Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Марта 2011 в 16:37, реферат
Люди пользуются языком в разных целях. В одних ситуациях язык используют для того, чтобы просто обменяться мыслями, впечатлениями, наблюдениями. Вспомним, например, наши беседы с друзьями, родными, членами семьи, нашу переписку с ними. В этих и подобных им ситуациях функция языка — общение. В других ситуациях язык выполняет другие функции: сообщение и воздействие. Стили, которые выделяются в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. называют функциональными.
Что такое функциональный стиль ?
Каковы задачи, стоящие перед научным текстом ?
С помощью каких языковых средств научный стиль выполняет свою задачу ?
- фонетических
- лексических
- морфологических
- синтаксических
Литература.
Реферат
по предмету “Русский язык и культура речи”
на
тему №13 : “Критерии
культуры научного стиля
речи”
План.
Что такое функциональный стиль ?
Каковы задачи, стоящие перед научным текстом ?
С помощью каких языковых средств научный стиль выполняет свою задачу ?
- фонетических
- лексических
- морфологических
- синтаксических
Литература.
Слово стиль происходит от греческого стилос — палочка. В древности и в средние века писали стержнем из металла, кости, дерева. Один конец стержня был заострённым, им писали (на сырых глиняных плитках, на вощеных дощечках, на берёсте); другой — в виде лопаточки, им, повернув стержень — “стиль”, “стирали” неудачно написанное. Чем чаще поворачивали стиль, чем чаще стирали неудачно написанное, т. е. чем требовательнее был автор к своему сочинению, тем лучше, совершеннее оно получалось. Отсюда — выражение “Часто перевёртывай стиль” (Гораций), т. е. исправляй, “отделывай сочинение” (Н. Кошанский).
Происхождение слова стиль проясняет суть стилистики. А именно: стилистика всегда связана с проблемой выбора. Одну и ту же мысль можно выразить и так, и по-другому, и по-третьему... А как лучше? Поискам лучшего, оптимального варианта выражения мыслей (в данных конкретных условиях) и учит стилистика — наука о стилях.
Люди пользуются языком в разных целях. В одних ситуациях язык используют для того, чтобы просто обменяться мыслями, впечатлениями, наблюдениями. Вспомним, например, наши беседы с друзьями, родными, членами семьи, нашу переписку с ними. В этих и подобных им ситуациях функция языка — общение. В других ситуациях язык выполняет другие функции: сообщение и воздействие. Стили, которые выделяются в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. называют функциональными.
Функциональные стили — это прежде всего разговорный и книжные, а книжные включают в себя научный, официально-деловой, публицистический, и особо стоит стиль художественной литературы.
Для
каждого функционального стиля
характерны определенные средства
языка: слова, их формы, фразеологизмы,
словосочетания, типы и виды предложений.
Причём принадлежность этих средств к
тому или другому стилю осознаётся при
сопоставлении их с нейтральными средствами
(от лат. neutralis—не принадлежащий ни тому,
ни другому роду, средний), т. е. общеупотребительными.
Именно эти средства, являющиеся межстилевыми,
создают единство литературного языка.
Рассмотрим
задачи, стоящие перед научным
текстом.
Научный
текст должен выразить мысль ученого
или группы ученых так, чтобы она
была понята, и причем понята правильно,
всеми работнтками науки
Фонетика.
Научная
информация в основном существует в
письменном виде, поэтому роль фонетических
барьеров невелика. (За рамки нашего
рассмотрения выходит тот факт, что
современная наука
Лексика.
При
обмене научной информацией очень
важно передать один, и только один
смысл. Поэтому с точки зрения
лексики лучше всего подойдут
односмысленные слова. Этим же фактором
обясняется любовь ученых всего мира
к созданию терминов – новых слов,
имеющих только один определенный смысл,
одинаковый для всех. Старые же слова
языка в таких случаях зачастую
подходят плохо, так как они за
время своего существования обрастают
дополнительными прямыми и
Морфология.
Морфологические
средства призваны подчеркивать эмоциональную
нейтральность текста, способствовать
смещению фокуса внимания от личности
исследователя в сторону
Синтаксис.
Научная
мысль зачастую длинна, подробна и
не может быть выражена простыми предложениями.
Перед составителем текста стоит
задача вместить довольно большой объем
информации в ограниченный объем
текста. Поэтому в научных текстах
используется большое число синтаксических
средств, способствующих синтаксической
компрессии.
Таким
образом, культурный научный текст
– это текст, понятный научному сообществу,
текст, стилевые особенности которого
не мешают воспринятию научной
Особенности
научного стиля.
Итак,
какие же особенности научного стиля
способствуют правильному пониманию
? Специфика в использовании
Фонетический
уровень.
