Австралийцы в своем полушарии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Апреля 2012 в 13:52, реферат

Описание работы

В южной части Тихого океана имеется огромное количество островов и народностей, где преобладает либо английский, либо смешанный язык (жаргон) — lingua franca, либо английский сосуществует с мелодичными полинезийскими языками. рассмотрим только два из этих народов: австралийцев — обитателей самого большого острова в мире и новозеландцев, подавленных своей удаленностью от остального мира Какие культурные черты являются общими для этих народов?

Содержание работы

Введение 3
Особенности сленга 4
Культурные особенности 7
Общение с австралийцами 7
Австралийцы в своем полушарии 9
Новозеландцы 12
Заключение…………………………………………………

Файлы: 1 файл

РЕФЕРАТ НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ.doc

— 163.50 Кб (Скачать файл)

Содержание

 

Введение              3

Особенности сленга              4

Культурные особенности              7

Общение с австралийцами              7

Австралийцы в своем полушарии              9

Новозеландцы              12

Заключение……………………………………………………………………….12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

В южной части Тихого океана имеется огромное количество островов и народностей, где преобладает либо английский, либо смешанный язык (жаргон) — lingua franca, либо английский сосуществует с мелодичными полинезийскими языками. рассмотрим только два из этих народов: австралийцев — обитателей самого большого острова в мире и новозеландцев, подавленных своей удаленностью от остального мира Какие культурные черты являются общими для этих народов? Существует ли так называемая субэкваториальная солидарность и общность менталитета между Австралией и Новой Зеландией? Чувствуют ли себя комфортно эти англоязычные народы в общении друг с другом, пользуясь тем преимуществом, что в их языковом и литературном наследии много общего? Как они относятся друг к другу — уважают, завидуют или испытывают взаимную неприязнь?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Австралийцы

Не существует лучшего ключа к пониманию 200-летней истории развития австралийского общества и культуры, чем австралийский язык. Австралия — крупнейшая англоязычная страна в южном полушарии. Австралийский язык — одна из шести основных разновидностей английского языка (помимо американского, британского, филиппинского, индийского и канадского) — это удивительный, молодой, страстный, грубоватый, юмористичный и изобретательный язык. Те, кто впервые попал в Австралию — на огромном авиалайнере, а не на каторжном судне, — получают четкое представление о кокни южного полушария, когда впервые слышат местный диалект. Это сходство далеко не случайно. В течение нескольких десятилетий, предшествовавших открытию Австралии, промышленная революция вынуждала десятки тысяч крестьян, согнанных со своих земель из Кента, Восточной Англии и Эссекса ринуться в Ист-Энд(Ист-Энд — восточная, беднейшая часть Лондона) в поисках работы. Они смешивались с обитателями этого района — уличными торговцами, лоточниками и ремесленниками, которые были вытеснены из Центральной (Сити) и Западной (Уэст-Энд) частей Лондона людьми высшего и среднего классов. Это смешанное население Ист-Энда, теснясь в трущобах XVIII в. и взаимно обогащая друг друга своими сельскими и городскими традициями, породило колоритный, остроумный и вульгарный тип уличного английского языка, который стал известен под названием "кокни". Нет ничего необычного в том, что огромное число нищих, неотесанных, но шустрых обитателей этого района, становились кандидатами на отправку пароходом в каторжные колонии Австралии. На борту к ним присоединялись мелкие городские уголовники из перенаселенных центров Йоркшира и Ланкастера, а особенно из Ливерпуля с его огромной армией безработных ирландцев.

