Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2010 в 17:23, реферат
Предметом исследования данной работы являются фразеологические парные сочетания немецкого языка.
Введение
Глава I Структурная классификация фразеологических парных сочетаний.
1.1. Дефиниции фразеологических парных сочетаний
1.2. Признаки фразеологических парных сочетаний
1.3.Модели фразеологических парных сочетаний
1.4.Структурная классификация адвербиальных фразеологических парных сочетаний.
1.5.Структурная классификация глагольных фразеологических парных сочетаний.
1.6.Структурная классификация субстантивных фразеологических парных сочетаний.
1.7.Структурная классификация прономинальных фразеологических парных сочетаний.
Заключение
Библиографический список
Фразеологическими парными
Но
исходя из анализа структуры
3)
Фразеологическим парным
4)
Дополнительным признаком
5) По корреляции с различными частями речи выделяют адвербиальные, глагольные, субстантивные, прономинальные фразеологические парные сочетания.
6)
В результате анализа
На основе дистрибутивного анализа было выявлено 46 моделей, по которым образованы фразеологические парные сочетания в современном немецком языке, включающих от 3 до 6 компонентов. Наибольшим количеством представлены модели фразеологизмов, состоящие из 3 компонентов (110 моделей).
7)
Наиболее распространённой
является: у адвербиальных- Adj+und+Adj; Adv+und+Adv; Sub+Pr+Sub; Pr+Adv+und+Adv; Pr+Adv+Pr+Adv; Pr+Sub+und+Sub; Sub+Pr+Sub+und+ Sub; у глагольных- nicht + V intr + und + nicht + V intr; у субстантивных-Sub+und+Sub; у прономинальных - Pron dem + und + Pron dem.
8)
Наибольшим количеством
9)
Наиболее распространёнными
10) Количество моделей
11) Обязательным компонентом у фразеологических
парных сочетаний является: у адвербиальных
- поскольку структура данных сочетаний
является разнообразной, нестандартной,
то компонентом здесь может быть не только
наречие, но и имя прилагательное в сравнительной
степени, имя существительное с определённым,
неопределённым или нулевым артиклем
в разных падежах и числах, причастие I,
причастие II, отглагольное прилагательное
и отглагольное наречие, отрицание, распространённые
группой предлогов, требующими дательного
или винительного падежа и союзами und,
oder или двойным союзом weder…noch;
у глагольных - глагол, как правило, два
глагола, соединённых при помощи союза
und; у субстантивных - имена существительные
с определённым, неопределённым или нулевым
артиклем, соединённых при помощи союзов
und, oder или двойным союзом weder…noch; у прономинальных
- указательные местоимения, соединённые
при помощи союзов und или oder.
Библиографический список
1.Арнольд И.В.Основы научных исследований в лингвистике: Уч. пособие. - М.:Высшая школа,1991.- 140с.
2.Бинович Л.Э. О многозначности идиом // Иностранные языки в школе. - 1952. - №5. - с.8-13.
3.Городникова М.Д.,Розен Е.В.Лексикология современного немецкого языка. - М.:Просвещение,1967.- 230с.
4.Едличко М. И., Рубинштейн А. И. «Deutsche Redensarten. Сборник фразеологических выражений на немецком языке». – М.: 1959. – 239с
5.Зеленецкий А.Л., Новожилова О.В.Теория немецкого языкознания: Уч. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. высш. пед. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия»,2003.- 395с.
6.Зиндер Л.Р. и Строева Т.В.Современный немецкий язык: Теоретический курс.3-е переработанное издание. - М.: Издательство литературы на иностранных языках,1957.- 420с.
7.Искоз А.М., Ленкова А.Ф.Хрестоматия по лексикологии немецкого языка. - М.:Прогресс,1985.-208с.
8.Левковская К.А. Лексикология немецкого языка.-М..6 Высшая школа,1979.- 367с.
9.Мальцева Д.Г.Фразеологические единицы современного немецкого языка литературного происхождения.//Иностранные языки в школе.-1990.-№5.-с.49-53.
10.Ольшанский И.Г. Лексикология: Современный немецкий язык: Учебник для студ. лингв. фак. высш. учеб. Заведений /И.Г.Ольшанский, А.Е.Гусева. - М.: Издательский центр «Академия»,2005.-416с.
11.Райхштейн А.Д.Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. - Ленинград: Просвещение,1983.-270с.
12.Чернышева И.И.Фразеология современного немецкого языка. - М.: Высшая школа,1970.-207с.
13.Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. - Leipzig VEB Bibliographisches Institut,1982.-195 S.
14.Iskos A.M., Lenkova A.F. Übungen zur deutschen Lexikologie.-Ленинград: Просвещение,1970.-192с.
15.Moskalskaja O.A. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.-Moskau Verlag:Hochschule,1974.-366 S.
16.Stepanova M.D., Černyševa I.I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. - Moskau Verlag:Hochschule,1986.-247 S.
Список использованных словарей
1.Ахманова О.С.Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов. Энциклопедия,1966.- 608с.
2.Бинович
Л.Э. Немецко-русский
3.БиновичЛ.Э.,
Гришин Н.Н. Немецко-русский
4.Большая Советская Энциклопедия. (в 30 томах). Гл. ред. А.М. Прохоров. Изд.3-е.М.:Советская Энциклопедия,1976. - 608с.
5.Мальцева Д.Г. Немецко-русский фразеологический словарь с лингвострановедческим комментарием. Около 1300 фразеологических единиц. - М.: Азбуковник,2002.- 350с.
6.Ожегов С.И.Словарь русского языка: Ок.57000слов / Под ред. чл.-корр. АН СССР Н.Ю.Шведовой.-18-е изд., стереотип. - М.: Рус. Яз.,1987.-797с.
7.Языкознание. БЭС. / Гл. ред.В.Н.Ярцева.-2-е изд. - М.: Большая Российская Энциклопедия,1998.- 685с.
8.Яранцев Р.И.Русская фразеология: словарь-справочник: около 1500 фразеологизмов. - М.: Русский язык,1997.- 525с.
9.Duden: Zitate und Aussprüche: Herkunft und aktueller Gebrauch.- Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverl., 1993 ( Der Duden; Bd.12)- 827S.
10.Hellwig Gerhard. Das große Buch der Zitaten. - Orbis Verlag,Köln,1990.- 544 S.
Информация о работе Структурно-семантическая классификация фразеологичяеских парных сочетаний