Понятийная сфера «эмоции» и её языково-речевое выражение

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Мая 2015 в 22:23, курсовая работа

Описание работы

Эмоции, как и многие другие психические явления, пока слабо изучены, следовательно, понимаются различными авторами по-разному. Соответственно, не существует точной и общепринятой трактовки этого понятия. Изучив несколько источников, можно выделить некоторые определения этого термина, которые, на наш взгляд, наиболее полно отражают его суть.
«Эмоции – переживание человеком своего отношения к объективной действительности и к самому себе, удовлетворённость или неудовлетворённость собственными действиями»

Файлы: 1 файл

ВКР Агафонова.doc

— 182.00 Кб (Скачать файл)

В XX веке новые технологии и средства телекоммуникаций заставили человека изобрести ещё один очень красноречивый способ выражения эмоций с помощью знаков и символов – смайлы.  

Под смайлом («smile» (англ.) – улыбка) или эмотиконом («emoticon» (англ.) – акроним «emotion» и «icon»: эмоция и пиктограмма) понимается символ, состоящий из последовательности знаков письма (букв, цифр, знаков пунктуации и т.д.), обозначающий какое-либо понятие или эмоциональное отношение в письменной речи. Смайл не зависит от языка и не подчиняется его грамматическим правилам, являясь интернациональным понятием. Одним из основных назначений смайла является выражение на письме невербальной информации (эмоций), передаваемой в устной речи мимикой и интонацией. Авторство первых смайлов приписывают нескольким людям – Кевину Мэкензи, Скотту Фалману, Харви Болу.

На наш взгляд, смайлы можно классифицировать по следующим признакам: частота использования, способ изображения и назначение.

По частоте использования смайлов можно выделить:

    • освоенные (стабильно применяющиеся)
    • не освоенные

По способу изображения:

    • смайлы, изображаемые с помощью знаков препинания
    • смайлы, изображаемые с помощью символов
    • анимированные смайлы

По своему назначению можно выделить следующие группы смайлов:

    • смайлы, выражающие чувства
    • смайлы, обозначающие физические действия
    • смайлы, отражающие особенности человеческой внешности
    • смайлы, обозначающие разные категории людей
    • смайлы, обозначающие род занятий
    • смайлы, обозначающие животных
    • смайлы, изображающие различные предметы

В современных телекоммуникациях, требующих высокой скорости реакции и лаконичности, при неформальном общении сложно обойтись без смайлов, так как они заключают в себе целые понятия, для выражения которых вербальным способом потребовалось бы несколько строк. Более того, смайлы придают высказыванию соответствующую интонационную окраску и помогают избежать недопонимания.

Однако можно выделить и негативную тенденцию в процессе использования смайлов при виртуальной коммуникации. Чрезмерное их использование может привести к оскудению словарного запаса и обесцвечиванию человеческой речи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 2. Виртуальное эмоциональное общение

Электронная коммуникация стала неотъемлемым элементом социальной активности современного человека. Рост популярности электронных сетей обусловил необходимость пересмотра феноменологии общения с учетом новых технологических возможностей. Внимание исследователей привлекают особенности общения в электронных сетях, а также влияние последних на пользователей.

Сегодня сложно переоценить роль Интернета в процессе не только обмена информацией, но и в организации общения. В настоящее время электронная почта, всевозможные форумы, многочисленные Интернет-журналы и газеты стали важной частью повседневности каждого человека. Если ранее Всемирная сеть использовалась исключительно в качестве среды передачи файлов и сообщений электронной почты, то сегодня с её помощью решаются более сложные задачи распределённого доступа к Интернет-ресурсам. Интернет, служивший изначально исследовательским и учебным интересам, становится всё более популярным в мире обычного общения.

Виртуальное общение обладает рядом преимуществ, важнейшим из которых является экономия времени. В отличие от традиционных, бумажных писем, электронное письмо может быть доставлено получателю в течение нескольких секунд. Следует также упомянуть, что электронное общение позволяет быстрее наладить контакт с собеседником, так как возможен интенсивный обмен письмами и новостями. Следует предположить, что контакт с друзьями и знакомыми из других стран, и особенно континентов, через электронные средства общения будет поддерживаться гораздо интенсивнее, нежели при использовании обычных писем [Rundkehl 1998, S. 9].

Электронная коммуникация имеет следующие особенности:

  • Повышенная вербальная активность участников коммуникации, вызванная практически полным исчезновением коммуникативных барьеров и невозможностью общаться молча
  • Разорванность, мозаичность коммуникации. Люди, участвующие в быстрой коммуникации, при отсутствии визуальной и слуховой информации совершают короткие и эгоцентрические коммуникативные акты
  • Специфический этикет общения, новый язык:

Во-первых, большая часть лексики в виртуальной коммуникации представляет собой неологизмы.

