Посессивный детерминатив в диалогическом дискурсе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Марта 2015 в 23:13, курсовая работа

Описание работы

Целью данной работы является анализ семантических и прагматических свойств посессивных детерминативов и их реализации в диалогическом дискурсе.
Поставленная цель обусловливает решение следующих задач:
уточнить особенности знаковой природы посессивности
изучить посессивный детерминативы как средство отображения отношений между объектами и явлениями действительности, а также как средство передачи эмоциональных состояний говорящего субъекта.

Содержание работы

Введение……………………………………………………………………
3
1. Проблема посессивных детерминативов во французском языке

1.1. Категория детерминации ………………………………………......
5
1.2. Категория посессивности………………………………………......
8
2. Семантико-прагматические характеристики посессивных
детерминативов

2.1. Прагматическое значение посессивов…………………………......
18
2.2. Реализация прагматической функции посессивов……………......
25
Заключение…………………………………………………………………...
29
Список использованных источников……………………………….............
31

Файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ РАБОТА.doc

— 185.00 Кб (Скачать файл)

une maison à moi ←une maison (qui) est à moi.

un homme courageux ←un homme (qui) a du courage.

При отсутствии эксплицитного элемента, маркирующего отношение, ориентация не определена.

Таким образом, посессивное отношение между двумя сущностями: субъектом и объектом, может быть отнесено к одному из трех основных семантических типов: отчуждаемое конкретное (отношение обладателя и вещи), неотчуждаемое конкретное (отношение целого и части), неотчуждаемое абстрактное (отношение носителя качества и качества). Способ языкового представления посессивного отношения, т. е. посессивная конструкция, определяет данное отношение как обладание или принадлежность. Посессивность представляет собой отношение между посессором и некоторым объектом обладания. Если обладаемое включается в круг отношений, без которых посессор не может быть идентичен своему образу в языковом сознании, то это – неотторжимая принадлежность. Объекты внешнего пространства периодически включаются посессором в его посессивное пространство, являясь его отчуждаемой принадлежностью. Полуотторжимость (полуотчуждаемость, относительная неотчуждаемость) выступает как промежуточный тип отношений, в которые могут быть включены некоторые типы неотчуждаемых объектов, а также некоторые объекты экстралингвистической действительности.

Отношения неотчуждаемой принадлежности присущи не только конкретному обладателю, но и посессору вообще, они для него мыслятся  как обязательные или в высшей степени вероятные. Во-первых,  неотчуждаемы от посессора его части, причём не все, а лишь наиболее существенные, связанные с ним функционально, а также части пространства,  занимаемого предметом (верх – низ, внутреннее пространство – поверхность – ближайшее внешнее пространство): le dos de Dominique ‘спина Доминика’, le dos du fauteuil ‘спинка кресла’ > son dos ‘его спинка’.

 5)-Ma seule envie, c’est de passer mes journées seul dans mon lit, les draps sur ma tête. Je ... [16; 13]

Во-вторых, неотторжимы от посессора абстрактные сущности, расположенные «внутри» него (l’âme du garçon ‘душа мальчика’, l’âme du Quartier Latin ‘душа Латинского квартала’ >  son âme ‘его душа’), а также константы, характеризующие предмет с точки зрения его физических свойств: размеров, веса, цвета, внешнего вида (le poids de la Tour Eiffel ‘вес Эйфелевой башни’ > son poids ‘её вес’)[7; 8].

К отчуждаемым объектам обладания следует отнести такие предметные, одушевлённые и абстрактные сущности, которые расцениваются как возможные для данного посессора, но вовсе не обязательные:

6)- Venez prendre votre porte-flip(16 ; 52).

7)...Et ton livre ? Ton reportage sur l’Amérique ?(16;16)

8)-Edmond, dit-elle, cessez d’accaparer notre jeune ami(16; 47).

Итак, посессивность представляет собой структуру, включающую в себя указание на посессора и объект обладания, состоящие в отношениях неотчуждаемости, отчуждаемости и полуотторжимости. 

Категория посессивности имеет семиотическую природу: она обозначает типовую экстралингвистическую ситуацию «обладание / принадлежность», которая, получая языковое оформление, обретает форму сложного языкового знака, асимметричного в плане выражения и содержания. Посессивный знак является двусторонней единицей, обладающей планом содержания и набором языковых средств, служащих для его выражения. Посессивное отношение между двумя  объектами внеязыковой действительности (связь обладаемого с посессором) выступает в качестве референта посессивного знака.

Посессивный знак располагает широким набором маркеров (средств выражения). В зависимости от маркера, его валентности, авто- или синсемантичности, посессивные знаки могут быть простыми, - посессивные глаголы donner ‘дать’ prendre ‘взять’, которые мы считаем ядерными элементами плана выражения, отсубстантивные посессивные глаголы armer ‘вооружать’, сложные (голубоглазый) и простые (musclé ‘мускулистый’) посессивные  прилагательные.

