Гендерные различия в языке и речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Апреля 2013 в 23:59, доклад

Описание работы

В последние десятилетия на Западе распространились исследования по так называемой гендерной лингвистике. Слово «гендер» (от латинского слова со значением 'пол') в современной науке обозначает половые различия в социальном, а не биологическом аспекте. Большинство ученых, занимавшихся гендерными исследованиями, в особенности гендерными различиями в речи, утверждают, что существует разница между тем, как говорят мужчины и женщины.

Файлы: 1 файл

doklad.docx

— 25.01 Кб (Скачать файл)

Гендерные различия в языке и речи.


В последние десятилетия  на Западе  распространились исследования по так называемой гендерной лингвистике. Слово «гендер» (от латинского слова со значением 'пол') в современной науке обозначает половые различия в социальном, а не биологическом аспекте. Большинство ученых, занимавшихся гендерными исследованиями, в особенности гендерными различиями в речи, утверждают, что существует разница между тем, как говорят мужчины и женщины. 

Особенности речевого стиля  мужчин и женщин проявляется в двух аспектах - речевого поведения и речи.

Первый аспект гендерной лингвистики – изучение речи мужчин и женщин. Например, мужчины чаще перебивают, более категоричны, стремятся управлять тематикой диалога. Существенно, что в отличие от распространенного мнения, мужчины говорят больше чем женщины. Мужские предложения, как правило, короче женских. Мужчины в целом гораздо чаще употребляют абстрактные существительные, а женщины - конкретные (в том числе имена собственные). Мужчины чаще используют существительные (в основном, конкретные) и прилагательные, в то время как женщины употребляют больше глаголов. Мужчины употребляют больше относительных прилагательных, а женщины - качественных. Мужчины чаще используют глаголы совершенного вида в действительном залоге.

Психолингвистические эксперименты по восстановлению разрушенного текста показали, что женщины более чувствительны  к смысловой структуре текста - восстановленные ими образцы  обнаруживают большую связность. Женщины  пытаются максимально восстановить исходный текст, а мужчины построить  новый; их тексты отклоняются от эталона  больше чем женские.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

А. Кириллина и М. Томская в  своей статье “Лингвистические гендерные исследования" дали отличительные характеристики мужской и женской письменной речи.


Мужская письменная речь:

• использование армейского и тюремного жаргона;

• частое употребление вводных слов, особенно имеющих значение констатации: очевидно, несомненно, конечно;

• употребление большого количества абстрактных существительных;

• употребление при передаче эмоционального состояния или оценки предмета или явления слов с наименьшей эмоциональной индексацией; однообразие лексических приемов при передаче эмоций;

• сочетания официально и эмоционально маркированной лексики при обращении к родным и близким людям;

• использование газетно-публицистических клише;

• употребление нецензурных слов как вводных и однообразие используемых нецензурных слов, а также преобладание нецензурных инвектив и конструкций, обозначающих действия и процессы, а также преобладание глаголов активного залога и переходных;

• несоответствие знаков препинания эмоциональному накалу речи.

Женская письменная речь:


• наличие множества вводных слов, определений, обстоятельств, местоименных подлежащих и дополнений, а также модальных конструкций, выражающих различную степень неуверенности, предположительности, неопределенности (может быть, по-видимому, по-моему);

• склонность к употреблению "престижных", стилистически повышенных форм, клише, книжной лексики (испытывал чувство гадливости и брезгливости; резкий разговор; силуэты подростков);

• использование коннотативно нейтральных слов и выражений, эвфемизмов (нецензурно выражался вместо матерился; в нетрезвом виде вместо пьяный);

• употребление оценочных высказываний (слов и словосочетаний) с дейктическими лексемами вместо называния лица по имени;

• большая образность речи при описании чувств, многообразие инвектив и их акцентуация при помощи усилительных частиц, наречий и прилагательных. Эти особенности употребления обесцененной лексики говорят, по мнению автора, о том, что каждой из них придается буквальный смысл, отсутствует стертость значения, свойственная мужской речи. Инвективы, как правило, задевают биофизиологические характеристики женщины: внешность, возраст;

• высокочастотным является также использование конструкций "наречие + наречие" (слишком безжалостно; очень хорошо), простых и сложносочиненных предложений, синтаксических оборотов с двойным отрицанием; частое использование знаков пунктуации, высокая эмоциональная окраска речи в целом.



Эксперты в области  лингвистики отчетливо описали  различия женской и мужской речи. Далее приведем некоторые из них.

Неологизмы (новые слова)

Женщины. Женщины не очень любят неологизмы, однако намного чаще мужчин прибегают к употреблению диалектических слов и устаревших оборотов.


Мужчины. Мужчины существенно восприимчивее к различным неологизмам, чем женщины, их речь намного чаще наполнена терминологией.

Цвета


Мужчины. Психология цвета у женщин и мужчин несколько различна. Обычно мужчины применяют названия основных цветов, не останавливаясь подробно на их оттенках. Красный – это красный, зеленый – зеленый.

Женщины. Женщины в отличие от мужчин редко называют цвета по их основным тонам, наоборот, стремятся подчеркнуть мельчайшие различия в их оттенке. То, что для мужчины просто голубой, для женщины светло-голубой, небесно-голубой, серо-голубой, темно-голубой и т.д.


Части речи


Женщины. В женской речи много союзов, наречий, а также окрашенных превосходными сравнительными степенями сложных прилагательных. В большинстве случаев существительные речи женщин конкретные, глаголы стоят в форме пассивного залога.

Мужчины. Мужчины предпочитают абстрактные существительные. Как правило, существительных в мужской речи намного больше, чем в женской.


Клички.  Прозвища, клички и другие панибратские выражения присущи, как правило, мужской речи. Аналогичные выражения женщины зачастую воспринимают как оскорбление.


 

 

 

Эмоции


Женская речь более эмоциональнее  мужской. Женщины часто используют слова, описывающие психическое  состояние и эмоции, а также  аффектированную лексику. Кроме  того, в женской речи всегда встречаются  сравнения, междометия, разные эпитеты.

Раскрепощенность речи


Мужчины. Как уже было сказано выше, мужская речь часто насыщена прозвищами и кличками. Вообще, мужская речь более раскрепощенная, чем женская. Мужчины стремятся иметь «скрытый» социальный престиж, то есть в любой компании хотят стать «своими людьми», и если в компании применяют неправильные речевые обороты и сленговые выражения, значит, такие обороты и необходимо употреблять.

 

Женщины. Женщины больше мужчин расположены к принятой правилами речи. Женщины ориентированы на «открытый» социальный престиж, то есть они стараются говорить, как правильно. И если кто-то в их обществе делает речевые ошибки, это не предлог для женщин тоже их делать же.


Необходимо отметить, что все приведенные различия в речи женщин и мужчин больше всего присущи людям со средним уровнем образования. А очень плохо образованные люди говорят почти одинаково независимо от их половой принадлежности. Различия в речи женщин и мужчин, имеющих высшее образование также минимальны.

Второй аспект гендерной лингвистики – изучение речевого поведения мужчин и женщин. Под речевым поведением мы понимаем весь комплекс отношений, включенных в коммуникативный акт, т.е. вербальную и невербальную информацию, паралингвистические факторы, а также место и время речевого акта, обстановку, в которой этот факт происходит и т.д. Следовательно, речевое поведение — это речевые поступки индивидуумов в типовых ситуациях коммуникации, отражающих специфику языкового сознания данного социума.


Мужской тип  коммуникации — это менее гибкая, но более динамичная и менее ориентированная на собеседника коммуникация. Наиболее распространенный жанр коммуникации у мужчин — беседа-информация, а у женщин — частная беседа. Женщины чаще используют обратную связь, поддерживая ее словом «да», которое еще не означает согласие. Как раз это «да» сбивает мужчин, которые часто жалуются, что женщина в процессе беседы все время соглашалась и вдруг в конце заявила противоположное.

Женский тип коммуникации более ориентирован на собеседника, на диалог, на подчиненную роль в общении, где мужчина выбирает и меняет тему разговора.


Язык зафиксировал патриархальную установку: в нем прочно закрепились  стереотипы, согласно которым женщине  присущи многие пороки, поэтому сравнение с ней мужчины — всегда несет негативную окраску: болтлив, любопытен, кокетлив, самовлюблен, капризен, истеричен как женщина, женская логика; женщину же сравнение с мужчиной только украшает: мужской ум, мужская хватка, мужской характер. Женщине приписывается неумение дружить и хранить тайны, глупость, алогичность. В многочисленных пословицах и поговорках о женщинах сквозит пренебрежение и покровительственный тон.

Женщина даже в роли жены и матери несет негативные коннотации. Все хорошее в женщине — от мужчины, таков стереотип русского человека. Например, Некрасовское Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет.

Учеными доказано, что словарный  запас женщин в несколько раз  больше чем у мужчин, при этом используют женщины его практически  на подсознательном уровне.

В   целом   речевое   поведение   женщин   характеризуется   как   более   «гуманное», нежели мужское речевое поведение. Их предупредительное, неагрессивное   и   вежливое   речевое   поведение   укрепляет   сложившиеся   в   обществе позиции   и   ожидания   того,   что   женщины   слабее,   не увереннее   и   вообще   менее компетентны.   Таким   образом,   важность   особенностей   языка,   его   выразительных средств,   в  целом   и  выразительных   средств для   концепта   пола  и   связанных   с  ним семантических областей чрезвычайно важна.


 


Информация о работе Гендерные различия в языке и речи