Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Января 2012 в 01:59, контрольная работа
1. Порядок слов в повествовательном, вопросительном и побудительном предложениях. 2. Образование и употребление настоящего(Präsens) и будущего(Futurum)времён.3. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками4. Модальные глаголы.
Ich fahre in einer Woche nach Frankreich. – Я поеду через неделю во Францию.
Ich werde eines Tages nach Frankreich fahren. – Я собираюсь однажды, когда-нибудь съездить во Францию.
Tagsüber wird es regnen. – Днем (в течение дня) будет идти дождь.
С другой стороны, стоит вам интонационно „нажать“ на это werde, как получится другой, уверенный оттенок смысла:
Ich werde nach Frankreich fahren. – Я намерен поехать, я приложу для этого все усилия.
В некоторых случаях Futur невозможно обойти (употребив настоящее время). Сравните:
Ich werde in Paris wohnen. – Я буду жить в Париже.
Ich wohne in Paris. – Я живу в Париже.
Futur может быть использован для строгого приказа:
Du wirst dich sofort entschuldigen! – Ты сейчас же извинишься!
Wirst du still sein? – (Может быть), ты замолчишь (дословно: будешь тихим)?
А также для предположения:
Sie wird (wohl) schon längst zu Hause sein. – Она (пожалуй) уже давно дома.
Er wird jetzt (wohl) keine Zeit haben. – У него (видимо) сейчас не найдется времени.
Итак, Futur нужен нам, в основном, не для выражения будущего времени, а для передачи модальных значений предположения (собираюсь, возможно), уверения (намерен, обязательно), побуждения (а ну-ка сейчас же!). Иными словами werden в данном случае является, скорее, одним из модальных глаголов, а не вспомогательным глаголом будущего времени.
Ich glaube, dass er nächsten Monat wird Schulden bezahlen wollen. – Я думаю, что он в следующем месяце захочет заплатить долги.
Как видите, хотя wird здесь и спрягаемая часть глагола в придаточном предложении (по общему правилу должна стоять на конце), всё же двойной Infinitiv оказывается сильнее. Так было, как вы помните, и в случае Perfekt модального глагола в придаточном предложении:
Ich glaube, dass er im vorigen Monat hat Schulden bezahlen wollen. – Я думаю, что он хотел в прошлом месяце оплатить долги.
Возьмем два предложения:
Ich habe alle Formalitäten erledigt. – Я уладил все формальности.
Ich fahre ins Ausland. – Я еду за границу.
Сначала уладил все формальности, теперь еду. Одно действие предшествует другому, в первом предложении – Perfekt (совершенное время), во втором – Präsens (настоящее время). А теперь нам нужно эту ситуацию перенести в будущее:
Ich werde erst dann ins Ausland fahren, wenn ich alle Formalitäten erledigt haben werde. – Я только тогда поеду за границу, когда улажу все формальности.
В первом предложении Futur 1 (werden + Infinitiv), во втором предложении – Futur 2 (werden + Infinitiv Perfekt), который выражает действие, предшествующее в будущем другому действию. Еще примеры:
Bis morgen werde ich alles gelernt haben. – До завтра я все выучу.
Bis nächste Woche werden wir nach Italien gefahren sein. – До следующей недели мы уедем в Италию.
Futur 2 (называемое также законченным будущим) употребляется крайне редко, обычно же говорят так:
Ich werde erst dann ins Ausland fahren, wenn ich alle Formalitäten erledigt habe.
Вместо Futur 2 используется Perfekt (совершенное время): Когда совершу, тогда поеду. Это тот интересный случай, когда Perfekt употребляется в значении будущего времени. А почему бы и нет? Слово Perfekt переводится ведь не как прошедшее, а как совершенное. Не только сделал, но и сделаю. Еще примеры на действие, завершенное, законченное в будущем:
Ich schreibe Ihnen, wenn ich in Hamburg angekommen bin. – Я напишу Вам, когда прибуду в Гамбург.
Wetten, dass er morgen alles wieder vergessen hat? – Спорим, что завтра он опять все забудет?
Так же, как с помощью Futur 1 можно выразить предположение о настоящем, Futur 2 используется для того, чтобы выразить предположение о прошлом (и в этом, собственно говоря, его основное применение). Сравните:
Sie haben mich für verrückt gehalten. – Они сочли меня сумасшедшим (Perfekt).
Sie werden mich wohl für verrückt gehalten haben. – Они меня, видимо, сочли сумасшедшим (Futur 2).
Futur 2 нередко сопровождается усилительными частицами wohl или schon, которые здесь означают видимо, пожалуй. Итак, сравните два случая употребления Futur 2:
Bis Ende dieser Woche wird er sein Examen bestanden haben. – До конца этой недели он сдаст („выдержит, выстоит“) свой экзамен.
Er wird sein Examen schon bestanden haben. – Он, видимо, сдал свой экзамен.
Futur 2, используемый для предположения, близок по значению и совпадает по форме с оборотом модальный глагол + Infinitiv Perfekt. Сравните:
Er wird wohl ins Ausland verreist sein. – Он, видимо, уехал за границу.
Er muss ins Ausland verreist sein. – Он, должно быть, уехал за границу.
Выразите ваше предположение:
Warum ist Maria noch nicht da? – Почему Марии еще (здесь) нет?
