Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Декабря 2012 в 14:37, реферат
Ученые, разрабатывающие проблемы культуры речи, служат живым потребностям 
общества, осмысляя и со¬вершенствуя речевую практику народа. Они занимаются 
нормализаторской деятельностью, а также языковой политикой.  
Борьба за культуру речи не ослабевает ни на один день. Оценивая тот или иной 
языковый факт, то или иное речевое употребление, языковеды учитывают, во-первых, 
насколько этот факт находится в соответствии с языко¬вой системой, с законами 
языка, его строем, а во-вто-рых - насколько массово и регулярно воспроизводится 
этот факт в речи образованных людей - носителей ли¬тературного языка.
Введение 2  
1. Языковые особенности устной речи 4  
2. Этика речевого общения и этикетные формулы речи 6  
§ 2.1. Приветствие. Обращение 7  
§ 2.2. Этикетные формулы 8  
§ 2.3. Эвфемизация речи 9  
3. Особенности письменной речи 10  
Заключение 15  
Список литературы 17
Этический аспект устной 
и письменной 
речи  
 
2006  
 
Содержание  
 
Введение 2  
1. Языковые особенности устной речи 4  
2. Этика речевого общения и этикетные 
формулы речи 6  
§ 2.1. Приветствие. Обращение 7  
§ 2.2. Этикетные формулы 8  
§ 2.3. Эвфемизация речи 9  
3. Особенности письменной речи 10  
Заключение 15  
Список литературы 17  
 
Введение  
Культура речи - сложное понятие. В быту, 
в обиходе под этим имеют в виду 
правильную, грамотную речь. Но культура 
речи - это еще и целая отрасль 
языкозна¬ния, называемая иногда ортологией. 
Культура речи как наука о языке 
как раз и занимается выработкой и упо¬рядочением 
разнообразных правил, а 
правила речи ин¬тересуют каждого из нас.  
Энциклопедия сообщает: «Высокая культура 
речи предполагает достаточно 
высокий уровень общей куль¬туры человека, 
сознательную любовь к языку, 
культуру мышления. Вершиной речевой культуры, 
эталоном и «точкой 
отсчета» явлений, осознаваемых в качестве 
нормативных, признается 
литературный язык, где за¬крепляются 
и накапливаются, как в сокровищнице, 
культурные традиции народа, достижения 
мастеров сло¬ва, писателей».  
Следовательно, можно сказать, что человек, 
позна¬вший нормы родного языка, 
владеет культурой речи, и наоборот, владеющий 
культурой речи всегда 
придержи¬вается нормы. Это не исключает, 
конечно, стилистического разнообразия 
его речи, а как раз и предполагает такое 
разнообразие как воплощение речевого 
мастерст¬ва.  
Ученые, разрабатывающие проблемы культуры 
речи, служат живым потребностям 
общества, осмысляя и со¬вершенствуя речевую 
практику народа. Они занимаются 
нормализаторской деятельностью, а также 
языковой политикой.  
Борьба за культуру речи не ослабевает 
ни на один день. Оценивая тот или иной 
языковый факт, то или иное речевое употребление, 
языковеды учитывают, во-первых, 
насколько этот факт находится в соответствии 
с языко¬вой системой, с законами 
языка, его строем, а во-вто-рых - насколько 
массово и регулярно воспроизводится 
этот факт в речи образованных людей - 
носителей ли¬тературного языка.  
Талантливый педагог В.А. Сухомлинский 
писал:  
Слово - тончайшее прикосновение к сер¬дцу; 
оно может стать и нежным, 
благоухан¬ным цветком, и живой водой, 
возвращаю¬щей веру в добро, и острым 
ножом, ковыр¬нувшим нежную ткань души, 
и раскаленным железом, и комьями 
грязи... Мудрое и доб¬рое слово доставляет 
радость, глупое и злое, 
необдуманное и бестактное - приносит 
беду, словом можно убить - и оживить, ранить 
- и излечить, посеять смятение и безнадежность 
- и одухотворить, рассеять сомнения 
- и повергнуть в уныние, сотво¬рить улыбку 
- и вызвать слезы, породить веру в 
человека - и заронить недоверие, вдохновить 
на труд - и привести в оцепе¬нение 
силы души.  
