Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Марта 2011 в 11:50, курсовая работа
Цель исследования: теоретически изучить особенности обучения лексике на уроке иностранного языка на среднем этапе обучения и использовать лексические навыки на практике.
Задачи исследования:
1) изучить психолого-педагогические основы обучения лексике на среднем этапе обучения;
2) выявить навыки учащихся, формируемые в процессе обучения лексике;
3) выделить основные этапы обучения иностранной лексике на среднем этапе обучения;
4) изучить методологические основы работы при формировании и совершенствовании рецептивных лексических навыков в процессе обучения иностранным языкам на среднем этапе обучения;
5) совершенствовать при пробном обучении рецептивные лексические навыки учащихся.
Введение…………………………………………………………………………. 3
Глава 1. Психолого-педагогические основы обучения лексике на среднем этапе ………………………………………………….……........................................... 5
Глава 2. Способы и приёмы формирования и совершенствования рецептивных лексических навыков в процессе обучения иностранным языкам на среднем этапе ..…………………………………………....……………..…………..…. 11
Глава 3. Пробное обучение рецептивным лексически навыкам на среднем этапе обучения……. …………………………......................................... …...…… 23
Заключение…………………………………………….……….……..…….. 26
Список литературы ………………………………………………………….. 30
Глава 3
Пробное обучение рецептивным лексически навыкам на среднем этапе обучения
Пробное обучение проводилось на базе школы № 111 города Минска в 7 «Б» классе на тему: «Friendship» («Дружба») [приложение 1]. Тема урока выдержана в соответствии с предметным (социально-познавательным) содержанием общения программы по английскому языку в 7 классе, согласно которой к концу года ученик должен уметь:
-кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи, как описание, повествование и сообщение, а также эмоциональные и оценочные суждения;
-передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;
-делать сообщение в связи с прочитанным или прослушанным текстом.
-определять тему, содержание текста по заголовку;
-выделять основную мысль;
-выбирать главные факты, опуская второстепенные;
-делать выписки из текста;
-отвечать на вопросы к тексту [17, c. 42].
Данный урок закрывает учебную тему «Friendship» и ориентирован на совершенствование лексических навыков учащихся, что является образовательной целью урока. Цель урока достигалась путём активизации лексических единиц в чтении и аудировании (прослушивание и чтение учащимися текста и контроль понимания прочитанного). Речевой материал урока включал как рецептивные лексические единицы – a thief, to be bored to tears, так и продуктивные – to argue, friendless, to make up with smb, to replace, а также речевые единицы предыдущих уроков. Были поставлены и сопутствующие задачи: совершенствовать навыки чтения и перевода; отработать звуковую форму лексических единиц. Кроме того, урок преследует развивающие и воспитательные цели: развитие языковых, интеллектуальных, познавательных способностей, воспитание потребности в практическом использовании языка, воспитание культуры общения. В соответствии с поставленными целями применялись такие методы работы как: коммуникативный и словесно-иллюстративный, а также средства обучения: наглядность и аудиозапись. Были учтены принципы доступности, посильности и индивидуального подхода к учащимся. Основными способами контроля являлись: чаще устный взаимо- и самоконтроль, но также и индивидуальный и групповой.
В начале урока необходимо было ввести учащихся в атмосферу иноязычного общения, снять психологическую напряжённость и организовать заинтересованность учащихся. Для этого во время организационного момента использовалась наглядность [приложение 2] и вопросы к картинкам. Далее учащимся было предложено ответить на вопросы, вводящие в тему урока и необходимые для снятия психологических трудностей. На этом этапе, кроме формы работы учитель-класс, использовалась парная форма работы.
Основной этап работы делился на три подэтапа: предтекстовый, текстовый и послетекстовый. Главной задачей всех этапов была совершенствовать навыки чтения и перевода, но при этом ставились и сопутствующие задачи к каждому упражнению: снятие лингвистических и психологических трудностей, мобилизация речевого опыта и мотивация учащихся, развитие навыка аудирования, умения вычленять, анализировать и использовать полученную посредством слушания и чтения информацию, навыка групповой работы и активизация рецептивных лексических единиц. Использование заданий с пословицами и поговорками являлось игровым моментом на уроке, что позволяло снимать трудности лингвистического и психологического характера. При работе с рецептивным лексическим материалом использовались речевые упражнения на нахождение необходимых лексических единиц среди группы слов [приложение 3] и добавление слов из текста в предложения, данные на карточках [приложение 6]. В использованных пословицах также встречался рецептивный лексический материал, который учащимся предлагалось перевести (Friends are the thieves of times).
На заключительном этапе учащиеся информировались о домашнем задании, которое было описано на карточках [приложение 7]. Домашнее задание непосредственно было связано с темой урока и являлось обобщение опыта, полученного на тематических уроках о дружбе.
В результате проведенного пробного обучения можно сделать следующие выводы:
-
при совершенствовании
-
потенциальный словарь учащихся (лексические
единицы, которые учащийся может воспринять
без словаря, если они ему встретятся при чтении
и аудировании, хотя до этого они не
были в его речевом опыте) в значительной
мере расширяет лексические возможности
учащихся при обучении рецептивным
видам речевой деятельности.