Во-вторых, лексикон языка пользователей Интернета включает наряду с общеупотребительной лексикой специализированную лексику (Browser, Server, Byte, Provider и т.п.), а также жаргонизмы, относящиеся к языку профессионального общения (Addy, Compi, Floppy, Pic).

В-третьих, лексикон языка пользователей Интернета содержит большое количество англо-американизмов. По словам Н.С. Валгиной, английский язык (в его американском варианте) – главный донор эпохи, его вливание в разные языки мира очень существенно, недаром английский язык называют «современной латынью». Причин тому много, и не в последнюю очередь – расширение «виртуального общения», в частности, через Интернет. В отношении немецкого языка речь идёт о появлении «Denglisch» и «Germeng» [Палкова 2005, с. 10].

Кроме того, язык виртуальной коммуникации содержит большое количество сокращений и аббревиатур. Например: Mfg (Mit freundlichen Grüßen), Lg (Liebe Grüße) (D. Glattauer. Gut gegen Nordwind, S. 7), с ув. (С уважением), вс. добр. (Всего доброго) (Д. Глаттауэр. Лучшее средство от северного ветра, с. 10, 12).

  • Эмоциональность общения: пытаясь восполнить недостаток невербальной коммуникации, пользователи часто пишут сообщения, включающие в себя слова и значки, обозначающие эмоции

[Чумакова 2013, с. 451 – 453]

2.1. Эмотивная составляющая  электронной переписки

Остановимся подробнее на эмоциональном компоненте виртуального общения. Участники виртуальной коммуникации практически полностью лишены вспомогательных (паралингвистических) средств: тембра речи, акцентирования части высказывания, эмоциональной окраски, силы голоса, дикции, жестов и мимики. Отсюда результативность виртуального общения становится крайне низкой, ведь, по мнению психологов, при обычной коммуникации в акте общения невербальная коммуникация определяет до 55% результата.

Столь глобальная нехватка эмотивной составляющей должна быть определённым образом компенсирована. Эмоциональный дефицит был восполнен путем введения в виртуальный дискурс частично типизированных эмоциональных реакций – «смайликов», которые получили чрезвычайно широкое распространение.

Наряду со смайлами для компенсации тембра речи и акцентирования части высказывания в виртуальном общении используется так называемый «капс» (от английского «Caps Lock» – блокировка верхнего регистра клавиатуры; написание фразы или части ее заглавными буквами), который повсеместно в Сети трактуется как повышение голоса.

Однако это всего лишь суррогат эмоциональных реакций. Многократно предпринимались попытки присвоить и закрепить обозначение определенных эмоциональных состояний за определенными смайлами, однако все они оказались безуспешными. Фактически на сегодняшний день смайлы только информируют об эмоционально окрашенном отношении автора к тексту, просто передавая направленность и степень его эмоций (причем вид смайлика никакого значения не имеет).

Как можно заметить, эмоциональная палитра весьма бедна. Многие создатели чатов осознанно или интуитивно пытаются решить эту проблему, однако по-настоящему удачных решений пока не встречалось.

 

2.2. Языково-речевые  средства виртуального выражения  эмоций

Растущая популярность Интернет-коммуникации способствует появлению новых средств создания экспрессивности письменной речи, а также нестандартному использованию уже имеющихся. В данном разделе рассмотрены лексические и синтаксические средства выражения эмоций в электронной коммуникации.

В группу лексических средств создания экспрессивности входят такие лексические средства выражения экспрессивности как эпитеты, гипербола, использование ненормативной лексики и аббревиация.

Эпитеты. Употребление эпитетов говорит о яркой и эмоциональной речи пользователей. Проанализировав приведённые примеры, можно установить, что в большинстве случаев эпитеты имеют позитивную окраску:

Sie war notwendig, um unser einzigartiges Erlebnis zu konservieren, um unsere innige, vertraute, intime Nicht-Begegnung auf Lebenszeit haltbar zu machen (D. Glattauer. Alle sieben Wellen, S. 12).

Она была необходима, чтобы законсервировать наш уникальный опыт, сохранить до конца жизни нашу глубокую, проникновенную, интимную не-встречу (Д. Глаттауэр. Все семь волн, с. 16-17).

Leo, ich glaube, du kriegest es langsam wieder mit der Angst zu tun – mit deiner chronisch schlummernden Emmi-Berührungsangst (S. 25).

Лео, мне кажется, тебя опять потихоньку начинает одолевать страх – этот хронический, дремлющий в глубине твоей души страх соприкосновения с Эмми (с. 37).