1. Языковые особенности устной речи  
Среди функциональных разновидностей 
языка, особое место занимает разговорная 
речь.  
Разговорной является такая речь носи¬телей 
литературного языка, которая 
реализуется спонтанно в неофициальной 
обста¬новке при непосрёдствённом участии 
партнеров общения.  
Разго¬ворная речь имеет существенные 
особенности на всех языковых уровнях, 
и 
поэтому ее часто рассматривают как особую 
языковую систему. Поскольку языковые 
особенности разговорной речи не зафиксированны 
в грамматиках и словарях ее 
называют некодифицированной, противопоставляя 
тем самым кодифицированным 
функ¬циональным разновидностям языка.  
Важно подчеркнуть, что разговорная речь 
- это особая функциональная разновидность 
именно литературного языка. Не¬верно 
думать, что языковые особенности 
разговорной речи - это речевые ошибки, 
которых следует избегать. Отсюда вытекает 
важ¬ное требование к культуре речи: в 
условиях проявления разговор¬ной 
речи не следует стремиться говорить по-письменному, 
хотя надо помнить, что и в 
разговорной речи могут быть речевые погрешнос¬ти, 
их надо отличать от 
разговорных особенностей.  
Функциональная разновидность языка «разговорная 
речь» ис-торически 
сложилась под влиянием правил языкового 
поведения людей в различных жизненных 
ситуациях, т. е. под влиянием усло¬вий 
коммуникативного взаимодействия людей. 
Все нюансы феномена человеческого сознания 
находят свое выражение в жанрах речи, 
в 
способах ее организации. Говорящий человек 
всегда заяв¬ляет о себе как о 
личности, и только в этом случае возможно 
уста¬новление контакта с другими 
людьми.  
Успешное речевое общение - это осуществление 
коммуника¬тивной цели 
инициаторов общения и достижение собеседниками 
согласия. Обязательными 
условиями успешного общения являются 
заинтересованность собеседников в общении, 
настроенность на мир адресата, умение 
проникнуть в коммуникативный замысел 
говорящего, способность собеседников 
выполнить жесткие требования ситуативного 
речевого поведения, разгадать «творческий 
почерк» го¬ворящего при 
отражении реального положения дел или 
«картины мира умение прогнозировать 
«вектор» диалога или полилога. Поэ¬тому 
центральное понятие 
успешности речевого общения - поня¬тие 
языковой компетенции, которая 
предполагает знание правил грамматики 
и словаря, умение выражать смысл всеми 
возможными способами, знание социокультурных 
норм и стереотипов рече¬вого 
поведения, которая позволяет соотнести 
уместность того или иного языкового факта 
с 
замыслом говорящего и, наконец, де¬лает 
возможным выражение собственного 
осмысления и индивиду¬ального представления 
информации.  
Причины коммуникативных неудач коренятся 
в незнании языковых норм в различии 
фоновых знаний говорящего и слушателя, 
в разнице их социокультурных стереотипов 
и 
психологии, а также, в наличии «внешних 
помех».  
Коммуникативные цели собеседников обусловливают 
речевые стратегии, тактики, 
модальность и приемы ведения диалога. 
К со-ставляющим речевого поведения относятся 
экспрессивность и эмотивность высказываний.  
Приемы речевой выразительности являются 
основой приемов художественной литературы 
и ораторского искусства; ср. приемы: анафоры, 
антитезы, гиперболы, литоты; цепочки 
синонимов, градации, повторы, эпитеты, 
вопросы без ответа, вопросы 
самоверифи¬кации, метафоры, метонимии, 
иносказания, намеки, аллюзии, 
пе¬рифразы, переадресацию третьему участнику; 
такие средства вы¬ражения 
субъективной авторской модальности, 
как вводные слова и предложения.  