Особенности сленга

Интересный лингвистический феномен заключается в том, что австралийский язык, подобно негритянскому английскому (Black English) 200-летней давности, берет свое начало на море. Офицеры и команда рабовладельческих судов во время длительного путешествия в Америку были вынуждены общаться со своими пленниками на пиджин-инглиш (Pidgin English) (смеси основного английского языка и нескольких африканских языков), что и привело в итоге к появлению негритянского английского. На гораздо более длинном пути в Австралию бурлящая смесь кокни, ирландского и североанглийского диалектов приводила к созданию на борту судна сплава акцентов, грамматических и синтаксических оборотов,сформировавших основу речи в каторжных колониях, когда заключенные высаживались на берег в Новом Южном Уэльсе или в Квинсленде. В этой борьбе диалектов кокни вышел явным победителем (тех, кто говорил на кокни, было больше), что привело в результате к варианту разговорной речи, оснащенной многими формами старого английского диалекта ("кореш", "скандал", "жратва"), ирландским ритмом, эвфемизмами и многословием, а также к некоторой склонности к уголовному слэнгу (swag, flog, nick, pinch — "контрабанда", "сбыт из-под полы", "грабеж", "воровать по мелочам"). Ругательные слова и вульгарные выражения присутствовали здесь в изобилии, что и следовало ожидать при данных обстоятельствах. Однако колоритный кокни со своим рифмующим слэнгом тоже оставил свой след в этой смеси, являющейся одной из самых удивительных черт австралийского английского языка (trouble's strife = wife — "жена = проблемы и в доме война"; Bugs bunny = money — “кролик Банни = деньги, "мани"”; еаи de cologne = phone — "одеколон = телефон"). По мере развития языка к этой богатой смеси быстро добавлялась речь необжитых районов. Язык этих мест содержал два основных элемента — неологизмы от аборигенов и от жителей приграничных районов. Влияние первых было ограниченным, хотя их язык исключительно колоритный. От аборигенов пришли такие слова, как "бумеранг" (boomerang),"кенгуру" (kangaroo), "вомбат" (wombat), "коала" (koala), "динго" (dingo). Слов и выражений приграничных жителей было огромное количество, и они являли пример грубоватого юмора "первопроходцев": "диггер" (digger) — австралиец ("землекоп")(В американском слэнге слово digger имеет и другие значения — солдат-австралиец; мужик, кореш, деревенщина; вор-карманник.); "амбер" (amber) — пиво; "банана бендер" (banana bender) — квинслендец ("банановый пьяница"); "ру" (гоо) — кенгуру; heart starter — "первая выпивка за день", "опохмелка"; neck oil — выпивка, "смочить горло"; "гризль" (greezle) — жалоба и across the ditch — "Новая Зеландия" ("через пролив"). Это всего лишь несколько примеров. Современный австралийский язык (Aussie) во всех отношениях является насквозь городским. Австралия — страна с самой низкой плотностью населения в мире и высокой урбанизацией. Именно в городах процветали ирландский язык и язык кокни (оба языка — для "любителей поговорить"), и именно здесь австралийский язык получал импульс и жизненную силу. Возвращались в употребление непривычные английские слова (creek — ручей, paddock — загон), больше вводилось в речь старомодных слов из диалектов —fair dinkum (порядочный австралиец), clobber (хлам, тряпье), а многие слова сокращались не без юмора — arvo (от afternoon — день), beut (от beautiful — прекрасный), garbo (от garbageman— мусорщик), barby(От barbecue: 1) молодая привлекательная женщина; 2) неформальная, дружеская встреча (ом. слэнг) Oz (страна Оз — Австралия). В XX в. австралийский язык продолжает изменяться. На него оказывают влияние такие американизмы, как freeway (автострада) и elevator (лифт), и иностранные слова, привнесенные "новыми австралийцами"(ciao, pizza, kebab). Некоторые черты языка кокни исчезли (перестали "съедать" окончания, стало меньше рифмованного слэнга), но в то же время в последние годы употребляется такое новшество в австралийском языке, как ответ с вопросительной интонацией ("Как зовут вашего друга?" — "Джон Беннет?") Австралия является относительно однородным обществом, и то же самое можно сказать и об австралийском языке. Не существует особых региональных различий, никакой слой не влияет на манеру разговора, и люди свободно говорят как на простом, так и на "культурном" австралийском. Однако наблюдается тенденция использования различных форм языка мужчинами и женщинами, а среди школьников принято выражаться "по-простому". Но, несмотря на общее единообразие австралийского языка, его нельзя назвать скучным. Язык "Крокодила Данди" — это человечный, юмористичный, изобретательный и оригинальный язык, энергия в котором бьет ключом. Мало в каком из других языков можно встретить такое обилие метких сравнений и метафор — uglier than a robber's dog ("злее собаки разбойника"), blind Freddie could have seen it ("это и слепому Фредди видно"), he had kangaroos in his top paddock (he's crazy) ("у него в загоне — кенгуру", т. е. "у него крыша поехала"). Большинство австралийцев даже при первой встрече обращаются друг к другу "приятель!" (mate). Женщин называют "дорогая" (love). По мнению австралийцев, главным является "честная игра" (fair go), основанная на здравом смысле, равенстве и разумном пренебрежении к власти и идеологии. Вот почему австралийцы всегда симпатизируют "бузотеру" и слабому. Они не любят проявления власти и силы по отношению к слабым. Двумя смертными грехами являются scabbing (подлость) и dobbing (стукачество).

Культурные особенности

Общение с австралийцами

Не существует руководства по правильному поведению в Австралии, так как в этой стране отсутствуют четко определенные "указатели" в общении и разговоре. Для большинства австралийцев предмет национальной гордости — право вести себя в любой ситуации и как образованный человек, и как мужлан. Это делает беседу живой, потому что никто не знает, какой оборот она может принять, чем закончится — потоком оскорблений, теплой доброжелательностью и чутким человеческим общением или ни тем ни другим? Хотя это во многом миф, эгалитаризм все-таки любимый миф австралийцев, и иностранцу всегда следует быть очень осторожным, чтобы не задеть этот миф при разговоре с представителем из любой прослойки общества. Эгалитаризм исходит из идеи общественного равенства, когда все относятся друг к другу одинаково независимо от богатства, образования или происхождения.

Вести беседу на основе такой "справедливости" легче, но при этом можно угодить в ловушку. Во многих странах акцент и образованность много расскажут о человеке, но только не в Австралии! Границы между политическими силами в Австралии также очень смазаны. Самая старая из существующих политических партий — Лейбористская партия Австралии(ALP) — выросла из недр профсоюзного движения. По традиции эта партия и ее сторонники выступают в защиту рабочих, за социальное обеспечение и подлинную справедливость. До 1970 г. она также выражала сильные изоляционистские и антиазиатские настроения. Многие сторонники Лейбористской партии — энергичные профессионалы, принадлежащие к среднему классу и живущие в наиболее престижных предместьях крупных городов. Те же политические интересы разделяют родители-одиночки и разнорабочие. Несмотря на то что основная социальная структура Австралии является сложной, хотя и кажется обманчиво простой, существуют определенные темы, которые можно условно разбить на "опасные" и "неопасные". Все относящееся к спорту обычно безопасно, и большинство австралийцев хорошо относится к спортивным аналогиям. Они любят критиковать самих себя, но не любят, когда их критикуют другие. Поэтому вы попадете в трудное положение, если, впервые оказавшись в этой стране и часто слыша вокруг горячие нападки на Австралию или на австралийцев, излишне восторженно или даже спокойно согласитесь с тем, что сказано в их адрес, вы рискуете тем, что вас окрестят клеветником. Это может привести к тому, что вашу собственную страну будут очень критически оценивать. Если же вы будете настаивать на своем, то вам самыми различными способами могут дать понять, чтобы вы "убирались туда, откуда приехали". В то же время австралийцы не любят и не доверяют тем, кто постоянно или слишком восторженно расхваливает их. Они подозревают, что тем самым хотят усыпить их бдительность или обмануть. Если кого-то слишком много хвалят, значит, от него ждут чего-то большего, т. е. на него оказывают непозволительное давление, а австралийцы это ненавидят. Когда австралийская команда по крикету выиграла кубок Эш у своего ближайшего конкурента из Англии, первой реакцией ее капитана на поздравления была не радость, а почти сожаление. "Теперь все будут ждать от нас такой же хорошей игры и в следующий раз. Это давит на всю команду", — жаловался он австралийскому журналисту с типичным меланхоличным лицом. Столь вымученная форма самокритики весьма ценится большинством австралийцев, и если не демонстрировать ее после достигнутого успеха, то легко можно быть обвиненным в "синдроме большой шишки". Одно из возможных последствий: любой австралиец, добившийся успеха, будет "сброшен с небес на землю" с помощью разнообразных оскорблений. Поэтому австралийцам остается выбирать — либо терпеть унижения и высказывать сожаления по поводу своих достижении, либо паковать свои чемоданы и отправляться в те части света, где можно открыто радоваться своему успеху. Точно так же никогда не относитесь слишком серьезно ни к себе, ни к своим национальным символам, иначе вас постигнет та же участь. Источником великой гордости австралийцев является то, что самого премьер-министра часто освистывают на публичных выступлениях, и то, что немало австралийцев не знают слов своего национального гимна. Пожалуй, наиболее сильная черта личности австралийцев, хотя она уже не так ярко выражена, — их изумительный цинизм. Австралийцы совершенно цинично относятся к людям, обладающим властью или слишком богатым; они уважают маленького человека, бойца, а не победителя. Если вы учтете это и не будете переоценивать себя и недооценивать своих австралийских хозяев, вам, напротив, будут сопутствовать успех, дружба и хорошее времяпрепровождение.

Австралийцы в своем полушарии

Самый большой в мире остров является также и самым маленьким континентом. Географическое положение и климатические условия играют огромную роль в формировании национального характера. Австралия самый равнинный и засушливый из континентов; на путешественника она производит впечатление устрашающей, поражающей воображение, опаленной солнцем равнины. Любовь к работе на открытом воздухе, вездесущая пляжная культура и мода на загар стали причиной возникновения серьезной национальной проблемы со здоровьем (рак кожи). Жара способствует апатии и прокрастинации (Прокрастинация — склонность постоянно откладывать что-либо "на потом"), что выражается в общей установке laisser faire — "не стоит беспокоиться" или "в конце концов ей будет хорошо". Нельзя сбрасывать со счета и темную сторону жизни австралийцев — в Австралии потребляют больше алкоголя и обезболивающих средств на душу населения, чем в любой другой англоязычной стране. Расовая политика во многом оказалась неудачной, в результате чего аборигены находятся в бедственном положении. Тем не менее австралийцы очень положительные люди. Лишь немногие могут сравниться с ними в дружелюбии и еще меньше в их спонтанной щедрости. Полмиллиона новозеландцев с удовольствием получают австралийское пособие по безработице, но австралийцы на это почти не обижаются. Они считают новозеландцев хитрыми, иногда скупыми людьми и в большей степени "британцами", чем они сами, хотя признают, что у них много общего в том, что касается овцеводства, сельского хозяйства и занятий спортом на открытом воздухе (парусный спорт, крикет, регби). Они солидарны с новозеландцами, особенно в их протестах по поводу проводимых Францией ядерных испытаний в Тихом океане. Недостатки, связанные с географической отдаленностью Австралии, в настоящее время снимаются бурным развитием средств связи. Жители Перта, одного из самых удаленных городов в мире (1500 миль до Аделаиды и 3 тыс. миль до Сингапура), могут теперь в считанные секунды устно и визуально связаться с любым из своих партнеров по бизнесу. Эта технология продолжает совершенствоваться, что делает такие недорогие города, как Перт, Дарвин и Аделаида, гораздо более привлекательными для размещения тихоокеанских и азиатских штаб-квартир многонациональных компаний, чем перенаселенные Токио, Гонконг, Манила или Сингапур. К настоящему времени свыше 100 крупных иностранных компаний имеют свои региональные отделения в Австралии. После вступления Великобритании в ЕС Австралия автоматически лишилась доступа к своим традиционным рынкам и была вынуждена признать тот реальный факт, что она расположена на краю Азии. Иммигранты из Азии, лишенные сентиментальной привязанности к британским учреждениям, ускорили это осознание. Австралийские школьники теперь учат (как первый иностранный язык) японский, а не французский. Тот факт, что японцы не особенно любят баранину, угрожает будущему 60 млн. овец самого маленького в мире континента!