Ich will dich nach einer so langen Zeit enger, vertrauter, verheißungsvoller, gebremster, unaufhörlicher, abgebrochener, erfüllter, unerfüllter Virtualität endlich, ja schlussendlich, eine Stunde wirklich sehen (S. 25).

Я хочу после стольких месяцев тесной, доверительной, многообещающей, заторможенной, непрекращающейся, прерванной, реализованной, нереализованной виртуальности наконец-то, под занавес, действительно видеть (с. 37).

 

Гипербола. Этот стилистический приём часто используется для поддержания интереса аудитории и воздействия на читателей. Использование гиперболы позволяет участникам коммуникации сделать высказывание более выразительным, придать мыслям необычную форму и яркую эмоциональную окраску, сделать аргумент более убедительным и так далее.

Maximal freundliche Grüße, Emmi (S. 91).

С максимально дружелюбным приветом, Эмми (с. 132).

Tausend Küsse! (S. 222)

Тысяча поцелуев! (с. 334)

 

Использование ненормативной лексики.

В Интернет-коммуникации пользователи достаточно часто употребляют ненормативную лексику для создания экспрессии. Можно предположить, что так они реализуют свою потребность в агрессивном вербальном поведении.

ARSCHLOCH! (D. Glattauer. Gut gegen Nordwind, S. 31)

Мудак! (Д. Глаттауэр. Лучшее средство от северного ветра, с. 45)

Arschloch! (M. Meschner. Reste Klicken, S. 29)

Scheißdreckmist! Ich kann das nicht löschen! (S. 33)

Dich „noch einmal“ zu sehen, noch ein letztes Mal: scheiße! (D. Glattauer. Alle sieben Wellen, S. 134)

Увидеть тебя «ещё раз», в последний раз – в жопу! (Д. Глаттауэр. Все семь волн, с. 198)

На сегодняшний день ненормативная лексика стала неотъемлемой частью виртуальной коммуникации. Употребление обесцененной и инвективой лексики в процессе виртуальной коммуникации обусловлено рядом причин, среди которых: повышение эмоциональности речи, снятие психологического напряжения, оскорбление, унижение адресата речи, демонстрация агрессии, безразличного отношения к чему-либо или демонстрация принадлежности к определенной группе, сообществу.

Сокращения и аббревиатуры.

Условия коммуникации побуждают её участников к как можно большей скорости приема и передачи информации, поэтому виртуальному общению в большой степени присуща тенденция к упрощению, минимизации и стандартизации языковых средств. Аббревиации также вносят свой вклад в придание экспрессивности тексту – использование знаков и сокращений, понятных особой группе лиц, делает общение более интимным и дружественным.

Lg (Liebe Grüsse) (M. Meschner. Reste Klicken, S. 224)

Mfg (Mit freundlichen Grüßen) (D. Glattauer. Gut gegen Nordwind, S. 7)

с ув. (c уважением) (Д. Глаттауэр. Лучшее средство от северного ветра, с. 10)

вс. добр. (Всего доброго) (с. 12)

Анализируя синтаксические средства выражения экспрессивности, можно отметить, что наиболее часто для придания экспрессивности высказывания в Интернет-коммуникации употребляются такие синтаксические приемы, как риторический вопрос, инверсия и эллипсис, а также многократный повтор знаков препинания.

Риторические вопросы.

Благодаря риторическим вопросам пользователям удается заинтересовать и привлечь внимание собеседников, найти тех, кто интересуется какой-то конкретной проблемой или просто получить совет.

Emmi, ich wünsche dir, ach, was wünsche ich dir nach so langer Zeit? (D. Glattauer. Alle sieben Wellen, S. 9)

Эмми, я желаю тебе… Да, чего же мне пожелать тебе после стольких месяцев? (Д. Глаттауэр. Все семь волн, с. 13)

Bernhard, ja, Bernhard! Was soll ich sagen, Leo? Warum muss ich dir das sagen, ausgerechnet dir? (S. 63)

Бернард… Ах, Бернард! Что тебе сказать, Лео? Да и надо ли что-то говорить тебе об этом – именно тебе?(с. 94)

 

Инверсия и эллипсис.

В результате инверсии один элемент в предложении оказывается выделенным и получает коннотации эмоциональности и экспрессивности. Например, если пользователь хочет выделить какую-то фразу или предложение, он ставит ее в начало высказывания.

Verlassen hat sie mich, ganz einfach, und sich in irgendeinen Typen verknallt (M. Meschner. Reste Klicken, S. 9).

Эллиптические предложения в виртуальной коммуникации служат для имитации устной разговорной речи, придания высказыванию эмоциональности и динамичности.

Информация о работе Понятийная сфера «эмоции» и её языково-речевое выражение