогазов не допускается.

    При выполнении газоопасных  работ должны применяться  молотки и кувалды  из цветного металла  во избежание искрообразования при ударе.

    На  проведение газоопасных работ выдается наряд-допуск. На каждую газоопасную работу, проводимую по наряд допуску, должен назначаться ответственный руководитель и ответственный исполнитель.

    

    На  предприятии все  газоопасные места  отмечены соответствующими надписями, для очистки  воздуха от вредных и опасных газов применяются различные фильтры и системы вентиляции. В цехе существует четвертая степень газобезопасности. 
 

    4.4.Техника безопасности при ремонте 

    Все работы на плановых ремонтах кранов проводятся под непосредственным руководством назначенного начальника ремонта по наряду-допуску и ПОР. Наряд - допуск на выполнение ремонтных работ выдаёт начальник ремонта, уполномоченный на право выдачи наряда-допуска распоряжением по управлению.    На работы, выполняемые силами сторонних организаций, наряд-допуск выдается механиком или электриком УПП, или лицами их замещающими. Выдающий наряд-допуск назначает допускающего к работе и несет ответственность за  полноту указанных в наряде-допуске мер безопасности и выполнение подготовительных работ.

    Начальник ремонта перед  выдачей разрешения на допуск к работе обязан проверить  выполнение мероприятий  по обеспечению безопасности труда, указанных  в наряде-допуске, проинструктировать производителей работ об особенностях работы непосредственно   на  месте   производства  работ.   Корешки   нарядов-допусков хранятся у начальника ремонта.

    Все   рабочие, участвующие  в ремонте, должны быть ознакомлены под роспись с данными ПОР и проинструктированы по соблюдению правил пользования цеховыми проходами., а также предупреждены о недопустимости прохождения без надобности на участок, где производятся погрузочно-разгрузочные работы. Ознакомление с ПОР и инструктаж проводятся руководителями служб, участвующих в ремонте.  Если работы повышенной опасности проводятся силами цехового персонала и рабочие при повторных инструктажах инструктируются по ПОР, то ознакамливать с ПОР рабочих не обязательно.

    Машинисты кранов, участвующие  в ремонте, должны быть ознакомлены с ПОР под роспись в журнале инструктажа.

    К выполнению работ повышенной опасности допускаются специалисты,  слесари по ремонту ГПМ и эл.  монтёры,     имеющие специальность и квалификацию, соответствующие характеру проводимых работ, а также умеющие пользоваться индивидуальными средствами защиты.

    Все рабочие и ИТР должны быть обеспечены спецодеждой.и защитными средствами (очки, каски, респираторы, предохранительные пояса) в соответствии с выполняемой работой.

    Ответственными  лицами за безопасное перемещение грузов кранами назначаются  ИТР, аттестованные  и назначенные распоряжением по УПП.  Копия распоряжения  о  назначении должна быть выдана начальнику ремонта. При эксплуатации грузоподъёмных кранов подрядной организацией ее руководство обязано представить начальнику ремонта распоряжение о назначении ответственных лиц за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 

  4.5. Требования к инструменту

  Ручной  инструмент должен содержаться  в исправности и соответствовать характеру проводимой работы.

  

  Слесарные молотки и кувалды  должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность бойка, надежно укреплены на ручках путем расклинивания  металлическими завершенными клиньями и не должны иметь наклепа. Длина клина должна быть равна 2/3 глубины отверстия молотка.

  Все инструменты, имеющие  заостренные концы для рукояток (напильники, ножовки и т.п.), должны иметь ручки по размерам инструмента с бандажными кольцами.

  Рукоятки  всех употребляемых  в работе инструментов: молотков, кувалд и  т.п. должны иметь  гладкую поверхность  и должны быть сделаны  из твердых и вязких пород дерева (кизил, дуб, береза и т.п.). Не разрешается использовать для изготовления рукоятки дерево хвойных пород, а также сырые материалы.

  Зубила, крейцмейсели, бородки, просечки, керны и  пр. не должны иметь  трещин, заусениц и  наклепов.

  Зубила  должны быть длиной не менее  150 мм, оттянутая  часть зубила должна равняться 60 - 70 мм. Режущая  кромка зубила должна представлять прямую или слегка выпуклую линию.

  При работе молотком, кувалдой, зубилом, крейцмейселем  и другим ударным  инструментом трудящиеся должны пользоваться защитными очками, место рубки должно ограждаться щитками или ширмами из частой сетки.

  Обязательно применение защитных очков при выполнении любой работы с применением ударного инструмента.

  Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин, губки ключей должны быть строго параллельными и не должны быть закатаны. Раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях. Разрешается наращивать ключи спецнадставками, изготовленными согласно ГОСТу, удлинение рукояток ключа с помощью труб и других предметов не допускается.

  Лезвие  отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазоров в прорезь головки винта.

  К работе с электрифицированным  инструментом допускаются лица, умеющие обращаться с ним и имеющие 1 квалификационную группу по электробезопасности.

  Контроль  за исправным состоянием электроинструмента должен осуществляться электромонтером с квалификационной группой по электробезопасности не ниже III. Электроинструмент должен иметь порядковый номер.

  

  Напряжение  электроинструмента должно быть не выше 220В в помещениях без повышенной опасности и не выше 42В в помещениях с повышенной опасностью (сырых, с токопроводящей пылью, высокой температурой, токопроводящими полями) и вне помещения.

  В особо опасных  помещениях и при  наличии неблагоприятных условий (особо сырых, с химически активной средой, в траншеях, колодцах, металлических резервуарах, котлах) разрешается работать электроинструментом на напряжение не выше 12В с обязательным применением защитных средств (диэлектрические перчатки, коврики и т.д.).

  

  Электроинструмент к сети должен подключаться при помощи штепсельного соединения. На розетке  должна быть указана  величина напряжения. При отсутствии штепсельного соединения подключение и отключение электроинструмента должен производить электрик.

  Перед применением электроинструмента необходимо проверить:

  Затяжку винтов, крепящие узлы и детали электроинструмента.

  Исправность редукторов путем  поворачивания рукой шпинделя электроинструмента (при отключенном электродвигателе).

  Состояние проводов электроинструмента, целостность изоляции и жил кабеля.

  Надежность  подсоединения заземляющей  жилы к корпусу, при  обнаружении какой-либо неисправности электроинструмента, перед началом или во время работы работа должна быть прекращена.

  

  При перерывах в работе с электроинструментом или прекращении подачи электроэнергии электроинструмент должен быть отключен от электросети.

  При работе с электродрелью  ее следует устанавливать прочно на обрабатываемой детали с обязательным упором сверла в размеченную точку и после этого включать электроинструмент.

  При обнаружении какой-либо неисправности электроинструмента работа должна быть прекращена.

  Работающему с электроинструментом не разрешается:

Информация о работе Производственный участок ферросплавов УПП: характеристика, технология производства