В качестве усложнённых посессивных знаков выступают структуры со скрытым предикатом, находящиеся на периферии средств выражения посессивных отношений, – сочетания с притяжательными детерминативами / местоимениями типа ma villa ‘моя дача’; именные сочетания с предлогом de во французском языке и их эквивалент – именные сочетания с посессивным генитивом и притяжательными прилагательными в русском: la villa d’Olga ‘дача Ольги’, ‘Ольгина дача’.

Сложные синтаксические знаки представляют собой высказывания, содержащие в своей структуре глаголы avoir «иметь» или être «быть»: Olga a une villa ‘У Ольги есть дача’; la villa est à Olga ‘дача принадлежит Ольге’[7; 9].

Все многообразие языковых представлений посессивных отношений можно условно разбить на три группы. Посессивные отношения выражены синтаксически, если элемент, обозначающий отношение (маркер), является автономной языковой единицей, не имеющий лексического значения «обладание / принадлежность», или если такой элемент отсутствует, но сама синтаксическая структура конструкции указывает на наличие посессивных отношений между сущностями. При наличии в позиции маркера лексемы с посессивным значением считается, что посессивные отношения выражены л е к с и ч е с к и м способом. Если же маркером посессивного отношения служит словообразовательная морфема, имеет место словообразовательный способ представления посессивных отношений: cornu, ruse, talentueux = qui a des cornes, de la ruse, du talent,; communal, racinien = qui appartient / est à la commune, à Racine[17].

Максимальная продуктивность синтаксических средств выражения посессивных отношений и, соответственно, малая продуктивность словообразовательных средств объясняется аналитическим строем французского языка.

Синтаксические средства выражения посессивных отношений представлены на всех уровнях синтаксиса: от именной синтагмы с притяжательным детерминативом и биноминальной предложной конструкции до сверхфразового единства (текста):

9)-Si je comprends bien, c’est à mes goûts que je dois ce poste ?

-Ce n’est pas à vos goûts, c’est aux miens(16; 84).

10)- Je paye mes dettes, je paye mes dettes !(15; 47)

Биноминальные предложные конструкции представляют собой наиболее упорядоченную область системы синтаксических средств выражения посессивных отношений. Их функционирование характеризуется наличием оппозиций à / de по признаку ориентации на обладание или принадлежность и à / avec / en по характеру сопутствующего локативного значения конструкций с этими предлогами (нейтральное / соположение / включение). Возможности выражения обладания с помощью предлога de и принадлежности с помощью предлога à ограничены; выражение этих посессивных значений может считаться вторичной функцией данных предлогов.

Синтаксические конструкции с маркерами son, de, dont / en (относительное местоимение), ориентированные на принадлежность, образуют оппозицию по характеру объекта (en: неодушевленный / son, de, dont: одушевленность не маркирована) и по характеру синтаксических связей внутри конструкции (объект входит в группу сказуемого / подлежащего).

Анализ синтаксических посессивных конструкций выявляет ряд закономерностей их функционирования. Синтаксические средства выражения принадлежности универсальны; маркеры принадлежности son, de, dont употребляются в посессивных конструкциях с любыми субъектом и объектом. Маркеры обладания à, avec, en употребляются в посессивно-локативных конструкциях, à - в посессивно-характеризующих.

Одной из основных особенностей строения категории посессивности, включающей набор средств, определенный принятой нами концепцией посессивных отношений, является а с и м м е т р и я . Эта особенность проявляется в различном характере представления обладания и принадлежности: аспект обладания представлен большим количеством однотипных моделей конструкций, различающиеся дополнительными семантическими оттенками (это проявляется как в лексике, так и в синтаксисе, частично даже в словообразовании), принадлежность представлена недифференцированно.

Двусторонний характер посессивности как языкового явления несколько осложняет классификацию посессивных языковых единиц. С одной стороны, поскольку обладание и принадлежность характеризуются независимыми наборами средств выражения, возможно представление категории посессивности в виде двух микрополей - обладания и принадлежности. С другой стороны, приходится признать, что обладание и принадлежность не являются различными посессивными отношениями; они представляют собой два проявления одного и того же посессивного отношения с различных позиций (субъекта или объекта), различаясь не семантическими особенностями, а коммуникативной направленностью сообщения о наличии посессивных отношений. Семантика же посессивных отношений определяется в первую очередь свойствами субъекта и объекта и уточняется с помощью маркера. Правомерность выделения микрополей по формальному признаку подтверждается тем, что формальное деление средств на лексические, синтаксические и словообразовательные в целом соответствует их семантической классификации: лексические средства служат для выражения различных оттенков собственно посессивного значения, синтаксические средства описывают многообразие пространственных связей между субъектом и объектом, а словообразовательные всегда имеют ярко выраженный характеризующий компонент значения.

 Таким образом, структурные  особенности конструкций отражают  их семантические особенности. Регулярный  характер парадигматических связей  между элементами системы средств  выражения посессивных отношений, а также существование определенных закономерностей изменения значений этих элементов в сочетаниях позволяет заключить, что данная система обладает свойствами функционально-семантической категории, формой существования которой в языке является функционально-семантическое поле посессивности.

Посессивными  предлагается  считать построения, включающие в себя средства различных языковых уровней (лексического, словообразовательного, грамматического), главным компонентом семантики которых является идея некой сопричастности двух объектов экстралингвистической действительности, при которой один из объектов включается в сферу бытия другого.

Существует два  семантических типа  посессивных конструкций: конструкции, несущие  в себе сему  «принадлежность», и конструкции со значением «обладание». В сочетаниях первого типа грамматической доминантой является имя объекта обладания, который определяется указанием на посессора (ma maison ‘мой дом’, la maison du père ‘дом отца’, la maison paternelle ‘отчий дом’):

11)-Quand vous êtes parti l’autre soir, si vite, tout le monde s’est mis à papoter : vous, votre vie, votre maladie nerveuse... c’était passionnant. Freud en province, notamment, est passionnant(16; 51).

 Во втором случае посессор определяется указанием на объект обладания, а имя посессора является грамматически управляющим членом конструкции. В подобных конструкциях, кроме посессивного значения обладания, возможно наличие семы квалификативности или квантитативности: une femme au visage pâle ‘женщина с бледным лицом’. К этому типу можно отнести конструкции с глаголом avoir во французском языке и глаголом быть в русском языке: Ils ont une maison ‘У них есть дом’.

Предикативные конструкции содержат посессивные маркеры, которые могут носить либо аналитический, либо синтетический характер. Как правило,  эти показатели настолько полисемантичны (предлог de, глагол avoir), что могут служить показателями многих отношений. Особую важность приобретает фон или контекст их функционирования, который позволяет отграничить посессивные отношения от других типов отношений. Такие контекстно-зависимые маркеры противопоставляются показателям, обладающим сильной семантикой – глаголам со значением обладания / принадлежности (типа posséder ‘обладать’, appartenir ‘принадлежать’), каузации / автокаузации обладания (типа fournir ‘снабжать’, armer ‘вооружать’, acquérir ‘приобретать’). Так тип предиката, широта или узость его семантики обусловливают понимание практически любых отношений между предметами как посессивных, и наоборот, узкое толкование посессивности.

Предикативные конструкции характеризуются либо статичностью, либо динамичностью. Статика посессивных отношений подразумевает состояние обладания / принадлежности, которое носит стабильный, неразвивающийся характер. Действие, в отличие от состояния, требует активных усилий по включению объекта обладания в свою личную сферу. Подобная деятельность представляет динамику посессивных отношений:

12)-C’est tout ce que tu aimes, disait-elle. Tu prétends détester l’imbécillité naturelle de ce siècle, ses mensonges, sa violence(16; 173).

Субстантивные посессивные словосочетания организуются при помощи трёх типов связи: согласования, управления и примыкания.

Согласованные посессивные  сочетания состоят из существительного, называющего объект обладания, и согласованного определения, выраженного либо притяжательным прилагательным (théorie saussurienne ‘соссюровская теория’ сестрин платок), либо притяжательным детерминативом (ton moulin ‘твоя мельница’).

Именные конструкции с посессивами в тексте получают возможность передавать свёрнутую информацию о посессоре и ситуации, в которой он участвует. На этом основании их категориальные потенции более широки и разнообразны в противоположность другим средствам выражения притяжательности.

В разговорной речи практически любое слово может сочетаться с посессивом, семантическая структура которого в этом случае осложняется дополнительными коннотациями.

Именные группы с посессивами представляют собой свёрнутую синтаксическую конструкцию, содержащую скрытый предикат, при этом наблюдается компрессия информации. Скрытый предикат может обозначать различные действия и состояния, актантами которых является субъект-посессор или объект обладания:

13)-Je ne veux, répondis-je, ni de son argent, ni de sa personne, et je te défends de lui parler(15; 73).

14)-Vous n’allez pas enlever Nathalie à ses spadassins, car nous sommes ses trois spadassins !(16; 68)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОСЕССИВНЫХ ДЕТЕРМИНАТИВОВ

2.1. Прагматическое значение  посессивов

Эта глава посвящена коммуникативно-прагматическому аспекту посессивных детерминативов, основные функционально-семантические характеристики которых проявляются при обращении к говорящему субъекту, его интенциям и точке зрения. Семантический аспект исследуемых в работе посессивных детерминативов представляет собой совокупность различных субъектно-объектных отношений, отражающих всевозможные естественные и социально обусловленные взаимосвязи объектов реального мира. Изучение свойств анализируемых контекстов позволяет более объективно дифференцировать выражаемые ими виды значений и отношений.

Информация о работе Посессивный детерминатив в диалогическом дискурсе