Заключение
1) В течение среднего этапа обучения учащиеся совершенствуют знания, навыки и умения, приобретенные ими за предыдущий период. Для данного этапа обучения характерны совершенствование умений учащихся пользоваться различными приемами обогащения их словарного запаса, расширение их потенциального словаря и лингвистических знаний. На первый план выступает самостоятельное использование иностранного языка как средства получения учащимися новой информации, которая бы по-иному представляла известные им факты, расширяла их информированность в различных областях знания, вводила в новые сферы их применения. В этой связи ведущим видом речевой деятельности становится чтение, а ведущим видом работы — извлечение информации из текста и ее обработки.
2) Формирование лексического навыка предполагает овладение обучаемыми правилами соотнесения конкретной лексической единицы с другими лексемами (совокупностью форм и значений, свойственных одному и тому же слову во всех его употреблениях и реализациях) в тематической и семантической группах, с синонимами и антонимами и так далее. У учеников наблюдается большой прогресс в запоминании словесного и абстрактного материала. В то же время нередко запоминание носит механический характер, учащиеся ещё не умеют пользоваться рациональными приёмами запоминания: сравнение нового со старым, опорой на наглядность, составлением плана, членением текста на смысловые единицы, выделение основных мыслей. Активно развивается устная и письменная речь подростков: от умения пересказывать текст и писать изложения до способности вести рассуждения, формулировать и аргументировать свои мысли, самостоятельно готовить устное выступление, писать сочинения на заданную тему. Высокая интеллектуальная активность подростков стимулируется не только их возрастной любознательностью, но и желанием продемонстрировать свои способности окружающим и получить с их стороны оценку.
3) К основным этапам работы над лексикой относятся: ознакомление с новым материалом, включая семантизацию (введение), первичное закрепление (тренировка) и применение. Всё перечисленные этапы работы над лексикой представляют собой единое целое, и вычленение каждой из них проводится в чисто методических целях, для того чтобы предусмотреть основные трудности в упражнениях.
4)
На среднем этапе обучения новое слово
следует вводить с обязательными сочетаниями,
выделение которых в рамках учебных минимумов
должно являться первоочередной задачей.
Важно учитывать при этом характерные
лексические связи в словах, относящихся
к одной предметно-тематической группе.
Тренировка учащихся в усвоении слов
реализуется при помощи
упражнений, упрочивающих семантику новых
слов и словосочетаний, образованных на
основе смысловой совместимости. Все лексические
упражнения делятся в соответствии с этим
на две категории,
направленные на:
1)запоминание слова, его
2)формирование
сочетаний слов смыслового
Третий этап работы над лексикой – применение. Здесь от учащихся требуется использовать новые слова в высказываниях, в диалогической и монологичесской форме, понимать текст на аудировании, понимать новые слова при чтении текста.
5) В результате проведенного пробного обучения можно сделать следующие выводы:
-
при совершенствовании
-
потенциальный словарь учащихся (лексические
единицы, которые учащийся может воспринять
без словаря, если они ему встретятся при чтении
и аудировании, хотя до этого они не
были в его речевом опыте) в значительной
мере расширяет лексические возможности
учащихся при обучении рецептивным
видам речевой деятельности.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1)Артемов,
В.А. Психология обучения
2)Бабинская, П.К., Будько, А.Ф., Леонтьева, Т.П., Чепик, И.В. Практический курс методики преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский: Учебное пособие / П.К. – Мн.: ТетраСистемс, 2003. — 288 с.
3) Вайсбурд, М.Л. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 2001г. - 278 с.
4)Гальскова,
Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения
иностранным языкам: Лингводидактика
и методика: Учебное пособие для
студентов лингвистических
5)Дарвиш, О.Б. Возрастная психология: учебное пособие для студентов высших учебных заведений/ О.Б.Дарвиш; под ред. В.Е.Клочко. – М.: Издательство ВЛАДОС-ПРЕСС, 2004. – 264 с.
6)Елухина, Н.В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации. // Иностранные языки в школе. – 2005. - №2. – 25 с.
7)Жизневская,
Л.В. Лексикология
8) Зимняя,
И.А. Психология обучения
9)Колкова,
М.К. Обучение иностранным
10) Конышева, А.В. Современные методы обучения английскому языку. — Мн.: ТетраСистемс, 2003. — 176 с.
11) Коростелёв,
В.С. Основы функционального
12)Маслыко,
Е.А. Настольная книга
13)Рогова, Г. В., Рабинович, Ф. М., Сахарова, Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 2001г., с. 13-15.
14)Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка/ А.И. Смирницкий. – М.:Омен, 2000. – 259 с.
15)Соловова,
Е.Н. Методика обучения
16) Сорокоумова, Е.А. Возрастная психология. Краткий курс. – СПб: Питер, 2006. – 208 с.
17)Учебная
программа для
18)Филатов,
В. М. Методика обучения
19) Цетлин, В.С. Работа над словом. – Иностранные языки в школе. - 2002, №3. – 38 с.
20)Щукин,
А. Н. Обучение иностранному языку: теория
и практика. Учебное пособие для
преподавателей и студентов. – М.: Филоматис,
2004. – 416 с.