Фонетико-интонационная
сторона в устной форме научной
речи не имеет определяющего значения,
она призвана в основном поддержать
стилистическую специфику на других
уровнях. Так, полный стиль произношения
должен обеспечить четкое восприятие
словесной формы вообще и многосложной
в частности. Этому же служит и
относительно замедленный темп произношения
слов. Понятийные словосочетания разделяются
удлиненными паузами, чтобы адресат
лучше воспринимал их смысл. Общий
равномерно-замедленный темп речи также
призван создавать
Лексический
уровень.
Отвлеченный, обобщенный характер научного текста проявляется на лексическом уровне в том, что в нем широко употребляются слова с абстрактным значением. Слова бытового характера также приобретают в научном тексте обобщенное, часто терминологическое значение, например, таковы технические термины муфта, стакан, трубка, и мн. др.
Характерной
чертой научного стиля является его
высокая терминированность –
насыщенность терминами. При этом доля
терминов в сравнении с
В
сугубо научном (академическом) стиле
термины не всегда поясняются. В
научных произведениях для
В
учебной литературе, в частности,
в учебниках, термины чаще всего
получают прямое объяснение.
Морфологический
уровень.
Отвлеченность научного стиля проявляется и на грамматическом уровне – в выборе форм слова и в построении словосочетаний и предложений.
Особенно своеобразно употребляется в научном стиле глагол.
В данном стиле типичным является употребление форм настоящего времени глагола, и эти формы, характеризуя изучаемое явление, имеют вневременное значение. Вневременное значение приобретают и формы прошедшего времени. Чередование форм настоящего и прошедшего времени в других стилях делает речь образной, “живописной”, в научном же стиле чередование форм настоящего и прошедшего времени указывают на закономерность явления, что подчеркивается контекстом. Приведем примеры:
1. Так же, как в медицине и биологии, нормы языка и речи являются единством исторического и индивидуального, абсолютного и относительного. [Л.И. Скворцов. Теоретические основы культуры речи. М.: Наука, 1980, с. 31]
2. Более привычным и наглядным оказывается как будто сопоставление языковых норм с социальными установлениями (обычаями, законами и т.п.) человеческой жизни. Ш. Балли весьма категорично определял норму языка “императивным принуждением”, которое можно сравнить с полицейскими предписаниями, с необходимостью платить налоги, подчиняться запретам уголовного кодекса и т.п. [Л. Скворцов. Указ. раб., с. 31]
В научном стиле чаще употребляются глаголы несовершенного вида (около 80% от всех глаголов), так как от них образуются формы настоящего времени, которые, как уже сказано выше, имеют вневременное обобщенное значение. Глаголы совершенного вида употребляются значительно реже (≈ 20%) и используются часто в устойчивых оборотах типа: рассмотрим…; докажем, что…; сделаем выводы; покажем на примерах и т.п.
В
научном стиле часто
Частота
употребления в научных текстах
пассивной формы глагола
Приведем примеры: В современной философии и социологии норма определяется как средство регулирования деятельности общества в целом, его институтов, социальных групп или отдельных лиц. В этом смысле норма понимается как закон деятельности, правило, которому подчиняется деятельность. [Л.П. Скворцов. Указ. раб., с. 31]
Большое
распространение в научном
В научной речи чаще, чем в других стилях речи, употребляются краткие прилагательные, например: Пуристическое отношение к языку характерно в различной степени для книг о языке писателей Б. Тимофеева, А.К. Югова, К.И. Чуковского… [Л.П. Скворцов. Указ. раб.]
Своеобразно проявляется категория лица: значение лица обычно является ослабленным, неопределенным, более обобщенным. Объясняется это тем, что в научной речи не принято употреблять местоимение 1 лица ед. ч. “Я”. Его заменяют местоимением “МЫ” (авторское МЫ). Принято считать, что употребление местоимения “МЫ” создает атмосферу авторской скромности и объективности: Мы исследовали и пришли к выводу… (вместо: Я исследовал и пришел к выводу…). Однако следует иметь в виду, что употребление авторского МЫ может, напротив, создавать атмосферу авторского величия, особенно когда исследование не представляет особого научного интереса. Академик В.В. Виноградов отметил: “П.А. Каратыгин писал в предисловии к своим “Запискам”: “Не будет ли проглядывать сквозь эту болтовню (с местоимением Я – авт.) мелочное самолюбьишко мое, где Я необходимо будет тут на первом плане? Но и то сказать: лучше употребить это короткое местоимение, нежели говорить МЫ, которое как-то неприятно напоминает наших глубокомысленно мычащих журналистов, а вместе с ними и муху из басни Крылова: “Мы пахали”. Итак, чтобы не походить ни на тех, ни на другую, лучше говорить Я: оно и короче и яснее”. Ср. в письме Н. Шелгунова. В.А. Гольцову (от 1 сентября 1887 г.): “В МЫ много фальши, и из-за МЫ Я торчит иногда еще больше. Теперь, впрочем, МЫ оставлено”. [В.В. Виноградов. Русский язык. Грамматическое учение о слове. – М.: Высшая школа, 1972, с. 265]