Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2009 в 15:41, Не определен
характеристика романа по нескольким позициям
Итак, языковая
картина романа не безразлична к
его многослойному смыслу. Напротив,
именно в мельчайших элементах
художественной речи — самые тонкие
ключи к пониманию его
Интерпретация
романа. В обширной мировой научной
литературе о Набокове существуют разные
толкования «Приглашения на казнь», однако
можно с долей условности свести их к трем
основным позициям. Некоторые литературные
критики — современники Набокова увидели
в романе прежде всего антиутопию, своего
рода политическую сатиру на тоталитарную
диктатуру (фашизм, сталинизм и т. п.). В
историческом контексте середины
30-х годов такой взгляд вполне объясним:
уже были широко известны факты преследования
людей за их убеждения, уже набирал ускорение
тоталитарный террор.
В таком толковании
Цинциннат — «маленький человек»,
жертва государственного механизма, а
единственный способ спасения личности,
будто бы предлагаемый автором
романа,— полное неучастие в «коммунальной
жизни», отшельничество, эстетический
эскапизм (от англ. еsсаре — бегство, уход
от действительности). Сторонники такой
трактовки сопоставляют набоковский
роман с замятинским «Мы» (этот роман Набоков
читал во французском переводе в начале
30-х годов), с романом О. Хаксли «Прекрасный
новый мир», опубликованном в 1932 году,
и с написанной намного позднее антиутопией
Дж. Оруэлла «1984». Обоих британцев Набоков
ко времени создания своего романа не
читал, а позднее был невысокого мнения
об их произведениях. Неудивительно, что
он отвергал попытки увидеть в его романе
политически актуальную проблематику.
Иначе был истолкован
набоковский роман поэтом и критиком
русского зарубежья В. Ходасевичем.
Для Ходасевича принципиально важно,
что главный герой романа —
писатель. За исключением главного
героя в романе нет реальных персонажей
и реальной жизни, считает критик: «все
прочее — только игра декораторов-эльфов,
игра приемов и образов, заполняющих творческое
сознание или, лучше сказать, творческий
бред Цинцинната». Мир творчества и мир
реальности параллельны друг другу и не
пересекаются: «переход из одного мира
в другой... подобен смерти». Поэтому в
финальной сцене «Приглашения на казнь»
критик видит своего рода метафору возвращения
художника из творчества в действительность,
пробуждения от творческого сна. Интерпретация
Ходасевича позднее была развита в многочисленных
англоязычных работах о Набокове. Действительно,
набоковский текст дает богатые возможности
для наблюдений над «жизнью приема» в
романе, но можно ли считать его художественной
энциклопедией формальных ухищрений?
Третье толкование
можно назвать экзистенциаль
В последнее время появились
интерпретации, учитывающие
Как видим, смысловая