2. Этика речевого общения и этикетные 
формулы речи  
Этика речевого общения начинается с соблюдения 
условий успешного речевого 
общения: с доброжелательного отношения 
к адресату, демонстрации заинтересованности 
в разговоре, «понима¬ющего понимания» 
- настроенности на мир 
собеседника, искрен¬него выражения своего 
мнения, сочувственного внимания. Это 
пред¬писывает выражать свои мысли в ясной 
форме, ориентируясь на мир знаний 
адресата. В праздноречевых сферах общения 
в диало¬гах и полилогах 
интеллектуального, а также «игрового» 
или эмоци¬онального 
характера особую важность приобретает 
выбор темы и тональности разговора. 
Сигналами внимания, участия, правильной 
интерпретации и сочувствия являются 
не 
только регулятивные реплики, но и паралингвистические 
средства - мимика, улыбка, 
взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении 
беседы принадлежит взгляду.  
Таким образом, речевая этика - это правила 
должного речевого поведения, 
основанные на нормах морали, националь¬но-культурных 
традициях.  
Этические нормы воплощаются в специальных 
этикетных ре¬чевых формулах и 
выражаются в высказываниях целым ансам¬блем 
разноуровневых средств: как 
полнознаменательными слово¬формами, 
так и словами неполнознаменательных 
частей 
речи.  
Главный этический принцип речевого общения 
- соблюдение паритетности – 
находит свое выражение, начиная с приветствия 
и кончая прощанием на всем 
протяжении разговора.  
§ 2.1. Приветствие. Обращение  
Приветствие и обращение задают тон всему 
разговору. В за-висимости от 
социальной роли собеседников, степени 
близости их выбирается ты-общение или 
вы-общение и соответственно привет¬ствия 
здравствуй или здравствуйте, добрый 
день, привет, салют, приветствую и т. п. 
Важную роль играет также ситуация 
общения.  
Обращение выполняет контактоустанавливаюшую 
функцию, является средством 
интимизации, поэтому на протяжении всей 
ре¬чевой ситуации обращение следует 
произносить неоднократно; это свидетельствует 
и о добрых чувствах к собеседнику, и 
о внимании к его словам.  
Национальные и культурные традиции предписывают 
опреде¬ленные формы обращения 
к незнакомым людям. Если в начале века 
универсальными способами обращения были 
гражданин и гражданка, то во второй половине 
XX века большое распространение 
по¬лучили диалектные южные формы обращения 
по признаку пола - женщина, 
мужчина.  
В последнее время нередко в непринужден¬ной 
разговорной речи, при обращении к 
незнакомой женщине упот¬ребляется слово 
дама, однако при обращении к мужчине 
слово гос¬подин используется только 
в официальной, полуофициальной, 
клуб¬ной обстановке. Выработка одинаково 
приемлемого обращения к мужчине и к 
женщине - дело будущего: здесь скажут 
свое слово социокультурные нормы.  
§ 2.2. Этикетные формулы  
В каждом языке закреплены способы, выражения 
наиболее частотных и социально 
значимых коммуникативных намерений. 
Taк, при выражении просьбы в про¬щении, 
извинении принято употреблять прямую, 
буквальную фор¬му, например, Извини(те), 
Прости(те). При выражении просьбы принято 
представлять свои 
«интересы» в непрямом, небуквальном высказывании 
смягчая выражение 
своей заинтересованности и оставляя 
за адресатом право выбора поступка; например: 
Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; 
Ты не сходишь сейчас в мага¬зин? При 
вопросе Как пройти..? Где находится..? также 
следует предварить свой вопрос 
просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не 
скажете..?  
Существуют этикетные формулы поздравлений: 
сразу после обращения указывается 
повод, затем пожелания, затем заверения 
в искренности чувств, подпись. Устные 
формы некоторых жанров раз-говорной речи 
также в значительной степени несут печать 
ритуализации, которая обусловлена не 
только речевыми канонами, но и 
«пра¬вилами» жизни, которая проходит 
в многоаспектном, 
человеческом «измерении». Это касается 
таких ритуализованных жанров, 
как тос¬ты, благодарности, соболезнования, 
поздравления, приглашения.  
Этикетные формулы, фразы к случаю - важная 
составная часть коммуникативной 
компетенции; знание их - показатель вы¬сокой 
степени владения языком.  
