Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Июня 2013 в 18:46, реферат
Литературная деятельность Екатерины II продолжалась около четверти века и была необыкновенно обильна. Литературная работа Екатерины была весьма многообразна по характеру, по жанрам, хотя и едина по своей идейной направленности, по резко выраженной во всех ее произведениях политической тенденции. Она писала журнальные статьи и фельетоны для органов печати, выходивших под ее более или менее непосредственным руководством. Она писала в большом количестве драматические произведения, комедии, исторические драмы, комические оперы. В ее литературном наследии драматургия занимает центральное место и количественно и по вниманию, которое ей уделяла сама Екатерина.
В 1786 г. Екатерина напечатала и поставила пьесу с таким титулом: «Вольное, но слабое переложение из Шекспира, комедия Вот каково иметь корзину и белье». Это переделка «Виндзорских кумушек»; Шекспир в ней исчез; действие не только перенесено в Петербург, но и обужено и сглажено со всех сторон; вся пьеса сведена к нравоучительной истории наказания самовлюбленного нахала-селадона, традиционного петиметра русской комедии XVIII в. Якова Власьевича Полкадова, в которого превратился Фальстаф. И в целом пьеса Екатерины более похожа на комедию Сумарокова, если не считать маскарад ведьм и колдунов в пятом действии, чем на Шекспира. Такой же характер имеет и переделка «Тимона Афинского»: «Вольное переложение из Шекспира, комедия Расточитель» (1786; пьеса либо дошла до нас в неполном виде, либо не была закончена). Она превратилась в нравоучительную пьесу, наставляющую русских дворян (герой ее — русский дворянин Тратов), что не надо слишком много тратить денег, и в частности слишком легко разбрасывать их на благотворительство. Комедия Екатерины — это как бы вариант «Расточителя» Детуша, очень малое подражание Шекспиру; все философское содержание шекспировской драмы из нее выпало. До нас дошли лишь незначительные отрывки начатого Екатериной «вольного переложения» одной из комедий Кальдерона. Здесь опять интереснее и исторически выразительнее самое обращение ее к Кальдерону, чем то, что она могла извлечь из него, судя по ее переделкам из Шекспира.
С именем Шекспира связывала Екатерина и свои «исторические представления», хроники из древней русской истории. Эти ее пьесы написаны без соблюдения единств и других правил классицизма, что Екатерина подчеркивала как свое новаторство; в них нет также единого сюжета; это смешанный род, близкий к феерии, с музыкой, хорами, балетом, шествиями, рассчитанный на великолепие сценического оформления, на придворную пышность театрального празднества. В то же время хроники императрицы пронизаны подчеркнутой политической тенденцией прославления российского самодержавия. Первая из них имела такой титул: «Подражание Шакеспиру, историческое представление без сохранения феатральных обыкновенных правил, из жизни Рюрика» (1786). В ней славилась мудрость русского древнего самодержца, который, как сообщается в пьесе, имел законные права на престол в качестве внука Гостомысла, князя Новгородского. В центре пьесы — легенда о Вадиме и о поднятом им восстании, послужившая впоследствии основой для нескольких вольнолюбивых произведений русской литературы (Княжнин, Рылеев, Пушкин, Лермонтов). Екатерина сделала и Вадима князем: он двоюродный брат Рюрика; он нисколько не республиканец, не идейный противник Рюрика, а просто честолюбец,составивший заговор, чтобы присвоить власть своего кузена; при этом он злостно использует исконную и нерассуждающую покорность русских людей своим князьям. Рюрик победил Вадима и предлагает ему место своего помощника. Вадим раскаивается, жаждет загладить свою вину и доказать свою преданность монарху. Грубо реакционная тенденция пьесы еще более обнаруживается из-за полного отсутствия в ней литературных достоинств. Вторая хроника Екатерины — «Начальное управление Олега. Подражание Шакеспиру, без сохранения феатральных обыкновенных правил» (1786) — продолжает ту же идейную линию. Третья, неоконченная, «Игорь» (1786), сбивается на лирическую драму о судьбе княжны «булгарской» и ее жениха, разлученных войной и вновь обретших друг друга благодаря великодушию и любезности русского князя Игоря.
Начиная с 1786 г. Екатерина работала над серией комических опер, в которых она стремилась использовать фольклор, откликаясь тем самым на предромантическое течение, охватившее и русскую литературу. В духе этого течения ее оперы — это сценические сказки, допускающие гротеск и фантастику, претендующие на игру воображения, красочность и разнообразие выдумки. Подлинно народно-фольклорного в них нет ничего. Зато в них есть политический смысл, проступающий вполне отчетливо из-под веселой шутки. Так, опера «Февей» (1786), построенная на основе сказки самой Екатерины, заключает назидание Павлу Петровичу слушаться матери-императрицы, не выходить из ее воли и не стремиться ездить за границу; иначе говоря, эта опера была одним из тактических ходов в борьбе Екатерины со своим сыном. Опера «Новгородский богатырь Боеславич» (1786), т. е. Василий Буслаевич, своеобразно толкует известный былинный сюжет. Василий представлен в ней князем новгородским, который силой проучил дерзких новгородцев, осмелившихся не слушаться самодержца, отказывавших ему в рабском послушании; Василий заставляет их подобострастно склониться перед спасительной жестокостью самодержавия. Опера о Горе-богатыре Косометовиче, которой предпослана сказка того же содержания, сочиненная Екатериной (1789), — это сатира на шведского короля Густава III, начавшего неудачную войну против России, а может быть, и на Павла Петровича, попытавшегося участвовать в военных действиях против шведов и устраненного от этого дела Екатериной, боявшейся его влияния в армии. Более «невинны» опера «Храброй и смелой витязь Ахридеичь (Иван Царевич)» (1786) и опера-шутка «Федул с детьми» (1790). В операх Екатерины, как и в ее «исторических представлениях», в прозаический текст вставлено множество арий и хоров, частью взятых из стихотворений Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, частью сочиненных секретарем императрицы А. В. Храповицким, частью смонтированных им из народных песен.
Опера «Федул с детьми» почти целиком составлена из чужих стихов, т. е. почти не потребовала авторской работы самой Екатерины, и была последним ее опытом в театре и вообще последним ее произведением в области писательства. Наступили тяжелые времена для монархов Европы. Французская революция потрясла троны. Екатерина поняла, наконец, тщету своих надежд на то, что ее подданные будут покорно выполнять рецепты морали и политики, подносимые им в фельетонах, комедиях или операх, составленных во дворце. Ее писательство, в котором всегда было больше назидания от монарха подданным, чем подлинного творчества, прекратилось.
По сравнению с предшествующим временем царствование императрицы Екатерины II является эпохой большого культурного подъема. Высокая просвещенность и гуманность государыни; ее либерализм, обнаруженный в Наказе; общественное возбуждение, вызванное комиссией 1767—1768 гг.; льготное самоуправление, созданное законами 1785 г. для высших сословий; небывалое до то поры оживление литературы и журналистики — все это были такие явления, которые придали просвещенному «веку Екатерины» обыкновенный блеск и создали самой императрице чрезвычайную популярность. Екатерина до самой своей кончины продолжала пользоваться уважением подданных, которое нередко переходило в пламенное обожание «матушки Екатерины».
Список использованной литературы: