Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Апреля 2012 в 20:30, доклад
Психолингвистика (psycholinguistics)- самостоятельное научное направление, возникшее на стыке лингвистики и психологии. Психолингвистика возникала для решения проблем, которые не могут быть решены ни в психологии, ни в лингвистике. Объединение этих двух дисциплин в одну пограничную дисциплину позволяет использовать понятийный аппарат лингвистики для описания языковой формы речевых высказываний и понятийный аппарат психологии для описания и объяснения психических процессов производства и восприятия речи, онтогенеза языка и языковой способности как психофизиологической функции человека, формирующейся прижизненно.
Психолингвистика (psycholinguistics)- самостоятельное научное направление, возникшее на стыке лингвистики и психологии. Психолингвистика возникала для решения проблем, которые не могут быть решены ни в психологии, ни в лингвистике. Объединение этих двух дисциплин в одну пограничную дисциплину позволяет использовать понятийный аппарат лингвистики для описания языковой формы речевых высказываний и понятийный аппарат психологии для описания и объяснения психических процессов производства и восприятия речи, онтогенеза языка и языковой способности как психофизиологической функции человека, формирующейся прижизненно.
Объектом исследования отечественной психолингвистики является «совокупность речевых событий или речевых ситуаций» а предметом «соотношение личности со структурой и функциями речевой деятельности, с одной стороны, и языком как главной «образующей» образа мира человека, с другой»
Сотрудничество психологии и лингвистики при исследовании речи до появления психолингвистики в 50-60-е годы ХХ века осуществлялось в основном психологами речи, им же принадлежит инициатива, приведшая в США к появлению новой стыковой дисциплины - психолингвистики.
Датой рождения психолингвистики как самостоятельного научного направления считается 1953 год, когда в США Комитетом по лингвистике и психологии Исследовательского Совета по социальным наукам в Университете Индиана был организован межуниверситетский семинар, работой которого руководили психологи - Чарльз Осгуд и Джон Кэролл и литературовед и семиотик Томас Сибеок. Результатом работы семинара явилась книга «Psycholinguistics//А. Syrvey of Theory and Research Problems/ Ch.E.Osgood&T.A.Sebeok (Ed.). Baltimore, 1954, в которой были изложены основные теоретические положения новой науки и основные направления экспериментальных исследований. Теоретическими основаниями первой психолингвистической школы послужили математическая теория связи К.Шеннона, американская декриптивная лингвистика и необихевиористская психология. Первый вариант психолингвистики, созданный прежде всего психологами-бихевиористами нес на себе следы прежней психологии речи со всеми ее достоинствами и недостатками: объект анализа - преимущественно изолированное слово; предмет анализа - причинно-следственные связи между словами, в первую очередь в вербальной памяти человека; схема анализа - стимул-реакция с ассоциативной связью между ними; экспериментальная методика - преимущественно ассоциативный эксперимент. Но, несмотря на это, психолингвистику можно считать качественно новым этапом в исследовании речевой деятельности , и предпосылка формирования нового качества связана в первую очередь не с новыми идеями, появившимися в психологии, а с новыми методологическими схемами анализа человеческого общения (коммуникации). Ч.Осгуд прямо связывает появление психолингвистики с использованием методологических схем анализа коммуникации, созданных в теории информации и кибернетике. По мнению Ч.Осгуда, лицо психолингвистики определяют те представления о речевом общении и овладении речью в онтогенезе (естественно, вместе с входящими сюда в качестве части представлениями о продуцировании и восприятии речи), на которые опирается та или иная психолингвистическая школа.
Психолингвистика второго поколения связана с именами психолога Дж. Миллера и лингвиста Н. Хомского. В противоположность осгудовской психолингвистике трансформационная психолингвистика является менталистской, она изучает процессы не только овладения и употребления формальными языковыми структурами, но и формирует представления о воплощении в языковых формах содержательных интенций коммуникантов, для чего вводится понятие поверхностного и глубинного уровня порождения высказывания. В связи с этим признается особый статус речевого поведения, отличающий его от поведения неречевого.
