Возможность
тех или иных отношений между
словами в высказывании определяется
самой сущностью этих слов. Это
естественно вытекает как следствие
из природы лежащих в основе слов
понятий, поскольку понятие —
это логическая форма, «в которой
отражается сущность предметов и
их необходимые связи и отношения».
В
глагольно-номинативных комплексах английские
грамматисты традиционно отмечали
слитостъ выражаемых предлогами отношений
с семантической сущностью глагольной
единицы, рассматривая значение глагольно-предложного
образования как единое целое. В то же
время отмечался и факт смыслового слияния
предлога с последующим существительным
в один комплекс, конкретизирующий смысловое
содержание глагольной единицы в аспекте
места, времени совершения действия, способа,
условий, причины, цели его совершения
и пр. Того, что эти аспекты конкретизации
в самом общем виде выражаются самими
предлогами, авторы английских грамматик
не отрицали и не отрицают, идет ли речь
о британском или американском варианте
английского языка. Некоторые грамматисты
делают попытки классифицировать выражаемые
предлогами отношения, например: 1) место,
движение, направление; 2) время и продолжительность
времени; 3) мотив, причина, действующий
фактор и т. д. Но эти попытки относятся
лишь к некоторым, произвольно выбранным
предлогам. Нет последовательной классификации
значений хотя бы какой-нибудь выделенной
группы английских предлогов, не потому,
что наличие значения у них отрицается,
а потому, что оно признается слишком расплывчатым,
затруднительным для определения.
Как
уже говорилось в вводной части
работы, вопрос о предлогах и их
значениях решается в настоящее
время главным образом для
отдельных предлогов, реже — Для
небольших групп предлогов (в
этом случае исследователи обычно выделяют
группу предлогов, употребляющихся
в составе обстоятельств времени
или места). При этом, решая проблему
значения на основе различных словосочетаний,
исследователи получают данные о
значениях предлогов именно в
составе .этих словосочетаний, т. е. о
синтагматических значениях предлогов.
Нередко в этих условиях значения
того или иного отношения как
свойства
семантики
знаменательных единиц словосочетания
переносятся на предлог. В ряде работ
о предложных словосочетаниях авторы
сознательно сосредоточивают внимание
иа вопросе о роли предлога в выявлении
семантических свойств тех знаменательных
единиц, отношения которых в словосочетании
он выражает. Например, Л. А. Черезова пишет:
«Представляется, что выбор того
или иного предлога может оказаться
релевантным для активизации
той или иной семы, заложенной в
потенции глагола, для дальнейшего
семантического варьирования его значения».
В том же плане рассматривает
предлоги и В. 3. Златкин, только его
интересует уже не столько глагольный,
сколько именной член словосочетания
«глагол — предлог — имя».
В. 3. Златкин объясняет, что предлог
как бы «высвечивает» определенную
сторону семантики тех существительных,
с которыми он сочетается, «предлог
как бы предопределяет признак того
предмета или явления, которое обозначено
зависимым словом. . . Этот признак
не акцентируется при употреблении
слова без предлога».
Очень
важный и интересный вопрос о роли
предлога в реализации значений сочетаемых
им слов решался бы полнее, если бы в
достаточной мере учитывалось и
значение самого предлога. Но для этого
значения предлогов должны быть сформулированы
и прежде всего на парадигматическом
уровне.
Областью
парадигматических отношений считают
язык, в то же время текст определяется
как область синтагматических отношений.
Прямому наблюдению доступны лишь конкретные
высказывания. Изучаемые языковые средства
извлекаются из естественной «среды
обитания» — высказываний, но только
на этой основе в результате анализа естественных
условий их функционирования и взаимодействия
возможно понимание их сущности.
Парадигматические
значения предлогов как некие
обобщенные инварианты формулируются
путем абстрагирования от большого
количества разнообразных контекстов,
причем принимается определение
инварианта, которое используется в
работе В. Н. Ярцевой: «Можно считать
инвариант извлечением того общего,
что в той или иной мере присутствует
в ряде единиц, понимаемых в таком
случае как варианты по отношению
к инвариантному началу, как бы
выносимому за скобки для данного
ряда языковых единиц или языковых
форм». Однако наглядное представление
о выявленной семантической сущности
каждого предлога могут дать лишь
извлечения из множества текстов, представляющие
конкретные условия его функционирования.
Список
литературы
- Востоков
А.Х. Русская грамматика. 2-е изд. Спб., 1835,
с. 214
- Джесперсен
О. A modern English grammar. . ., ch. XIII, p. 269
- Лекторский
В.А. Субъект, объект, познание. М., 1980 с.
185-186
- Пешковский
А.М. Русский синтаксис в научном освещении.
М., 1938, с. 268
- Рейман Е.А.
Английские предлоги. Л., 1982
- Тиунова С.
П. Соотношение семантической и синтаксической
структур и предложений с фазовыми глаголами
современного английского языка. Автореф.
канд. дис. Л., 1976.
- Философская
энциклопедия. М., 1970, т. 5, с. 123
- Шведова Н.Ю.
Грамматика современного русского литературного
языка. М., 1970, с. 311
- Яхонтов С.
Е. Формальное содержание залога. — В кн.:
Типология пассивных конструкций. Диатезы
и залоги. Л., 1974, с. 49