Мотивирующие факторы

      Покажите, что вы xотите быть их другом

      Проявляйте здорое нуважение к многим государственным законам и чрезмерному вмешательству государства в жизнь общества

      По возможжности избегайте «сложных» ситуаций

      Если необходимо закатите рукава и омогите передвинуть столы

      Там, где это возможно, попытайтесь развить глубокие дружественные отношения

      Клятвы вполне приемлимы,только не нужно бить себя клаком в грудь и падать на колени

      Используйте доброжелтельные сарказм и иронию

      Хвалите Австралию, нет никаких причин не делать этого

      Автралийцы легко расстаются с деньгами, позвольте себе немного легуомыслия в расходах,  иначе Вас примут за скрягу

      Австралийцы любят тщательность в делах и приветсвуют уваительное отноение, так что ведите себя сответственно

      Будьте гтовы к ткрытому диалогу с незнакомцем

      Проникнитесь особым отношением австралийцев к женщинам

      Регулярно устраивайте вечеринки,  если это уместно. Австралицы часто смешивают бизнес  и культурные мероприятия

      Вы добьетесь успехов в общении с австралийцами, если будет инога снижать контроль и вести себя естесвенно на неформальных встречах

      Хотя австралийцы иногда кажутся грубыми, не принимайте их иронию близко к сердцу. У многих из них золтое сердце.

      Оказывайте им помощь и они отплатят Вам тем же

      Анекдоты и шутки весьма популярны. Чувство юмора это именно то качество, котрое поможет Вам добиться цели

      Помните, что права человеке крайне важны для австралийцев

Избегайте

      Высокомерных приказов окружающим

      Замечаний в чей-либо адрес по поводду несоблюдения этикета или неподходящего стиля одежды. Автралийцы любят нефрмальность

      Никгда не беспокойте их в личное время(16:00-17:00). В это время они обычн планируют поход в бар или на пляж

      Витиеватых и запутанных речей

      Хвастовства по поводу Ваших достижений

      Упоминания о их проступках

Общая инормация  стране

Новая Зеландия  (англ. New Zealand, маори Aotearoa)  государство в юго-западной части Тихого океана, расположенное на двух крупных островах (Остров Северный и Остров Южный) и большом количестве (приблизительно 700) прилегающихболее мелких островов. Столица страны — город Веллингтон. Население Новой Зеландии составляет около 4 284 000 человек (на ноябрь 2008 года). Страна построена на принципах конституционной монархии и парламентской демократии и входит в число развитых стран мира.

В XIXIV веках страна была заселена выходцами из Полинезии, европейские исследователи открыли острова в 1642 году. Активное освоение земель Великобританией началось с 1762 года. Одной из основных особенностей Новой Зеландии является географическая изолированность. Ближайшими соседями страны являются — к западу Австралия, отделённаяТасмановым морем (кратчайшее расстояние — около 1700 км); к северу островные территории  Новой Каледонии (около 1400 км), Тонга (около 1800 км) и Фиджи (около 1900 км).

Королевство Новой Зеландии включает в себя независимые в государственном управлении, но свободно ассоциированные с Новой Зеландией островные государства Острова Кука, Ниуэ, а также несамоуправляющуюся территорию Токелау и антарктическую Территорию Росса.

Международное положение и внешняя политика

Приоритеты внешней политики Новой Зеландии сконцентрированы на интересах региона южной части Тихого океана и на развитии и укреплении отношений со странами региона. Координация государственной деятельности в области внешней политики осуществляется Министерством иностранных дел и внешней торговли Новой Зеландии (англ. Ministry of Foreign Affairs and Trade) Новая Зеландия имеет 49 дипломатических и консульских представительств в 41 стране мира.

Основные принципы внешней политики

В числе основных принципов внешней политики заложено развитие договоров и соглашений о свободной торговле, ядерное разоружение и контроль над обычными системами вооружения, охрана окружающей среды, защита гражданских прав и свобод, поддержание международной безопасности.

Деятельность по ограничению ядерных и обычных видов вооружения проводится в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия и формируется на базе безъядерного статуса Новой Зеландии и международных усилий по ограничению ядерного присутствия в Тихоокеанском регионе. Контроль над обычными видами вооружения в основном затрагивает работы по ограничению производства, продажи и использования противопехотных мин, кассетных бомб и лёгкого стрелкового вооружения. В стране действуют ограничения на возможность вывоза целого ряда изделий военного назначения и двойного применения.

В области охраны окружающей среды международная политика Новой Зеландии формируется вокруг вопросов глобального изменения климата, управления природными ресурсами, охраны животного и растительного мира, охраны ресурсов мирового океана.