Ich vermute: Sie ist krank geworden. – Я предполагаю: Она заболела.
Sie wird (wohl) krank geworden sein. – Она, видимо, заболела.
= Sie muss krank geworden sein. – Она, должно быть, заболела.
+ Sie soll krank geworden
sein. – Она, говорят, заболела.
Sie hat ihre Freundin getroffen. – Она встретила подругу.
Sie ist mit ihrer Freundin ins Kino gegangen. – Она пошла со своей подругой в кино.
Der Deutschkurs hat länger gedauert. – Занятия на курсах немецкого продолжались дольше.
Sie ist in einen Stau gekommen. – Она попала в пробку.
Sie hat die Einladung vergessen. – Она забыла о приглашении.
Sie hat verschlafen. – Она проспала.
Sie hat den Zug verpasst. – Она опоздала на поезд.
Sie hat Besuch bekommen. – К ней пришли гости (дословно: она получила посещение).
Простые глаголы образуются прибавлением суффикса –en к корню глагола: bau-en. Если основа глагола оканчивается на-el, -er, то гласный e отсутствует: handeln, feiern.
Кроме суффикса –en встречаются также, хоть и значительно реже, -ieren, -ern, -igen: studieren, gliedern, sattigen.
Производные глаголы образуются от простых глаголов с помощью префиксов (приставок). Приставки бывают неотделяемые и отделяемые. Некоторые приставки отделяются всегда, некоторые никогда, некоторые иногда отделяются, иногда нет. Общий принцип такой: если ударение падает на приставку, то она отделяемая, если нет - неотделяемая.
Семантический критерий гласит, что приставка является отделяемой тогда и только тогда, когда она несет в себе собственный, конкретный смысл (и тогда смысл составного глагола = смысл приставки + смысл базового глагола). Если же собственный смысл приставки утерян, и новый глагол имеет вовсе другой смысл, не связанный с базовым глаголом, то приставка неотделяемая.
Неотделяемые приставки | Отделяемые приставки |
Неотделяемых приставок всего 8: | Все остальные приставки отделяемые. Наиболее употребительные: |
be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss- | ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-, zusammen-, über-, unter-, durch-, um-, fort- |
bestehen - существовать | eingehen - входить |
verstehen - понимать | ausgehen - выходить |
Приставки über-, unter-, durch-, wider-, um-, wieder- могут быть отделяемыми и неотделяемыми. | |
durchreißen | durchschauen |
überlaufen | überfahren |
umbinden | umgeben |
untergehen | unterhalten |
wiederholen | wiederholen |
widerspiegeln | widerrufen |
В немецком языке
есть 6 глаголов называемых модальными.
К ним относятся следующие
глаголы:
1. können - мочь, уметь
2. dürfen - мочь, иметь право
3. sollen - долженстовать от 3 лица (врач сказал
мне, что я должен больше пить воды), на
80%
4. müssen - долженстовать, на 100%
5. wollen - хотеть
6. möchten - хотеть бы, более веждивая форма,
чем предыдущая.
Модальные глаголы относятся к нерегулируемым,
как они склоняются в Präsens представлено
в таблице:
|
В случае употребления модального глагола,
он стоит на втором месте в предложении,
а инфинитив второго глагола
стоит на последнем месте.
Модальные глаголы относятся к глаголам
сильного спряжения, поэтому их формы
прошедшего времени нужно заучивать наизусть.
Есть одна небольшая тонкость в использовании
прошедшего времени модальных глаголов:
в больщинстве случаев используется Präteritum
глаголов, но когда используется Perfekt выглядит
это следующим образом:
- в самостоятельном значении Perfekt модальных
глаголов: haben... gekonnt, haben... gedurft, haben... gesollt,
haben... gewollt, haben... gemusst (möchten не имеет прошедшего
времени); - в сочетании с другими глаголами
(например machen): haben... machen können, haben... machen
dürfen, haben... machen sollen, haben... machen wollen, haben... machen
müssen.
Например: Я могла это - Ich konnte das (Präteritum).
Ich habe das gekonnt.
Я могла это сделать - Ich habe das machen können.
Passiv модальных глаголов образуется по
нижеследующей схеме:
|
Качественные прилагательные и наречия имеют три степени сравнения:
Положительную (der Positiv), сравнительную (der Komparativ), превосходную (der Superlativ)
Сравнительная
степень образуется из положительной
посредством суффикса -er.
Превосходная степень образуется
из положительной посредством суффикса
-(e)st.
Positiv | Komparativ | Superlativ |
klein (маленький) |
kleiner (меньше) |
am kleinsten
/ der kleinste (меньше всего / самый маленький) |
langsam (медленный) |
lamgsamer (медленнее) |
am langsamsten
/ der langsamste (медленнее всего / самый медленный) |
alt (старый) |
älter (старше) |
am ältesten
/ der älteste (старше всего / самый старый) |
kurz (короткий) |
kürzer (короче) |
am kürzesten
/ der kürzeste (короче всего / самый короткий) |
Большинство прилагательных
образуют степени сравнения без
умлаута.
Часть односложных прилагательных с корневой
гласной a, o, u в сравнительной и превосходной
степени получают умлаут. К ним относятся
прилагательные: