Этический аспект устной и письменной речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Декабря 2012 в 14:37, реферат

Описание работы

Ученые, разрабатывающие проблемы культуры речи, служат живым потребностям
общества, осмысляя и со¬вершенствуя речевую практику народа. Они занимаются
нормализаторской деятельностью, а также языковой политикой.
Борьба за культуру речи не ослабевает ни на один день. Оценивая тот или иной
языковый факт, то или иное речевое употребление, языковеды учитывают, во-первых,
насколько этот факт находится в соответствии с языко¬вой системой, с законами
языка, его строем, а во-вто-рых - насколько массово и регулярно воспроизводится
этот факт в речи образованных людей - носителей ли¬тературного языка.

Содержание работы

Введение 2
1. Языковые особенности устной речи 4
2. Этика речевого общения и этикетные формулы речи 6
§ 2.1. Приветствие. Обращение 7
§ 2.2. Этикетные формулы 8
§ 2.3. Эвфемизация речи 9
3. Особенности письменной речи 10
Заключение 15
Список литературы 17

Файлы: 1 файл

Этический аспект устной и письменной.docx

— 35.67 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этический аспект устной и письменной 
речи  
 
2006  
 
Содержание  
 
Введение 2  
1. Языковые особенности устной речи 4  
2. Этика речевого общения и этикетные формулы речи 6  
§ 2.1. Приветствие. Обращение 7  
§ 2.2. Этикетные формулы 8  
§ 2.3. Эвфемизация речи 9  
3. Особенности письменной речи 10  
Заключение 15  
Список литературы 17  
 