Руководствуясь принципами Всеобщей декларации прав человека Новая Зеландия в своей внешней политике особо акцентирует внимание на вопросах защиты прав и свобод личности. Контроль за соблюдением прав человека осуществляется Новой Зеландией на условиях двухсторониих соглашений с рядом стран, в рамках осуществления региональной политики и на уровне международных правозащитных организаций.

Современная международная ситуация заставляет Новую Зеландию более внимательно следить за вопросами как собственной, так и региональной безопасности. В рамках международных и национальных программ страна активно участвует в миротворческих акциях и в координации усилий противодействию международному терроризму.

Современное демографическое положение

Маори составляют 14,6 % населения страны. Общее их число — 565 329 человек. За 15 лет (1991—2006 года) численность этого народа в стране выросла почти на 30 %. Около 47 % из их числа являются потомками смешанных браков (в основном с европейцами). 51 % проживающих в Новой Зеландии маори — мужчины, 49 % — женщины. Из них 35 % — дети младше 15 лет. Средний возраст маори, проживающих в Новой Зеландии, — около 23 лет. При этом, средний возраст женщин немногим более 24 лет, а средний возраст мужского населения — немногим более 21 года.

Около 87 % маори проживают на Северном острове и около 25 % проживают в городе Окленд или в его пригороде. Наибольшая концентрация представителей этого народа наблюдается на острове Чатем.

23 % могут свободно общаться на языке маори. Около 25 % не владеют им вовсе.

Около 4 % маори имеют университетское образование. Около 39 % общего населения маори имеют постоянную работу в режиме полной занятости.

Социально-экономические проблемы

По состоянию на 2008 год маори составляли около 50 % людей, находящихся в местах лишения свободы в стране, а 42 % криминальных происшествий в стране происходят при участии маори. Маори среди всех этнических групп Новой Зеландии сохраняют самый высокий уровень безработицы и имеют самую низкую продолжительность жизни и самый высокий уровень заболеваемости.

 

 

Языки общения

Английский язык, язык маори и новозеландский жестовый язык являются официальными языками страны.

Английский язык является основным языком общения, и 96 % населения страны используют его в качестве такового. Большинство книг, газет и журналов издаётся на нём, он же преобладает в вещании радио и телевидения. Язык маори является вторым государственным языком. В 2006 году язык глухонемых (New Zealand Sign Language) получил статус третьего государственного языка.

Новозеландский диалект английского языка близок к австралийскому, но сохранил в себе гораздо большее влияние английского языка южных регионов Англии. Вместе с тем, он приобрел некоторые характерные особенности шотландского и ирландского акцента. Определённое влияние на произношение оказал язык маори и некоторые слова этого языка вошли в повседневное общение многонационального сообщества страны.

Помимо этого, в стране живут представители ещё 171 языковой группы. Самые употребляемые языки после английского и маори  самоанский язык, французский, хинди икитайский. Русский язык и другие славянские языки малоупотребительны в связи с малой численностью населения, для которого эти языки являются родными.

Язык маори

Статус официального языка язык маори (самоназвание Te Reo Māori, те-рео-маори) получил в 1987 году Использование его стало обязательно в названиях государственных департаментов и учреждений, а использование его без ограничений стало возможно для сотрудников и посетителей всех государственных служб, в судах, в общественных больницах, а также в подразделениях вооружённых сил. Изучение основ языка маори является обязательным курсом школьных программ, а ряд учебных заведений ведёт обучение на двух языках. Многие географические названия в Новой Зеландии исторически сохранили свои корни в языке маори.

Язык относится к восточнополинезийской группе языков. Родным для себя язык считает около 150 тысяч человек.

Новозеландский жестовый язык

В 2006 году новозеландскому жестовому языку был придан статус третьего официального языка страны. Новозеландский жестовый язык — это естественно возникший язык, используемый глухими или слабослышащими людьми с целью коммуникации. Основой его послужил британский жестовый язык, и его признают одним из диалектов британского и австралийского жестовых языков. В каждодневном общении по данным 2006 года жестовый язык использовало более 25 тысяч человек.

Экономика

Новая Зеландия  развитая страна с рыночной системой экономики, основу которой составляют сельское хозяйство, обрабатывающая и пищевая промышленность и туризм. Экономика страны имеет экспортную ориентацию. Основными торговыми партнёрами являются Австралия, США, Япония, Китай.