§ 2.3. Эвфемизация речи  
Поддержание культурной атмосферы общения, 
желание не огорчить собеседника, не 
оскорбить его косвенно, не. вызвать дискомфортное 
состояние - все это 
обязы¬вает говорящего,  
во-первых, выбирать эвфемистические номинации,  
во-вторых, смягчающий, эвфемистический 
способ выражения.  
Исторически в языковой системе сложились 
способы перифрастической номинации 
всего, что оскорбляет вкус и нарушает 
куль-турные стереотипы общения. Это 
перифразы относительно ухода из жизни, 
половых отношений, физиологических 
отправлений; на¬пример: он покинул нас, 
скончался, ушел из жизни; название 
кни¬ги Шахетджаняна «1001 вопрос про это» 
об интимных 
отношениях.  
Смягчающими приемами ведения разговора 
являются также косвенное информирование, 
аллюзии, намеки, которые дают по¬нять 
адресату истинные причины подобной формы 
высказыва¬ния.  
Кроме того, смягчение отказа или выговора 
может реализоваться приемом 
«смены адресата», при котором делается 
намек или проецируется речевая 
ситуация на третьего участника разговора.  
В традициях русского речевого этикета 
запрещается о присутствующих говорить 
в 
третьем лице (он, она, они), таким обра¬зом, 
все присутствующие оказываются в 
одном «наблюдаемом» дейктическом пространстве 
речевой ситуации 
«Я - ТЫ (ВЫ) - ЗДЕСЬ - СЕЙЧАС». Так показывается 
уважительное 
отношение ко всем участникам общения.  
Принято считать, что Ты-общение всегда 
является проявле¬нием душевного 
согласия и духовной близости и что переход 
на Ты-общение является попыткой 
интимизаций отношений.  
Паритетные отношения как главная составляющая 
общения не отменяют возможности 
выбора Вы-обшения и Ты-общения в зависи¬мости 
от нюансов социальных ролей и 
психологических дистанций.  
Один и те же участники общения в различных 
ситуациях мо¬гут употреблять 
местоимения «вы» и «ты» в неофициальной 
обста¬новке. 
Это может свидетельствовать об отчуждении, 
о желании ввес¬ти в речевую 
ситуацию элементы ритуального обращения.  
3. Особенности письменной речи  
Основной, если не единственной, формой 
реализации разго¬ворной речи 
является устная форма.  
К письменной форме разго¬ворной речи 
можно отнести только записки и другие 
подобные жан¬ры. Так, сидя на собрании, 
можно написать приятелю Уйдем? - и в 
условиях данной ситуации и соответствующих 
фоновых знаний будет ясно, о чем идет 
речь. Сущест-вует мнение, что все особенности 
разговорной речи порождаются не 
условиями ее реализации, а именно устной 
формой. Другими словами, считается, что 
нечитаемые официальные публичные устные 
текс¬ты строятся так же, как и 
неофициальные спонтанные.  
Так ли это? Вне всякого сомнения, вся¬кий 
устный публичный текст, не читаемый 
«по бумажке», имеет, свои существенные 
особенности.  
Известная исследовательница уст¬ных 
текстов О. А. Лаптева, которой и 
принадлежит версия об устности как ведущем 
признаке некодифицированных текстов, 
спра¬ведливо отмечает особый, неизвестный 
письменным текстам, ха¬рактер 
членения любых устных нечитаемых текстов.  
Говорящий формирует высказывание и текст 
в целом. Он фор¬мирует св.ой стиль 
письменной речи, «точку зрения» при отраже¬нии 
в речи каких-то 
событий, явлений, фактов, фрагментов «кар¬тины 
мира». Роль 
говорящего проявляется и в способе линейной 
организации речи, в выборе главного 
«участника действия»; напри¬мер, синтаксическая 
позиция в начале 
предложения предназначе¬на для обозначения 
того, о чем (о ком) говорится в 
предложении, то есть для темы высказывания; 
и от того, что именно говорящий 
де¬лает темой, зависит вид синтаксической 
конструкции и ее смысл.  
Необходимым условием жанра речевого 
общения является искренность, которая 
возможна при внутренней близости родственных 
или дружелюбно настроенных людей. 