Введение  
Культура речи - сложное понятие. В быту, в обиходе под этим имеют в виду 
правильную, грамотную речь. Но культура речи - это еще и целая отрасль 
языкозна¬ния, называемая иногда ортологией. Культура речи как наука о языке 
как раз и занимается выработкой и упо¬рядочением разнообразных правил, а 
правила речи ин¬тересуют каждого из нас.  
Энциклопедия сообщает: «Высокая культура речи предполагает достаточно 
высокий уровень общей куль¬туры человека, сознательную любовь к языку, 
культуру мышления. Вершиной речевой культуры, эталоном и «точкой 
отсчета» явлений, осознаваемых в качестве нормативных, признается 
литературный язык, где за¬крепляются и накапливаются, как в сокровищнице, 
культурные традиции народа, достижения мастеров сло¬ва, писателей».  
Следовательно, можно сказать, что человек, позна¬вший нормы родного языка, 
владеет культурой речи, и наоборот, владеющий культурой речи всегда 
придержи¬вается нормы. Это не исключает, конечно, стилистического разнообразия 
его речи, а как раз и предполагает такое разнообразие как воплощение речевого 
мастерст¬ва.  
Ученые, разрабатывающие проблемы культуры речи, служат живым потребностям 
общества, осмысляя и со¬вершенствуя речевую практику народа. Они занимаются 
нормализаторской деятельностью, а также языковой политикой.  
Борьба за культуру речи не ослабевает ни на один день. Оценивая тот или иной 
языковый факт, то или иное речевое употребление, языковеды учитывают, во-первых, 
насколько этот факт находится в соответствии с языко¬вой системой, с законами 
языка, его строем, а во-вто-рых - насколько массово и регулярно воспроизводится 
этот факт в речи образованных людей - носителей ли¬тературного языка.  
Талантливый педагог В.А. Сухомлинский писал:  
Слово - тончайшее прикосновение к сер¬дцу; оно может стать и нежным, 
благоухан¬ным цветком, и живой водой, возвращаю¬щей веру в добро, и острым 
ножом, ковыр¬нувшим нежную ткань души, и раскаленным железом, и комьями 
грязи... Мудрое и доб¬рое слово доставляет радость, глупое и злое, 
необдуманное и бестактное - приносит беду, словом можно убить - и оживить, ранить 
- и излечить, посеять смятение и безнадежность - и одухотворить, рассеять сомнения 
- и повергнуть в уныние, сотво¬рить улыбку - и вызвать слезы, породить веру в 
человека - и заронить недоверие, вдохновить на труд - и привести в оцепе¬нение 
силы души.  
1. Языковые особенности устной речи  
Среди функциональных разновидностей языка, особое место занимает разговорная 
речь.  
Разговорной является такая речь носи¬телей литературного языка, которая 
реализуется спонтанно в неофициальной обста¬новке при непосрёдствённом участии 
партнеров общения.  
Разго¬ворная речь имеет существенные особенности на всех языковых уровнях, и 
поэтому ее часто рассматривают как особую языковую систему. Поскольку языковые 
особенности разговорной речи не зафиксированны в грамматиках и словарях ее 
называют некодифицированной, противопоставляя тем самым кодифицированным 
функ¬циональным разновидностям языка.  
Важно подчеркнуть, что разговорная речь - это особая функциональная разновидность 
именно литературного языка. Не¬верно думать, что языковые особенности 
разговорной речи - это речевые ошибки, которых следует избегать. Отсюда вытекает 
важ¬ное требование к культуре речи: в условиях проявления разговор¬ной 
речи не следует стремиться говорить по-письменному, хотя надо помнить, что и в 
разговорной речи могут быть речевые погрешнос¬ти, их надо отличать от 
разговорных особенностей.  
Функциональная разновидность языка «разговорная речь» ис-торически 
сложилась под влиянием правил языкового поведения людей в различных жизненных 
ситуациях, т. е. под влиянием усло¬вий коммуникативного взаимодействия людей. 
Все нюансы феномена человеческого сознания находят свое выражение в жанрах речи, в 
способах ее организации. Говорящий человек всегда заяв¬ляет о себе как о 
личности, и только в этом случае возможно уста¬новление контакта с другими 
людьми.  
Успешное речевое общение - это осуществление коммуника¬тивной цели 
инициаторов общения и достижение собеседниками согласия. Обязательными 
условиями успешного общения являются заинтересованность собеседников в общении, 
настроенность на мир адресата, умение проникнуть в коммуникативный замысел 
говорящего, способность собеседников выполнить жесткие требования ситуативного 
речевого поведения, разгадать «творческий почерк» го¬ворящего при 
отражении реального положения дел или «картины мира умение прогнозировать 
«вектор» диалога или полилога. Поэ¬тому центральное понятие 
успешности речевого общения - поня¬тие языковой компетенции, которая 
предполагает знание правил грамматики и словаря, умение выражать смысл всеми 
возможными способами, знание социокультурных норм и стереотипов рече¬вого 
поведения, которая позволяет соотнести уместность того или иного языкового факта с 
замыслом говорящего и, наконец, де¬лает возможным выражение собственного 
осмысления и индивиду¬ального представления информации.  
Причины коммуникативных неудач коренятся в незнании языковых норм в различии 
фоновых знаний говорящего и слушателя, в разнице их социокультурных стереотипов и 
психологии, а также, в наличии «внешних помех».  
Коммуникативные цели собеседников обусловливают речевые стратегии, тактики, 
модальность и приемы ведения диалога. К со-ставляющим речевого поведения относятся 
экспрессивность и эмотивность высказываний.  
Приемы речевой выразительности являются основой приемов художественной литературы 
и ораторского искусства; ср. приемы: анафоры, антитезы, гиперболы, литоты; цепочки 
синонимов, градации, повторы, эпитеты, вопросы без ответа, вопросы 
самоверифи¬кации, метафоры, метонимии, иносказания, намеки, аллюзии, 
пе¬рифразы, переадресацию третьему участнику; такие средства вы¬ражения 
субъективной авторской модальности, как вводные слова и предложения.  
2. Этика речевого общения и этикетные формулы речи  
Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого 
общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности 
в разговоре, «понима¬ющего понимания» - настроенности на мир 
