Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Февраля 2011 в 12:04, лекция
введение в германскую филологию
z обозначало звонкий спирант, противопоставленный глухому s.
р, t, k произносились как глухие смычные, q —как лабиализованное k.
Менее ясно и однозначно произношение b, d, g. По* видимому, в зависимости от позиции в слове они означали разные звуки.
Так, b, d произносились как звонкие смычные в удвоений, после носовых и плавных, а также, по-видимому, в начале слова: sibja «родня», lamb «ягненок», kalbo «телка», twaddje «двух», land «страна», hairda «стадо», valdan «властвовать», boka «буква», «книга», dags «день». В середине же слова между гласными b, d обозначали звонкие спиранты [Ь], [3]: giban «дать», hiaibis «хлеба» (род. пад. ед. ч. от hiaifs «хлеб»), stada «месте» от sta{)s «место», «берег», fadar «отец», biudan «предлагать» и т. д.; звонкие спиранты произносились и в формах с энклитикой, если 6, d оказывались в интервокальной позиции: qi[)id-uh «и говорит», ab-u== предлог af-{-и.
Еще более сложен вопрос о произношении готского g' 44
а написании g не чередуется ни с каким спирантом, это ддало основание некоторым языковедам предполагать, ^Q g в готском всегда означал задненёбный звонкий щычный и что, следовательно, в этом языке не существовало соответствующего спиранта. Однако, как указывалось выше, в конце слова и перед s Ь, d р Ђчередовались с соответствующими глухими спирантами. Следовательно, предположительно подобное же оглушение должно было наступить и с g [5]: в таких формах, как dag (вин. п. ед. ч.) «день», dags (им. п. ед. ч.), baug «я гнул», baugt «ты гнул» и т. д., g должно было означать глухой заднеязычный спирант {х} (см. § 48).
Очевидно, что в удвоении, например, triggws «верный», после сонорных, например, baurgs «город», balgeis «меха», g означало звонкий смычный.
В готских рукописях наблюдаются колебания и в обозначении согласных при написании одного и того же слова:
1. Написание р вместо t особенно часто в формах глагола atletan «оставлять», «отпускать».
2. Написание Ь, d вместо /, /6 в абсолютном конце слова и перед s (см- прим. к § 56).
3. Написание ng по латинскому образцу вместо обычного gg, являющегося подражанием греческой традиции» встречается в евангелии от Луки.