Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Февраля 2011 в 14:44, курсовая работа
Целью работы является комплексное описание молодёжного сленга как одной из подсистем современного русского и английского языка: выявление его дифференцирующих признаков, описание особенностей употребления сленгизмов, установление значений сленговых единиц и выражений, определение источников пополнения сленга и способов сленгообразования.
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность предпринятого исследования обусловливают следующие факторы:
1.
Терминологическая
2.
Интенсивность процесса
3.
Усиливающаяся тенденция
Объект исследования — современный молодёжный сленг конца ХХ — начала ХХI в. как одна из некодифицированных форм существования современного русского и английского языка.
Непосредственным предметом изучения являются основные и второстепенные способы номинации современного русского и английского молодёжного сленга.
Целью работы является комплексное описание молодёжного сленга как одной из подсистем современного русского и английского языка: выявление его дифференцирующих признаков, описание особенностей употребления сленгизмов, установление значений сленговых единиц и выражений, определение источников пополнения сленга и способов сленгообразования.
Достижение поставленной цели определило постановку следующих задач:
1) определить объём и содержание понятия «сленг»;
2)
определить место молодёжного
сленга в системе современного
русского и английского языков,
установив параметры
3)
выявить специфику и условия
функционирования данных
4)
установить корпус лексических
и фразеологических единиц, наиболее
употребляемых в речи
5)
раскрыть словообразовательный
потенциал современного
Методологической
основой исследования служит принцип
системности, проявляющийся в рассмотрении
всех форм существования языка как единого
целого, как единства формальных и содержательных
единиц, которые связаны по происхождению
и различному использованию в обществе;
принцип историзма, предусматривающий
рассмотрение явлений и категорий языка
с точки зрения их происхождения, исторического
развития и современного функционирования;
принцип детерминизма, определяющий взаимообусловленность
всех явлений действительности, а также
принципы функционирования в языке категорий
взаимодействия и изменчивости.
ГЛАВА
1. МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ
КАК СВОЕОБРАЗНЫЙ
СПОСОБ ВЕРБАЛИЗАЦИИ
БЫТИЯ
1.1.
Сленг в современной
лингвистике
Культуры
обладают языками, посредством которых
они выражают себя, свою самость. Однако,
будучи живым развивающимся
Все это столь же естественно, как и то, что человек в различные периоды жизни не идентичен себе. А потому каждая культурно-историческая эпоха обладает собственным языком [22, с. 40], полностью понятным только людям, жившим в эту эпоху. Для этого языка, с одной стороны, характерна относительная стабильность в смысле поддержания незыблемости грамматических законов построения языка, и, с этой точки зрения, язык сохраняет традицию данной культуры, а, с другой стороны, характерна способность быстро реагировать на происходящие в обществе изменения появлением новых слов, или смыслов старых, а также забвением не соответствующих времени, потерявших актуальность слов. И со второй точки зрения, язык открыт для инноваций и модернизаций. Однако скорости инновационных процессов, а также уровни этих процессов в различных культурно-исторических эпохах зависят, в первую очередь, от того, с какими обществами мы имеем дело (статичными или динамичными), а, во вторую, - какова структура конкретного общества (какие слои-страты, субкультуры наличествуют в данном обществе).
Характерной
особенностью современной культурно-
Двойственное
социальное положение молодежи, - когда
они детьми уже быть не хотят, а "во
взрослые" их еще "не пускают",
- приводит, с одной стороны, к
образованию ими молодежных субкультур,
как социальных пространств, на которых
собираются равные по возрасту, статусу,
социальному положению, роду занятий
и т.д.; пространств, где молодые
люди имеют возможность
Молодежный
сленг представляет собой ряд
слов и выражений, свойственных и
часто употребляемых молодыми людьми,
но не воспринимаемых "взрослыми"
в качестве "хороших", общеупотребимых
или литературных. Эти слова и
выражения становятся сленговыми не
только благодаря их порой нетрадиционному
написанию или
Молодежный
сленг имеет целый ряд
Поскольку
каждое молодое поколение хочет
отличаться и от "отцов", и от
более старших молодых людей,
оно вводит в свой лексикон собственную
кодировку общеизвестных
Тот факт, что молодежный сленг сложен для понимания для старших поколений в основном потому, что знакомые слова несут собой неведомый ему смысл, известен. Ответ же на вопрос, почему молодые люди не так часто придумывают новые слова, а в основном обращаются к уже имеющимся в языке, можно найти у Дидро, который отмечает, что "гораздо проще пользоваться уже изобретенными символами, чем изобретать их". Более того, он продолжает, что "наши чувства требуют от нас знаков, более соответствующих объему нашего ума… Мы даже устроили так, что наши знаки могут быть общими для нас и служат, так сказать, складом для обмена мыслями…". Молодые люди пользуются словами-символами, уже имеющимися в языке, однако в силу молодости и пока еще неразвитости ума вкладывают в эти слова те смыслы, которые им понятны. Они во многом походят еще на иностранцев, не вполне еще знакомых с новым для них языком, о которых Дидро говорит, что те "вынуждены говорить обо всем при помощи весьма незначительного количества терминов, благодаря чему они употребляют иногда некоторые из них очень удачно". А потому вместо общеупотребимого "поесть" на молодежном сленге скажут "подточить" (как гусеница ест и одновременно стачивает, срезает слой за слоем части листа); вместо "хорошо" - "шоколадно" (поскольку, что может быть лучше и слаще для ребенка, чем шоколад); вместо "не понимать" или "заикаться" - "буксовать" (вспоминая о том, как буксует машина на скользкой дороге) и т.д.
Сказанное
подводит к выводу, что культура
речи зависит от общей культуры,
развитости и грамотности ее носителей.
Мои наблюдения свидетельствуют, что
наличие или отсутствие в речи
молодых людей сленговых
1.2.
Словообразование
в молодежном сленге
Главную
роль в языке сленга с нашей
точки зрения играют специальные
слова или словосочетания-
[17, с. 55].
Сленгу характерен скорее семантический юмор. Более всего ценится удачная – порой мрачновато-абсурдная – игра слов. Но в чем же отличие молодежного сленга от сленгов других типов?
Во-первых, эти слова служат для общения людей одной возрастной категории. При этом они используются в качестве синонимов к английским словам, отличаясь от них эмоциональной окраской.
Во-вторых, молодежный сленг отличается «зацикленностью» на реалиях мира молодых. Рассматриваемые сленговые названия относятся только к этому миру, таким образом отделяя его от всего остального, и зачастую непонятны людям других возрастных категорий. Благодаря знанию такого специального языка молодые чувствуют себя членами некой замкнутой общности.
И, в-третьих, в числе этой лексики нередки и достаточно вульгарные слова.
Таким образом, эти три наблюдения не позволяют причислить молодежный сленг ни к одной отдельно взятой группе нелитературных слов и заставляют рассматривать его как явление, которому присущи черты каждой из них. Это и позволяет определить термин молодежный сленг, как слова, употребляющиеся только людьми определенной возрастной категории, заменяющие обыденную лексику и отличающиеся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской. Кроме того, как выше уже указывалось, большинство слов, относящихся к молодежному сленгу, являются производными от профессиональных терминов, практически все из которых заимствованы из английского языка.