Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Марта 2011 в 10:46, реферат
Правила составления PR- текстов. Виды PR-текстов.
Глава 1. Правила составления PR- текстов.
Написание удачных текстов — один из важнейших факторов PR-мероприятий. Правильно составленная речь соберет больше слушателей. Построенный по правилам журналистики текст имеет больше шансов на публикацию.
Важно знать, как будет воспринимать получатель текст сообщения: зрительно (газета), на слух (речь ведущего программы новостей) или по двум этим каналам одновременно (телерепортаж). Необходимо знать об отличиях письма для глаз и для уха. Читатель может пробежать материал глазами, прочесть слова повторно, заглянуть в начало текста и затем просмотреть отдельные отрывки внимательно. Читатель может проверить письменное сообщение — если факты ложны, читатель может обнаружить это гораздо легче, чем слушатель. Поэтому успешный текст для письма должен выдержать самое внимательное изучение.
В отличие от читателя, слушатель имеет лишь одну возможность прослушать и понять сообщение. Если сообщение не воспринято слушателем с первого раза, оно почти не имеет шансов быть воспринятым вообще. Поэтому задачей «писателя для уха» является «сгрести слушателя быстро» — в самом начале речи. Тексты для уха должны писаться короткими фразами. Следует избегать длинных и сложносоставных предложений — они трудны для восприятия на слух. К концу длинной фразы слушатель почти забывает её начало. Не стоит злоупотреблять длинными, труднопроизносимыми словами. Их сложно не только произносить, но и воспринимать.
К универсальным правилам написания текстов в сфере связей с общественностью относятся:
1.
Простота предложений. «Не
Предложения должны представлять собой чуть больше, чем подлежащее, сказуемое и дополнение. Короткие предложения обеспечивают изящество и скорость изложения истории. Они помогают достичь ясности. Так, предложения длиной 8 слов и менее читаются очень легко. А предложения из 29 слов и более очень трудны для чтения.
Ритм
текста определяется сочетанием предложений,
имеющих определённую длину. Парад
предложений примерно одинаковой длины
— каждое из которых состоит из
10-15 слов, создает впечатление
Для определения легкости чтения англоязычного текста («читабельности») существует несколько показателей.
Так, формула Флэша (Flesch Formula, FF) используется путем случайного выбора из большого текста как минимум двух образцов текста размером 100 слов; короткий текст оценивается полностью. Рассчитывается количество предложений, слов и слогов (цифры, аббревиатуры, символы и слова с переносом считаются как одно слово). Средняя длина предложения рассчитывается путем деления числа слов на число предложений. Средняя длина слов рассчитывается путем деления числа слогов на число слов.
FF = 206,835 - [(средняя длина предложения, слов х 1,015) + (средняя длина слова, слогов х 84,6)]
Тексты, ориентированные на учащихся 8-го и 9-го классов 12-летней школы и людей с этим уровнем образования — должны иметь показатель FF от 60 до 70 (простой английский язык). Тексты, написанные для читателей с высшим образованием могут иметь показатель FF от 0 до 30.
В американской журналистике используется также расчетный показатель — Фог-идекс (Fog Index, Fi).
Fi = (Nws + Nwt) х 0,4
где Nws — среднее число слов в предложении текста (истории, статьи, сообщения), Nwt — среднее число слов с длиной 3 и более слогов, (приходящихся на одно предложение текста).
Чем
меньше значение Фог-индекса, тем читабельнее
текст. Баллы читабельности —
от 6 до 17 — соответствуют году обучения
читателя, обучающегося с 6-го класса 12-летней
школы и далее — в колледже
(университете). Так, например, значение
индекса, равное 6, соответствует уровню
сложности текста для ученика 6-го
класса, а 12 соответствует уровню понимания
ученика последнего, 12-го класса школы.
Уровень читабельности для
Оказывается,
английский язык лаконичнее многих других.
Русский и немецкий языки требуют
больше слов (слогов, знаков) в среднем
на 20 процентов для передачи того
же сообщения. Это полезно учитывать,
например, при составлении текстов,
подлежащих переводу, где размер текста
важен. Длинная фраза на английском
трансформируется в ещё более
длинную и труднопонимаемую после
перевода её на русский. И наоборот,
русскоязычный текст после
Не менее важно следить за длиной параграфов — она тоже должна быть небольшой. Длинный параграф обескураживает читателя. Средняя длина параграфа текста определяется делением общего числа слов в тексте на число параграфов. Поскольку текстовые процессоры (Microsoft Word, например) считают число слов, строк, знаков и параграфов текста — задача эта вполне разрешима. Редакторы медиа предпочитают параграфы длиной 50—70 слов. Один из способов держать длину параграфа малой — это ограничить параграф тремя-четырьмя предложениями.
Чем читабельнее текст сообщения для целевой аудитории — тем больше потенциальных сторонников идеи сообщения. Чем шире аудитория, способная воспринять текст выступления — тем шире потенциальный электорат, или круг единомышленников. При этом, однако, нужно помнить о целевой группе. Аудитории делового и образованного «Коммерсанта» и простонародных «Аргументов и Фактов» почти не пересекаются. Электораты ЛДПР В. Жириновского и СПС Б. Немцова (Е. Гайдара, И. Хакамады, А. Чубайса) — не пересекаются.
2.
Простые слова. Составители
3.
Убедительность. Позиция автора
должна быть поддержана —
4.
Естественность стиля. Событие
и его описание должны
Написание успешных информационных сообщений для газет, а также теле— и радионовостей использует известную в журналистике форму «перевернутой пирамиды». Эта форма означает, что все важные материалы новостей должны быть изложены в самом начале текста — в одной-двух первых фразах или абзацах. Остальная информация располагается далее в порядке снижения значимости.
Чтение, «смотрение» и слушание новостей отличается от восприятия новелл — где пик событий приходится на конец и читатель настроен на последовательное развертывание событий. Читатель газеты скользит по заголовкам статей — и если его внимание не захвачено с первой фразы, статья может показаться ему не заслуживающей прочтения. Кроме того, редактор новостей нередко сокращает текст пресс-релиза. Это проще всего сделать, отрезав нижний, как правило, менее важный и информативный кусок текста.
Начало
сообщения-новости — самый
Создание
новости специалистом PR, заслуживающей
внимания редакторов газет, теле- и
радиопрограмм, предполагает наличие
следующих характеристик
1.
Воздействие. Содержание
2.
Удивительность. Необычное имеет
свойство привлекать публику,
будить её любознательность. Необычное
нарушает обыденность и
3.
Известность главного
4.
Конфликт, или драматизм событий.
Конфликт, или противоречие —
диалектический источник
Привлекает
внимание и движение — т.е. развитие,
развертывание событий в
Фокус
новости может составлять событие
или некоторый субъект —
Написание
удачных текстов — один из важнейших
факторов результативности PR-мероприятий
и кампаний. Правильно составленная
речь соберет больше слушателей и
сторонников. Материал статьи, построенный
специалистом PR по правилам хорошей
журналистики, имеет больше шансов
на размещение в прессе.
Глава 2. Виды PR-текстов
В этом разделе мы подробно рассмотрим все существующие разновидности PR-текстов, а также их жанровую структуру.
PR-текст
– письменный текст на
PR-тексты
могут распространяться
1. Через СМИ;
2. Путем прямой рассылки (direct-mail);
3. Путем личной доставки (face-to-face).
Функции PR-текстов:
1.
формирование и поддержание
2. информирование (т.е. донесение до общественности точки зрения фирмы, сообщение о новостном событии);