Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Февраля 2011 в 14:39, лекция
1.Романские языки как генетически родственная группа языков
2.Понятие Романии
3.Количество романских языков
4.Романские языки в современном мире
Непрерывная Романия Обособленная Романия
Западно-романские языки, французский, румынский
кроме
французского
Критерий
Таким образом, до сих пор нет единой, всеми
признанной классификации романских языков.
Это объясняется тем, что представители
различных лингвистических школ и направлений
придерживаются разных принципов определения
языковой обособленности.
Лекция
8. Развитие романского языкознания
«Зашита
и прославление» родного языка
в странах романской речи
Романистика как отдельная отрасль языкознания возникла в первой трети XIX века. Однако интерес к истории романских языков возник значительно раньше, еще в эпоху средневековья.
В XIII-XIV в.в. начался процесс формирования национальных языков, проходящий в различных странах по-разному. В силу различных экономических и историко-географических причин первой капиталистической страной была Италия.
Трактат Данте «О народной речи» - это первое в теории языкознания произведение, посвященное проблемам теории языка, это первое проявление научного интереса к итальянскому языку и его диалектам, это первое рассуждение о возможности создания на основе диалектов единого итальянского литературного языка, это первое свидетельство понимания единства происхождения романских языков. В трактате рассматриваются два основных вопроса: общеязыковой, относящийся к природе языка, к условиям его возникновения и функционирования, и романский, относящийся к развитию итальянского литературного языка
Большим достижением лингвистической науки XV-XVII веков является признание латинского происхождения романских языков. В XVI веке романские языки стали предметом тщательного исследования.
Борьба за распространение французского языка завершилась в XVI веке его победой: 15 августа 1539 года король Франциск 1 издал Ордонанс Вилер-Котре, согласно которому французский язык был объявлен государственным по всей стране и была учреждена особая должность «ответственного за распространение и утверждение французского языка»:
“tous
arrêts et procédures et autres quelconques actes et exploits de justice
ou qui en dépendent soient prononcés, enregistrés et délivrés aux
parties en langage françois maternel et non autrement”
Лингвистическая деятельность Академий
Огромное значение в развитии языкознания и становления романских национальных языков имела организация в романских странах академий: в 1583 г. в Италии – Академия Круска (Accademia della Crusca); в 1635 г. во Франции –Французская Академия ( Académie française) и в 1713 в Испании – Королевская Академия (Academia Real). Академии были обязаны изучать родной язык, создавать грамматики и словари, устанавливать твердые языковые нормы.
Новый этап в изучении языков
- теоретические грамматики той эпохи.
В Италии –«Грамматические правила» Франческо
Фортунатто и «Прозы» Пьетро Бембо, в Испании
- грамматика испанского языка Антонио
де Небриха. Работа основополагающего
типа - «Всеобщая и рациональная грамматика»
А.Арно и К.Лансело (Grammaire generale et raisonnee, 1660),
изданная в 1660 г. Ее философскую основу
составляли идеи французского философа
Р.Декарта.
3.
Сравнительное изучение
В первой половине XIX века появляются научные исследования, в которых утверждается необходимость сравнительно-исторического подхода к изучению языковых фактов (труды Ф.Боппа, Я.Гримма и др.).
Фридрих Диц (1794-1876) , профессор Боннского университета, первым применил идеи и методы компаративистики к изучению романских языков, основал научную романистику. Капитальный труд Ф.Дица «Грамматика романских языков» выдержал 5 изданий.
Выдающиеся романисты XIX века - Грациадио Исайя Асколи, заложившего основы итальянской диалектологии, развившего теорию субстрата; Густава Гребера, немецкого филолога, автора хронологической теории романских языков; Гуго Шухардта, автора фундаментального 3-х томного исследования по вокализму народной латыни.
Один из наиболее выдающихся романистов на рубеже XIX –ХХ веков -Вильгельм Мейер-Любке (1861-1936). Его сравнительная грамматика - новое достижение романистики.
Младограмматики. Направление в языкознания, которое основывалось на теоретической концепции, разработанной в предисловии к 6-ти томной монографии немецких ученых Германа Остгофа и Карла Бругмана «Морфологические исследования в области индогерманских языков» (1 том вышел в 1878 г.). В соответствии с этой концепцией исторические изменения в языке объясняются действием одного из двух факторов:
Виднейшим
лингвистом ХХ века , обогатившим языкознание
новой лингвистической
Шарль
Балли (1865-1947) - автор 2-х томной «Французской
стилистики» (1909), монографии «Язык и жизнь»
(1913), фундаментального труда «Общая лингвистика
и вопросы французского языка»(1932). Балли
развил и углубил многие проблемы, выдвинутые
Соссюром, а именно: проблему языкового
знака (отношения означающего и означаемого),
синхронического и диахронического аспектов
исследования, отношения языка к неязыковым
явлениям, он внес ценный вклад в разработку
основных проблем стилистики.