«Ха¬рактерный для понятия искренности 
контекст согласия 
соответст¬вует этимологическому значению 
слова: искренний означало 
«близ¬кий, приближенный, находящийся 
рядом». Какой бы модус ни 
преобладал в письме, сам факт адресации 
своих чувств-мыслей в письменной форме, 
предполагающей несиюминутное прочтение, 
свидетельствует о существовании у автора 
возможности использо¬вать естественный 
способ экспликации себя как 
личности.  
Регулярность переписки определяется 
рядом факторов:  
a. от¬ношениями между участниками этого 
вида речевого общения;  
b. внеш¬ними обстоятельствами переписки;  
c. актуальностью для адресата тем;  
d. частотностью переписки.  
И. Н. Кручинина, анализируя стилистические 
особенности это¬го жанра, приходит 
к выводу о том, что непринужденность отноше¬ний 
с адресатом - главное условие 
переписки, а «отсутствие этой предпосылки 
обычно сразу же ощущается как 
препятствие для общения  
Стихия разговорной речи в письме сказывается 
в диссонансе линейных синтаксических 
связей; это свидетельствует о «быстром 
проговаривании» пишущего, о 
произвольном характере тематичес¬ких 
элементов в ходе изложения мыслей. Эта 
тенденция «нанизывания», тематически 
важных, с точки зрения автора 
письма, элементов характерно и для форми¬рования 
всей структуры письма: письмо 
может быть тематически дискретным, насыщенным 
ассоциативными элементами и 
добавоч¬ными сообщениями.  
Прагматическое условие солидарности 
и согласия в жанре письма находит свое 
формальное выражение в «формулах» при¬ветствия 
и прощания, берущих 
свое начало в глубине веков.  
Вот мнение по этому поводу известного 
лингвиста Д. М. Пешковского: 
«Говорить литературно, то есть в полном 
согласии с законами пись¬менной 
речи, и в то же время с учетом особенностей 
устной речи и отличия психики 
слушателей от психики читателей, не менее 
трудно, чем говорить просто литературно. 
Это особый вид собственно лите¬ратурной 
речи - вид, который я бы назвал 
подделкой письменной речи под устную. 
Такая подделка действительно необходима 
в 
той или иной степени во всех публичных 
выступлениях, но она ничего общего не 
имеет 
с тем случаем, когда оратор не умеет справиться 
со стихией устной речи или не 
умеет ориентироваться в должной мере 
на письменную»  
Разговорность может опустить ее до бытового 
уровня. И оратор должен постоянно 
балансировать, выбирая оптимальный стиль 
речи. Кстати, установлено, что при 
восприятии письменной речи человек воспроизводит 
потом лишь 50% полученного 
сообще¬ния. При восприятии того же сообщения, 
построенного по законам устного 
изложения мысли, воспроизводится уже 
90% содержания.  
Установилось своеобразное соотношение 
форм реализации с основными функциями 
специального языка: в функции накопления 
и передачи знаний «письменная 
(точнее, печатная) речь занимает почти 
монопольное положение»; в функции 
распространения зна¬ний преимущество 
также на стороне письменной речи; в 
професси¬ональном общении ведущей остается 
устная речь.  
Итак, деловая речь есть, по существу, совокупность 
стандар¬тов письменной 
речи, необходимых в официально-деловых 
отноше¬ниях. Эти стандарты включают в 
себя как формы документации, так и со-ответствующие 
им способы речевого изложения. 
Тезис о высокой регламентированности 
официально-деловой речи находит свое 
под-тверждение не только в обязательных 
требованиях к построению и составлению 
документов, но и в возможности нормализации 
- вне¬сения изменений в правила 
построения и составления документов 
в процессе их унификации. Это касается 
обеих 
сторон документа его формы и его языка.  
В настоящее время текстовые и языковые 
нормы деловой речи испытывают давление 
со 
стороны все шире развивающегося спосо¬ба 
составления, хранения и передачи 
документов при помощи элек¬тронно-вычислительной 
техники.  