собеседника, искрен¬него выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это 
пред¬писывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний 
адресата. В праздноречевых сферах общения в диало¬гах и полилогах 
интеллектуального, а также «игрового» или эмоци¬онального 
характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. 
Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не 
только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства - мимика, улыбка, 
взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду.  
Таким образом, речевая этика - это правила должного речевого поведения, 
основанные на нормах морали, националь¬но-культурных традициях.  
Этические нормы воплощаются в специальных этикетных ре¬чевых формулах и 
выражаются в высказываниях целым ансам¬блем разноуровневых средств: как 
полнознаменательными слово¬формами, так и словами неполнознаменательных частей 
речи.  
Главный этический принцип речевого общения - соблюдение паритетности – 
находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием на всем 
протяжении разговора.  
§ 2.1. Приветствие. Обращение  
Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В за-висимости от 
социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты-общение или 
вы-общение и соответственно привет¬ствия здравствуй или здравствуйте, добрый 
день, привет, салют, приветствую и т. п. Важную роль играет также ситуация 
общения.  
Обращение выполняет контактоустанавливаюшую функцию, является средством 
интимизации, поэтому на протяжении всей ре¬чевой ситуации обращение следует 
произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и 
о внимании к его словам.  
Национальные и культурные традиции предписывают опреде¬ленные формы обращения 
к незнакомым людям. Если в начале века универсальными способами обращения были 
гражданин и гражданка, то во второй половине XX века большое распространение 
по¬лучили диалектные южные формы обращения по признаку пола - женщина, 
мужчина.  
В последнее время нередко в непринужден¬ной разговорной речи, при обращении к 
незнакомой женщине упот¬ребляется слово дама, однако при обращении к мужчине 
слово гос¬подин используется только в официальной, полуофициальной, 
клуб¬ной обстановке. Выработка одинаково приемлемого обращения к мужчине и к 
женщине - дело будущего: здесь скажут свое слово социокультурные нормы.  
§ 2.2. Этикетные формулы  
В каждом языке закреплены способы, выражения наиболее частотных и социально 
значимых коммуникативных намерений. Taк, при выражении просьбы в про¬щении, 
извинении принято употреблять прямую, буквальную фор¬му, например, Извини(те), 
Прости(те). При выражении просьбы принято представлять свои 
«интересы» в непрямом, небуквальном высказывании смягчая выражение 
своей заинтересованности и оставляя за адресатом право выбора поступка; например: 
Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты не сходишь сейчас в мага¬зин? При 
вопросе Как пройти..? Где находится..? также следует предварить свой вопрос 
просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не скажете..?  
Существуют этикетные формулы поздравлений: сразу после обращения указывается 
повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств, подпись. Устные 
формы некоторых жанров раз-говорной речи также в значительной степени несут печать 
ритуализации, которая обусловлена не только речевыми канонами, но и 
«пра¬вилами» жизни, которая проходит в многоаспектном, 
человеческом «измерении». Это касается таких ритуализованных жанров, 
как тос¬ты, благодарности, соболезнования, поздравления, приглашения.  
Этикетные формулы, фразы к случаю - важная составная часть коммуникативной 
компетенции; знание их - показатель вы¬сокой степени владения языком.  
§ 2.3. Эвфемизация речи  
Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не 
оскорбить его косвенно, не. вызвать дискомфортное состояние - все это 
обязы¬вает говорящего,  
во-первых, выбирать эвфемистические номинации,  
во-вторых, смягчающий, эвфемистический способ выражения.  
Исторически в языковой системе сложились способы перифрастической номинации 
всего, что оскорбляет вкус и нарушает куль-турные стереотипы общения. Это 
перифразы относительно ухода из жизни, половых отношений, физиологических 
отправлений; на¬пример: он покинул нас, скончался, ушел из жизни; название 
кни¬ги Шахетджаняна «1001 вопрос про это» об интимных 
отношениях.  
Смягчающими приемами ведения разговора являются также косвенное информирование, 
аллюзии, намеки, которые дают по¬нять адресату истинные причины подобной формы 
высказыва¬ния.  
Кроме того, смягчение отказа или выговора может реализоваться приемом 
«смены адресата», при котором делается намек или проецируется речевая 
ситуация на третьего участника разговора.  
В традициях русского речевого этикета запрещается о присутствующих говорить в 
третьем лице (он, она, они), таким обра¬зом, все присутствующие оказываются в 
одном «наблюдаемом» дейктическом пространстве речевой ситуации 
«Я - ТЫ (ВЫ) - ЗДЕСЬ - СЕЙЧАС». Так показывается уважительное 
отношение ко всем участникам общения.  
Принято считать, что Ты-общение всегда является проявле¬нием душевного 
согласия и духовной близости и что переход на Ты-общение является попыткой 
интимизаций отношений.  
Паритетные отношения как главная составляющая общения не отменяют возможности 
выбора Вы-обшения и Ты-общения в зависи¬мости от нюансов социальных ролей и 
психологических дистанций.  
Один и те же участники общения в различных ситуациях мо¬гут употреблять 
местоимения «вы» и «ты» в неофициальной обста¬новке. 
Это может свидетельствовать об отчуждении, о желании ввес¬ти в речевую 
ситуацию элементы ритуального обращения.  
3. Особенности письменной речи  
Основной, если не единственной, формой реализации разго¬ворной речи 
является устная форма.  
К письменной форме разго¬ворной речи можно отнести только записки и другие 
подобные жан¬ры. Так, сидя на собрании, можно написать приятелю Уйдем? - и в 
условиях данной ситуации и соответствующих фоновых знаний будет ясно, о чем идет 
речь. Сущест-вует мнение, что все особенности разговорной речи порождаются не 
условиями ее реализации, а именно устной формой. Другими словами, считается, что 