Исключительность речевого поведения, в частности, усматривается в том, что для его овладения требуются предварительные, доязыковые знания, некие познавательные структуры, которые служат когнитивным инструментом овладения языком. Процесс овладения языком понимается как процесс овладения абстрактными грамматическими структурами и правилами их образования, при этом предполагается врожденное имплицитное знание этих грамматических структур и, следовательно, овладение языком - это актуализация врожденных грамматических знаний ребенка; его языковое развитие, таким образом, детерминировано изнутри. Н. Хомский предложил правила образования синтаксических структур - так называемую порождающую грамматику, идентифицировав языковую способность взрослого с системой, порождающей предложения.
Психолингвистика Н. Хомского антипсихологична: она сводит психологические процессы к реализации в речи языковых структур.
Психолингвистика третьего поколения сформировалась в конце 1970 г.г. и связана в США с именами психологов Дж. Верча и Дж.Брунера; во Франции - с именами Жака Мелера, Жоржа Нуазе и др. Психолингвисты третьего поколения исследуют психолингвистические процессы в широком контексте мышления, общения, памяти.
Психолингвистика как теория речевой деятельности (ТРД) возникла в СССР в середине 60-х г.г. ХХ века на базе деятельностного подхода к психике, развивавшегося с середины 1930-х годов в рамках психологической школы Л.С.Выготского и связанного с именами таких психологов, как А.Н.Леонтьев, А.С.Лурия, С.Л.Рубинштейн, М.Я.Басов и др. Основы теории речевой деятельности были сформулированы в работах А.А.Леонтьева. Основная черта теории речевой деятельности - это ее психологическая ориентация, в ней речь трактуется как активная и целенаправленная речевая деятельность. Единицей анализа является элементарное речевое действие и речевая операция. Эта единица должна нести в себе все основные признаки деятельности.
Методы исследования. В современной отечественной психолингвистике (ТРД) используются прямые и косвенные методы экспериментального исследования, заимствованные у психологии и оригинальные (метод «семантического дифференциала» Ч. Осгуда, метод «семантического интеграла» В.И.Батова и Ю.А.Сорокина, метод «интент анализа» Т.Н.Ушаковой и др.). Наиболее распространенными в настоящее время являются различные методики ассоциативного эксперимента. Наряду с экспериментальными в психолингвистике используется наблюдение (и самонаблюдение), формирующие методы (в исследованиях овладения родным и иностранным языком), метод лингвистического эксперимента.
Основные проблемы психолингвистики (ТРД).
Производство речи. Поэтапный (модульный) характер производства речи. Виды внутренней речи. Малая и большая программа речевого высказывания.
Восприятие речи. Восприятие формы речевого высказывания и конструирование содержания и смысла. Поэтапный (модульный) характер восприятия речи. Восприятие текста как опосредованное восприятие реальной действительности.
Онтогенез языка. Врожденность/приобретенность языковой способности. Врожденные предпосылки формирования языковой способности. Формирование символической функции в онтогенезе. Периодизация этапов развития детской речи. Отличие становления языковой способности при усвоении родного и иностранного языков. Формирование общности знаний в онтогенезе.
Речевое общение. Соотношение деятельности, общения, коммуникации и языка. Деятельностная схема общения. Описание общения при помощи дополнительных моделей. Модель процесса речевого общения.
Подходы к решению основных проблем психолингвистики.
Концепция языкового сознания как подход к решению основных проблем психолингвистики. Этнопсихолингвистика и изучение этнокультурной специфики речевого общения. Межкультурное общение как частный случай речевого общения: теория и практика.
Общенаучные и частные методы в психолингвистических исследованиях.
Метод моделирования, патологический подход, межэтнические сопоставления языковых образов сознания, метод установления лакун, семантический дифференциал Ч. Осгуда, ассоциативный эксперимент (как доступ к языковому сознанию).
Прикладные проблемы психолингвистики
Этнопсихолингвистические аспекты перевода. Психолингвистические проблемы билингвизма и обучение иностранным языкам. Патология речи. Психолингвистика в криминалистике.
Основные направления современных исследований:
·место и роль языка в формировании сознания в онтогенезе;
·речевые расстройства и восстановительное обучение;
·оптимизация речевого воздействия общественных институтов на членов социума; public relations;
·оптимизация функционирования СМИ;
·оптимизация непосредственного (контактного) диадического речевого общения;
·оптимизация соупотребления языковых и неязыковых знаков в речевом общении;
·оптимизация межкультурного общения;
·оптимизация овладения родным и иностранным языком,
·организация и функционирование ментального лексикона,
·язык и сознание: проблема образа мира,
·роль интенции в речепорождении.