Имеет место «автоматизация ин¬формационных 
процессов в аппарате 
управления», академик А. П. Ершов называет 
это «компьютеризацией 
деловой прозы». По его мнению, деловая 
проза «всегда внутренне 
формали¬зована», это «лингвистический 
феномен, который, сохраняя 
многие свойства языка в целом, в то же 
время самой своей сутью подготовлен для 
того, чтобы стать объектом механизации», 
благо¬даря 
«регламентирующему действию формальной 
модели, лежа¬щей в основе данной 
области производственных отношений».  
Итак, деловая речь есть, по существу, совокупность 
стандар¬тов письменной 
речи, необходимых в официально-деловых 
отноше¬ниях.  
Эти стандарты включают в себя как формы 
документации, так и со-ответствующие 
им 
способы речевого изложения.  
Тезис о высокой регламентированности 
официально-деловой речи находит свое 
под¬тверждение не только в обязательных 
требованиях к построению и составлению 
документов, но и в возможности нормализации 
- вне¬сения изменений в правила 
построения и составления документов 
в процессе их унификации. Это касается 
обеих 
сторон документа - его формы и его языка.  
 
Заключение  
Разговорная речь имеет свою эстетическую 
атмосферу, кото¬рая обусловлена 
глубинными процессами, соединяющими 
человека с обществом и культурой.  
Исторически сложились относительно устойчивые 
формы ре¬чевого общения - 
жанры. Все жанры подчинены правилам рече¬вой 
этики и языковым канонам. Этика 
речевого общения предписы¬вает говорящему 
и слушающему создание 
благожелательной то¬нальности разговора, 
которая приводит к согласию и 
успешности диалога.  
Современное общество характеризуется 
интенсивным развитием речевых коммуникаций. 
Техника рождает новые формы речевой связи, 
следствием чего становится появление 
не 
только новых видов и жанров общения, но 
и новых учебных коммуникативных дисциплин. 
ХХ век существенно обогатил состав наук, 
занимающихся речью.  
К ним следует отнести и культуру речи, 
и стилистику, и прагматику, и речевой 
этикет, и психолингвистику, и лингвистику 
текста, и психологию общения и мн. 
др.  
Большинство дисциплин, введенных в образовательный 
процесс в рамках 
общественно-политических, экономических 
и даже технических специальностей, имеет 
прямое отношение к филологии или словесным 
наукам. К ним придется отнести связи с 
общественностью, менеджмент и администрирование, 
различные бизнес-коммуникации и 
многие подобные дисциплины. Реальная 
речевая практика массовой информации 
говорит 
о том, что ведение пиаровских акций во 
время проведения парламентских или 
президентских выборов есть не что иное, 
как искусство убедительной и эффективной 
речи, которое всегда в европейской культуре 
называлось риторикой, а ныне в связи с 
новыми тенденциями массовой культуры 
получает разные новые именования.  
Тем не менее, если мы хотим не потеряться 
в истории филологических наук и речевой 
культуры, сегодня имеет смысл говорить 
именно о риторике, которая в последние 
25 
лет восстановлена в России как научный 
и учебный предмет, о чем свидетельствуют 
обширные научные исследования и преподавание 
в школе и вузах. Чтобы избежать 
некорректных толкований, определим предмет 
риторики, каким он представляется и в 
развитии русской филологической науки, 
и в современной теории и практике.  
 
Список литературы  
1. Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский 
речевой этикет.- М.: Рус. 
яз. 1978  
2. Боровой Л. Я. Диалог, или Размена чувств 
п мыслей.- М.: Сов. писатель, 
1969.  
3. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык 
и культура.- М.: Рус. яз., 1976  
4. Гольдин В. Е. Этикет и речь /Сарат. ун-т, 
Саратов, 1978  
5. Диалогическая речь. Монологическая 
речь лингвистический энциклопедический 
словарь. М., 1990  
6. Родос В.Б. Теория и практика полемики. 
Томск, 1989  
7. Одинцов В. В. Культура спора.- Р\с. речь, 
1976, № 4,  
8. Соловьева А. К. О некоторых общих вопросах 
диалога.- Вопр. языкознания, 
1965, № 6,  
9. Русский язык в его функционировании. 
Уровни языка. М., 1996  
10. Якубинский Л.П. О диалогической речи// 
Избранные работы: Язык и 
его функционирование. М., 1986  
 
 
Информация о работе Этический аспект устной и письменной речи