нечитаемые официальные публичные устные текс¬ты строятся так же, как и 
неофициальные спонтанные.  
Так ли это? Вне всякого сомнения, вся¬кий устный публичный текст, не читаемый 
«по бумажке», имеет, свои существенные особенности.  
Известная исследовательница уст¬ных текстов О. А. Лаптева, которой и 
принадлежит версия об устности как ведущем признаке некодифицированных текстов, 
спра¬ведливо отмечает особый, неизвестный письменным текстам, ха¬рактер 
членения любых устных нечитаемых текстов.  
Говорящий формирует высказывание и текст в целом. Он фор¬мирует св.ой стиль 
письменной речи, «точку зрения» при отраже¬нии в речи каких-то 
событий, явлений, фактов, фрагментов «кар¬тины мира». Роль 
говорящего проявляется и в способе линейной организации речи, в выборе главного 
«участника действия»; напри¬мер, синтаксическая позиция в начале 
предложения предназначе¬на для обозначения того, о чем (о ком) говорится в 
предложении, то есть для темы высказывания; и от того, что именно говорящий 
де¬лает темой, зависит вид синтаксической конструкции и ее смысл.  
Необходимым условием жанра речевого общения является искренность, которая 
возможна при внутренней близости родственных или дружелюбно настроенных людей. 
«Ха¬рактерный для понятия искренности контекст согласия 
соответст¬вует этимологическому значению слова: искренний означало 
«близ¬кий, приближенный, находящийся рядом». Какой бы модус ни 
преобладал в письме, сам факт адресации своих чувств-мыслей в письменной форме, 
предполагающей несиюминутное прочтение, свидетельствует о существовании у автора 
возможности использо¬вать естественный способ экспликации себя как 
личности.  
Регулярность переписки определяется рядом факторов:  
a. от¬ношениями между участниками этого вида речевого общения;  
b. внеш¬ними обстоятельствами переписки;  
c. актуальностью для адресата тем;  
d. частотностью переписки.  
И. Н. Кручинина, анализируя стилистические особенности это¬го жанра, приходит 
к выводу о том, что непринужденность отноше¬ний с адресатом - главное условие 
переписки, а «отсутствие этой предпосылки обычно сразу же ощущается как 
препятствие для общения  
Стихия разговорной речи в письме сказывается в диссонансе линейных синтаксических 
связей; это свидетельствует о «быстром проговаривании» пишущего, о 
произвольном характере тематичес¬ких элементов в ходе изложения мыслей. Эта 
тенденция «нанизывания», тематически важных, с точки зрения автора 
письма, элементов характерно и для форми¬рования всей структуры письма: письмо 
может быть тематически дискретным, насыщенным ассоциативными элементами и 
добавоч¬ными сообщениями.  
Прагматическое условие солидарности и согласия в жанре письма находит свое 
формальное выражение в «формулах» при¬ветствия и прощания, берущих 
свое начало в глубине веков.  
Вот мнение по этому поводу известного лингвиста Д. М. Пешковского: 
«Говорить литературно, то есть в полном согласии с законами пись¬менной 
речи, и в то же время с учетом особенностей устной речи и отличия психики 
слушателей от психики читателей, не менее трудно, чем говорить просто литературно. 
Это особый вид собственно лите¬ратурной речи - вид, который я бы назвал 
подделкой письменной речи под устную. Такая подделка действительно необходима в 
той или иной степени во всех публичных выступлениях, но она ничего общего не имеет 
с тем случаем, когда оратор не умеет справиться со стихией устной речи или не 
умеет ориентироваться в должной мере на письменную»  
Разговорность может опустить ее до бытового уровня. И оратор должен постоянно 
балансировать, выбирая оптимальный стиль речи. Кстати, установлено, что при 
восприятии письменной речи человек воспроизводит потом лишь 50% полученного 
сообще¬ния. При восприятии того же сообщения, построенного по законам устного 
изложения мысли, воспроизводится уже 90% содержания.  
Установилось своеобразное соотношение форм реализации с основными функциями 
специального языка: в функции накопления и передачи знаний «письменная 
(точнее, печатная) речь занимает почти монопольное положение»; в функции 
распространения зна¬ний преимущество также на стороне письменной речи; в 
професси¬ональном общении ведущей остается устная речь.  
Итак, деловая речь есть, по существу, совокупность стандар¬тов письменной 
речи, необходимых в официально-деловых отноше¬ниях. Эти стандарты включают в 
себя как формы документации, так и со-ответствующие им способы речевого изложения. 
Тезис о высокой регламентированности официально-деловой речи находит свое 
под-тверждение не только в обязательных требованиях к построению и составлению 
документов, но и в возможности нормализации - вне¬сения изменений в правила 
построения и составления документов в процессе их унификации. Это касается обеих 
сторон документа его формы и его языка.  
В настоящее время текстовые и языковые нормы деловой речи испытывают давление со 
стороны все шире развивающегося спосо¬ба составления, хранения и передачи 
документов при помощи элек¬тронно-вычислительной техники.  
Имеет место «автоматизация ин¬формационных процессов в аппарате 
управления», академик А. П. Ершов называет это «компьютеризацией 
деловой прозы». По его мнению, деловая проза «всегда внутренне 
формали¬зована», это «лингвистический феномен, который, сохраняя 
многие свойства языка в целом, в то же время самой своей сутью подготовлен для 
того, чтобы стать объектом механизации», благо¬даря 
«регламентирующему действию формальной модели, лежа¬щей в основе данной 
области производственных отношений».  
Итак, деловая речь есть, по существу, совокупность стандар¬тов письменной 
речи, необходимых в официально-деловых отноше¬ниях.  
Эти стандарты включают в себя как формы документации, так и со-ответствующие им 
способы речевого изложения.  
Тезис о высокой регламентированности официально-деловой речи находит свое 
под¬тверждение не только в обязательных требованиях к построению и составлению 
документов, но и в возможности нормализации - вне¬сения изменений в правила 
построения и составления документов в процессе их унификации. Это касается обеих 
сторон документа - его формы и его языка.  
 