Валовой национальный продукт (ВНП) Новой Зеландии составлял в 2007 году 112,7 млрд американских долларов, занимая по этому показателю по разным оценкам 58-60 место в мире. Доходы государственного бюджета — 54,36 млрд долларов. Доходы на душу населения составляли в 2007 году 26 300 американских долларов, занимая по этому показателю 21 место в мире. Уровень годового прироста ВНП составляет 4,8 %. Уровень инфляции по данным 2006 года составлял 3,8 %.Внешний долг стран по данным 2006 года составлял 59,08 млрд долларов США (47-ое место в мире), что составляло в расчёте на душу населения ориентировочно 11,7 тыс. долларов США[78]. Доля государственного сектора в экономике не велика: в 2008 году под контролем государства находилось 19 предприятий и организаций.

Количество работоспособного населения в стране в 2007 году — 2,18 млн человек. Большая часть из этого числа (до 65 %) занята в сфере обслуживания. Уровеньбезработицы в 2007 году — 3,8 %.

Новая Зеландия является членом ряда международных и региональных экономических организаций. В числе наиболее влиятельных  Организация экономического сотрудничества и развития, Всемирная торговая организация, Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество, Международное энергетическое агентство.

Торгово-экономические отношения России и Новой Зеландии

Объем товарооборота в 2008 году составил 149 млн. долл. США

(в 2007 г. – 97,1 млн. долл. США). Новозеландский экспорт – 143,8 млн. долл. США, российский экспорт - 5,2 млн. долл. США. Таким образом в 2008 г. рост товарооборота составил 53,5%. При этом рост импорта составил 56,1%, а рост экспорта составил 3,5%.

Структура российского экспорта продолжает оставаться нестабильной, наибольшая доля приходится на текстильные изделия и обувь, которые составляют 33,8% экспорта. Далее следует продукция химической промышленности (19,2%), металлы и изделия из них (18,7%). Кроме того, Новая Зеландия импортирует из России оружие и боеприпасы для нужд армии (преимущественно гранаты) - 18,3% и прочую продукцию.

В импорте из Новой Зеландии преобладают молочная продукция (сливочное масло) – 45,2%, а также мясо и пищевые мясные субпродукты (в основном баранина) - 25,5%. Другие импортируемые товары: мороженая рыба (6,6%), ректоры ядерные, котлы и оборудование (3,9%), фрукты и орехи (2,9%), драгоценные металлы и монеты (2,7%) и пр.

Присутствие на российском рынке новозеландских компаний остается весьма скромным, что сказывается на объеме новозеландских инвестиций в экономику нашей страны (в 2008 г. объем инвестиций в Россию составил 261,9 тыс. долл. США).

С 2006 г. на новозеландском рынке действует крупная российская компания по производству молочной продукции и детского питания «Нутритек», инвестировавшая в реконструкцию предприятия по переработке молочной продукции более 115 млн. долл. США.

Новая Зеландия стала первой страной с развитой экономикой, с которой Россия успешно завершила переговоры о вступлении во Всемирную торговую организацию (соответствующие протоколы подписаны в 2003 г. и 2004 г.).

 

 