Современный этап развития романского языкознания характеризуется: 1) новым, более широким пониманием предмета языкознания;
2) установлением новых отношений между лингвистикой и другими науками;
3) развитием новых методов и приемов исследования языка (например, методика структурно-типологических и ареальных исследований).
Типология - такой метод научного изучения языка, в основе которого лежит выявление общих для родственных и неродственных языков моделей, изучение системных связей отдельных звеньев каждого языка, иерархии уровней языка и характера отношений между отдельными элементами языковой системы.
Ареальная лингвистика или лингвистическая география занимается изучением ареалов, или зон распространения диалектных явлений. Основной прием обработки диалектных данных - картографирование – составление карт на основе диалектного материала, собранного полевым методом (путем опроса по предварительно составленной анкете). Диалектологические карты объединялись в атласы. Первым наиболее значительным атласом был «Лингвистический атлас Франции» (1902-1910) Жюля Жильерона (1854 -1926) и Эдмона Эдмона. ЖЮЛЬ (1854-1926)
21 декабря исполняется 150 лет со
дня рождения швейцарского лингвиста,
родоначальника лингвистической Швейцарии.
Составляя геологическую карту Швейцарии,
он активно привлекал к работе своих сыновей
Альфреда (1849-1878), Эмиля (1851-1924) и самого.
Они посещают Италию, Египет, Грецию, Малую
Азию. Знакомство с языковым разнообразием
Востока способствует формированию его
лингвистических взглядов. Именно г
Жюль Жильерон
Материалы
атласов позволили обнаружить действие
неизвестных ранее звуковых и
семантических законов, определяющих
эволюцию языка. К настоящему времени
романисты располагают атласами по
всем романским языкам, а лингвогеография
стала одним из актуальных направлений
изучения территориальных разновидностей
романских языков.
Идеалистическая
или эстетическая
школа Карла Фосслера (1872-1949). В идеалистическом
понимании язык – это выражение человеческой
души, в соответствии с этим, история языка
является историей форм выражения, то
есть художественной историей. Поэтому,
по Фосслеру, грамматика составляет часть
истории стиля и литературы, которая в
свою очередь входит в историю культуры.
В работе «Культура Франции в свете
эволюции ее языка» (1913 г.) отражен общий
принцип, из которого исходит Фосслер
– между эволюцией французского языка
и развитием политической и литературной
жизни Франции существует тесная связь.
Каждый период развития французского
языка (от древнего до конца XVII в.)
Фосслер характеризует с точки зрения
общественно-политического и литературно-художественного
положения. Показав таким образом духовную
культуру французов определенной эпохи
(дух языка), Фосслер анализирует языковые
изменения через призму этого духа.
Метод «Слова и вещи». Родоначальники - немецкие ученые Рудольф Мерингер и Гуго Шухардт.
Суть
метода: предметы, заимствованные человеческим
коллективом и ранее ему не известные,
приходят из страны-источника вместе со
своим названием. Поэтому вполне естественно
изучать и язык и материальную культуру
заимствующего народа. История языка,
таким образом, создается параллельно
с историей культуры.
Использованная
литература и источники
АлисоваТ.Б. Введение в романскую филологию: Учеб. / Т.Б.Алисова, Т.А.Репина, М.А.Таривердиева. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Высш.шк., 2007
Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия: в 3 ч. Учебное пособие, Ч.2: Романистика/ Сост.А.А.Брагина, Т.Ю.Загрязкина – М.:Добросвет, 2000, 2001.
История средних веков. Под ред.С.Д.Сказкина. Изд.2., т.1. М.: Высшая школа, 1977.
Йордан Й. Романское языкознание. Историческое развитие, течение, методы. /Пер. с рум. С.Г.Бережан и И.Ф.Мокряк. – М.: Изд-во «Прогресс», 1971.
Методическое пособие к спецкурсу «Введение в историю романских языков»/ сост. М.А.Таривердиева, - М.: МГПИИЯ м.М.Тореза, 1974.
Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. – М.: Наука, 1976.
Vilku-Pustovaïa Irina. Le roumain/moldave. Histoire d’une guerre des alphabets.//Slavica occitana.n. 12. Alphabets slaves et interculturalité. Edité par Jean Breuillard et Roger Comtet. Toulouse: (Universite de Toulouse-Le Miraille), 2001, p.391-416
http: historic.ru
http://cristobal-colon.
www. Libfl.ru/win/service/