1.1. Процедура ассоциативного эксперимента. Испытуемым предъявляется
список слов и говорится, что им необходимо ответить первыми приходящими в
голову словами. Обычно каждому испытуемому даётся 100 слов и 7-10 минут на
ответы. Большинство реакций, приводящихся в ассоциативных словарях, получено
от студентов университетов и колледжей в возрасте 17-25 лет, для которых язык
стимулов является родным.
Существует несколько разновидностей ассоциативного эксперимента:
1. Свободный ассоциативный эксперимент. Испытуемым не ставится никаких
ограничений на реакции.
2. Направленный ассоциативный эксперимент. Испытуемому предлагается давать
ассоциации определённого грамматического или семантического класса
(например, подобрать прилагательное к существительному).
3. Цепочечный ассоциативный эксперимент. Испытуемым предлагается реагировать
на стимул несколькими ассоциациями — например, дать в течение 20 секунд 10
реакций.
Существуют специальные словари ассоциативных норм, к числу общеизвестных
относится словарь Дж. Диза. На русском языке первым словарём такого рода был
«Словарь ассоциативных норм русского языка» под ред. А.А. Леонтьева.
В настоящее время наиболее полным словарём на русском языке является «Русский
ассоциативный словарь» (составители: Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф.
Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова). Он включает в себя следующие части:
т. 1. Прямой словарь: от стимула к реакции; т. 2. Обратный словарь: от
реакции к стимулу; т. 3-6 представляют собой также прямые и обратные словари
двух других списков слов. В этом словаре 1277 стимулов, что немного меньше
количества слов, которые употребляются говорящими в обыденной речи (1500-
3000); в качестве ответов зафиксировано 12 600 разных слов, а всего — более
миллиона реакций.
Структура словарной статьи в «Русском ассоциативном словаре» такова: сначала
даётся заглавное слово, затем реакции, располагающиеся в порядке убывания
частоты (указана цифрой). Внутри групп реакции следуют в алфавитном порядке
(1):
(1) ЛЕС... поле, деревья 11, осень, большой, берёза 7 и т.д.
В конце каждой статьи даны цифры:
(2) ЛЕС... 549+ 186 + 0 + 119.
Первая цифра указывает общее количество реакций на стимулы, вторая —
количество разных реакций, третья — количество испытуемых, которые оставили
данный стимул без ответа, т.е. количество отказов. Четвертая — количество
единичных ответов, т.е. реакций, которые были даны только один раз и частота
которых равна, соответственно, единице.
1.2. Интерпретация ответов ассоциативного эксперимента. Есть много
возможностей интерпретации результатов ассоциативного эксперимента. Рассмотрим
некоторые из них.
При анализе ответов ассоциативного эксперимента выделяют, прежде всего,
синтагматические (3) и парадигматические (4) ассоциации:
(3) небо — голубое, машина — едет, курить — плохо
(4) стол — стул, отец — мать
Синтагматическими ассоциациями называются ассоциации, грамматический класс
которых отличен от грамматического класса слова-стимула. Парадигматические
ассоциации представляют собой слова-реакции того же грамматического класса,
что и слова-стимулы. Они подчиняются принципу «минимального контраста»,
согласно которому чем меньше отличаются слова-стимулы от слов-реакций по
составу семантических компонентов, тем более высока вероятность актуализации
слова-реакции в ассоциативном процессе. Этот принцип объясняет, почему по
характеру ассоциаций можно восстановить семантический состав слова-стимула:
множество ассоциаций, выданных на слово, содержит ряд признаков, аналогичных
содержащимся в слове-стимуле (5).
Носитель языка по реакциям может достаточно легко восстанавливать стимулов
(в случае (5) это каникулы).
(5) летние 11; лето 10; отдых 6; короткие, скоро, ура 4;
безделье, в Простоквашино, начались, школа
Считается, что парадигматические ассоциации отражают языковые отношения, а
синтагматические — речевые.
Выделяют также родо-видовые отношения (6), реакции, имеющие фонетическое
сходство со стимулом (7), клишированные (8) и личные (9):
(6) животное — кошка, стол — мебель
(7) дом — том, мышка — книжка
(8) мастер — золотые руки, гость — каменный
(9) мужчина — я должен