Новозеландцы

Новозеландцы более консервативны, спокойны и сдержанны, чем австралийцы, а также в большей степени похожи на британцев не только в смысле сдержанности манер, но и по этническому составу. Они считают австралийцев космополитами и несколько эмоциональными людьми. Первые поселенцы, которые в 1840 г. основали колонию Новая Зеландия, говорили на английском языке. Это были в основном представители среднего класса и рабочих из сельских районов Англии и Шотландии. Они были грамотными, и по крайней мере в начале периода заселения (середина XIX в.) большая часть их печатной продукции имела английское происхождение. Так как в Новой Зеландии "иностранные" иммигранты всегда составляли незначительное меньшинство, английский разговорный язык здесь никогда не искажался (и не оживлялся) "волнами" новых иммигрантов, не говорящих по-английски, подобных тем, кто создавал проблемы для английского языка в США. Новозеландский язык, хотя на него и повлияло взаимодействие с австралийским языком, сохранил много старых деревенских слов из британских диалектов, например, редукция некоторых передних гласных (pin вместо реп — ручка; fush вместо fish — рыба) в ряде слов выдает их явно южноанглийское происхождение. Острова Новой Зеландии по своим размерам похожи на Британские острова и не сильно отличаются от них по климату. Новозеландцы склонны в большей степени отождествлять себя со своими островными предками, считая и австралийцев и американцев другой, континентальной породой. Австралийцы, по их представлениям, — это дерзкие и надменные люди, они громко разговаривают, перебивают других или говорят по несколько человек сразу, что не одобряется в Новой Зеландии. Новозеландцы считают, что сами они более уравновешенны, культурны и более внимательно относятся к женщинам. Австралийцы часто считают новозеландцев консервативными, старомодными, "бедными родственниками" из провинции. Однако из Новой Зеландии выходит много квалифицированных, мыслящих по-новому менеджеров, которые даже успешно работают в Австралии и оказываются более предприимчивыми, чем их австралийские конкуренты. В Новой Зеландии степень дерегуляции (Дерегуляция — степень свободы от контроля государства и профсоюзов — регуляции, т. е. вмешательства в экономику) гораздо выше, чем в Австралии, где бизнес чрезмерно зажат нормативными актами. Австралийцы больше ориентируются на цены, чем новозеландцы, которые выше ценят качество продукции. Новозеландцы чаще эмигрируют в Австралию в связи с нехваткой рабочих мест у себя на родине. В Австралии (которую они часто называют "Западный Остров") их привлекает то, что там обширные и малонаселенные районы, теплая зима, города космополитичны и в них много магазинов, общество бессословное, а люди дружелюбны и отзывчивы. Австралийцы демонстрируют солидарность с соседями-новозеландцами, особенно в периоды бедствий; хотя в тех случаях, когда традиция нарушается, каждый считает, что это произошло не по его вине. Многие новозеландцы пару раз в своей жизни посещают Европу и "Старую Родину", но все чаще и чаще устремляются к Тихому океану и большую часть своих отпусков проводят в Австралии или на Островах. Они поддерживают хорошие отношения с жителями островов Тихого океана (Тонга, Фиджи, острова Кука) и убеждены в том, что политика, проводимая ими по отношению к народу маори, довольно успешна. Многие маори не согласны с этим, считая, что их безжалостно эксплуатировали в прошлом и что сегодняшнее их положение является совершенно недостаточной компенсацией с точки зрения морали. По их мнению, белые новозеландцы — "гости в нашей стране". Интересная деталь — белые стараются вести себя, как маори, когда это требуется, например в некоторых видах спорта или в танцах и пении. Большинство белых довольно хорошо понимают язык маори (не умея говорить на нем) и поют их песни, а также с большим удовольствием исполняют baca на различных церемониях. Такой довольно тесной, симбиотичной связи явно нет в отношениях между австралийцами и аборигенами.

Отличие австралийцев от новозеландцев

Новозеландцы

Австралийцы

Консервативны

либеральны

Осторожны

авантюрны

Скромны и сдержаны

уверенны

Мягкотелы

умеренно тверды

Немногословны

говорливы

сельский тип мышления

Преоблдает городской тип мышления

Медленный темп речи

Быстрый темп речи

Высоко ценят зависимость

Выско ценят энергию

Ориентированы на Великобританию

космополитичны

Обычн спокойны

Часто возбуждены

Вежливы

открыты

Уважают авторитеты

Часто неуважительны

Немногословны

болтуны

 

 

Мотивирующие факторы

      Подчеркивайте их отличие от австралийцев

      Умейте отличать национальные меньшинства

      Проявляйет интерес к спорту. Новозелндцы его любят. Особенно регби, это то что их объединяет

      Поддерживайе их неторопливую и отстраненную речь

      Проявляйте стойкость это качество высоко цениться

      Смейтесь, по доброму, над автстралийцами вместе с ними

      Разделяйте их убеждения о буущем торговли Новой Зеландии и ищите решения для ее улучшения совместно

      Излагайте сови мысли прямо и четко

Избегайте

      Чрезмерной лести, мужчны не любят этого

      Австралийской порывистости, они ненавидят это

      Чрезмерной закрытости

      Заявлений, которые вы не можете обосновать

      Критики национальных черт

3

 

Информация о работе Австралийцы в своем полушарии