Заключение  
Разговорная речь имеет свою эстетическую атмосферу, кото¬рая обусловлена 
глубинными процессами, соединяющими человека с обществом и культурой.  
Исторически сложились относительно устойчивые формы ре¬чевого общения - 
жанры. Все жанры подчинены правилам рече¬вой этики и языковым канонам. Этика 
речевого общения предписы¬вает говорящему и слушающему создание 
благожелательной то¬нальности разговора, которая приводит к согласию и 
успешности диалога.  
Современное общество характеризуется интенсивным развитием речевых коммуникаций. 
Техника рождает новые формы речевой связи, следствием чего становится появление не 
только новых видов и жанров общения, но и новых учебных коммуникативных дисциплин. 
ХХ век существенно обогатил состав наук, занимающихся речью.  
К ним следует отнести и культуру речи, и стилистику, и прагматику, и речевой 
этикет, и психолингвистику, и лингвистику текста, и психологию общения и мн. 
др.  
Большинство дисциплин, введенных в образовательный процесс в рамках 
общественно-политических, экономических и даже технических специальностей, имеет 
прямое отношение к филологии или словесным наукам. К ним придется отнести связи с 
общественностью, менеджмент и администрирование, различные бизнес-коммуникации и 
многие подобные дисциплины. Реальная речевая практика массовой информации говорит 
о том, что ведение пиаровских акций во время проведения парламентских или 
президентских выборов есть не что иное, как искусство убедительной и эффективной 
речи, которое всегда в европейской культуре называлось риторикой, а ныне в связи с 
новыми тенденциями массовой культуры получает разные новые именования.  
Тем не менее, если мы хотим не потеряться в истории филологических наук и речевой 
культуры, сегодня имеет смысл говорить именно о риторике, которая в последние 25 
лет восстановлена в России как научный и учебный предмет, о чем свидетельствуют 
обширные научные исследования и преподавание в школе и вузах. Чтобы избежать 
некорректных толкований, определим предмет риторики, каким он представляется и в 
развитии русской филологической науки, и в современной теории и практике.  
 
Список литературы  
1. Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет.- М.: Рус. 
яз. 1978  
2. Боровой Л. Я. Диалог, или Размена чувств п мыслей.- М.: Сов. писатель, 
1969.  
3. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура.- М.: Рус. яз., 1976  
4. Гольдин В. Е. Этикет и речь /Сарат. ун-т, Саратов, 1978  
5. Диалогическая речь. Монологическая речь лингвистический энциклопедический 
словарь. М., 1990  
6. Родос В.Б. Теория и практика полемики. Томск, 1989  
7. Одинцов В. В. Культура спора.- Р\с. речь, 1976, № 4,  
8. Соловьева А. К. О некоторых общих вопросах диалога.- Вопр. языкознания, 
1965, № 6,  
9. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996  
10. Якубинский Л.П. О диалогической речи// Избранные работы: Язык и 
его функционирование. М., 1986  
 
 


Информация о работе Этический аспект устной и письменной речи